Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
контрольная русский.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
40.81 Кб
Скачать

Глава 3. Роль литературы в возникновении фразеологизмов

Роль литературных произведений русских и иностранных писателей и поэтов, творческих и политических деятелей в возникновении, в формировании великого многообразия фразеологии бесценна.

Великий датский прозаик и сказочник Ганс Христиан Андерсен привил в русский язык фразеологический оборот «гадкий утенок», так как написал популярную одноименную сказку в 1843. Сказка полюбилась русским человеком, а выражение прочно вошло в речь. Среди крылатых выражений русского языка есть множество таких, которые пришли к нам из басен Ивана Андреевича Крылова, например «демьянова уха». Герой басни Демьян без конца потчевал своего соседа ухой – и до того надоел ему, что тот, «схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой – и с той поры к Демьяну не ногой». В современной жизни данное устойчивое сочетание слов употребляется, когда слишком гостеприимный хозяин упрашивает гостя съесть «еще ложечку» и никак не хочет отстать. Михаил Юрьевич Лермонтов подарил фразеологическое выражение «без руля и без ветрил» своей поэмой «Демон». Корабельный руль – вещь понятная, а словом «ветрило» в старину называли парус. Отсюда и очевидный смысл выражения – без ясной цели в жизни. Писатель Виктор Шкваловский рассказал историю о цирковых борцах в одной из своих книг. Действие происходило в конце 19 начале 20го века, на многих состязаниях того времени места победителей определялись заранее, путем финансовых подкупов. В Гамбурге все же было по-другому, бескорыстно. Раз в год борцы собирались со всего мира в одном из Гамбургских трактиров и честно боролись друг с другом, по «Гамбургскому счету». Позже так стали называть истинное отношение к делу, без обмана. В настоящее время выражение трактуется, как «оценка без скидок и уступок».

Александр Сергеевич Пушкин подарил русской речи незабываемые фразеологические обороты речи, например «с корабля на бал». Фразеологизм употребляется в «Евгении Онегине». Этим выражением характеризуется неожиданная, резкая перемена положения, обстоятельств. Владимир Ильич Ленин, умевший более чем кто-либо давать своим работам короткие сжатые, но содержательные названия, дал русскому языку немало крылатых оборотов. Один из них «шаг вперед, два назад», который является точным определением деятельности тех людей, которые постоянно колеблются в своем выборе. Труды Владимира Ильича конечно, были более направлены на политику, но фраза достаточно прочно осела в обычной жизни.

3.1. Кино, как современный источник фразеологизма

Литература - неисчерпаемый источник фразеологизмов, причем не только в книжном варианте. Речь идет, конечно, о кинофильмах, которые сняты по определенным сценариям, которые являются в свою очередь неотъемлемой частью литературного искусства. Так выражение «богатенький буратино» из «Золотого ключика» давно вышло за грани известного советского кинофильма и стало собирательным образом человека с финансовым достатком. Известная кинолента укоренила в современной речи и другой фразеологизм – «работать как Папа Карло», то есть вкалывать, пахать, горбатиться, упираться, корячиться. Часто бывает, что тот или иной фразеологический оборот сам становится названием и главной темой литературного произведения или сценария. Удачный пример кинофильм «Здравствуйте, я ваша тетя», так говорят, выражая удивление, недоумение, и двухсерийный художественный фильм с названием не прогадал, сама идея, и смысл фразеологизма раскрыт полностью.