Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Obschy немецкий.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
679.94 Кб
Скачать

15. Архаизмы, историзмы. Причины архаизации лексики.

Архаизм- устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом. в лингвистике

лексема или грамматическая форма, которые в процессе развития языка заменились другими, но продолжают использоваться как стилистически маркированные, например, в поэтической речи для создания высокого стиля.

Фонетико- морфологические архаизмы- слова и обороты, обозначающие существующие реалии, но в большей или меньшей степени вытеснены своими вариантами - словами с частично измененной морфологической или фонетической структурой. Gulden (golden); Herre (Herr); ohngefahr ( ungefahr); schone ( Schönheit); Haufe ( Haufen). 

Семантические архаизмы- слова и обороты, сохранившие прежнюю форму, но в значительной степени вытеснены более молодыми синонимами. Hochweg (совр. Landstraße); Lenz (. Frühling); Minne ( Liebe); Sippe (Familie);  Leu (Löwe). 

Историзмы— слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.

Leibzoll - налог в средневековье; Gleve- вид оружия; der Armbruster- изготовляющий луки. 

Причины. Причины архаизации лексики  могут быть экстралингвистическими, например, утрата обозначаемого словом объекта (что ведет к возникновению историзмов); эвфемизация, пуризм и прочие внешние по отношению к языку факторы. Но есть и внутрилингвистические причины устаревания (архаизации) лексики. Это развитие синонимии, омонимии, расширение или сужение семантики. Большое число слов переходит в разряд историзмов при смене государственного строя и общественно- производственных отношений. Der Wirtschaftsführer, der Blockwart. 

16.Неологизмы

- любые новые слова и устойчивые словосочетания, появл. в языке.

Причины:

Развитие социума(политика, культура,производство,наука и т.д.)

Смена государственного строя, изменение гос. политики: Betriebskinderstatten (дет.сады на предприятии), die Nachbarschaftshilfe (помощь в дом. хозяйстве), das Vollheim (дети там все время)

2.1 следствие: усиленное использование суффикса -in для женских профессий (Ärztin...)

3. Потребность в эмоц.-экспрессивной лексике, синонимичной существующей.: Ami (сатирич. от Amerikaner)

Неологизмы существуют недолго: либо входят в состав языка, либо вытесняются: первый спутник СССР называли (с пом.калькирования) Erdsatellit. Это вытеснилось словом Sputnik (что поддерживается сложными словами типа Sovietsputnik шутливыми словами типа Spätnik и Kaputnik.

Типы: (1 и 2 более продуктивны)

1. Новые по значению и форме : Qualitätsbrigade, Leitungsaktiv, Selbstkritik

2. Новые по значению, но старые по форме: Pate(шеф)-->Pate(крестный), Engpaß(ущелье)-->Engpaß(прорыв на предприятии)

3. Новые по форме, но:

а) старые по значению: Fernsprecher-Telefon, Funk-Radio

б) новые по оттенку значения: starten-anfangen, Herrenschweine-die Adligen (барские свиньи-дворяне)

Третья группа: функциональное влияние или стилистическое ограничение.

Все эти неологизмы- общие. А индивидуальные- те, которые создают авторы произведений для стилистической окраски, и тяжелы для понимания без контекста. Почти все они не имеют эквивалентов и описывают целую ситуацию. Т.Манн: Fraubasereien; Г.Гейне: frühlingsgrüne Petersiliensuppe; А.Зегерс: blumenlieb.

Для образования неологизмов используются все пути развития словарного состава языка.

Обогащение словарного запаса

1. Изменение значения слов--> омонимы: der Fuß(нога и фут), das Mittel(способ и физ.среда), lesen(собирать, читать)

2. Словообразование - создание новых слов из имеющихся основ

3. Образование устойчивых словосочетаний (некоторые не согласны и относят это исключительно к фразеологии): wilde Rosen, dicke Milch, Wache halten(to keep watch)

4. Создание звукоподр. слов- слов, построенных на основе подражания звукам: der Uhu(филин), die Krähe(ворона), die Kuh(корова); механич.звуки: piff-paff. Может поддаваться субстантивации (das Ticktack). Некоторые лингвисты считают, что это не словообразование, т.к. не основано на существующих словах, а некоторые говорят, что основано на существующих звуках, значит это словообразование.

5. Гибрид родного слова и заимствования:der Antikörper(антитоксин), der Funkapparat(радиоаппарат), stolzieren (заимств.аффикс- гордо шагать).

6. Калькирование: der Rotarmist(красноармеец),das Kulturhaus.

Переход устойч. словосочетаний в сложные слова: roter Wein-Rotwein

7. Создание аббревиатур и сокращений: Uni(университет), Abo(абонемент), ADAC (Allgemeiner(всеобщий) Deutscher Automobil Club)

8. Аффиксация: Planer, Brigadler, Lehrer.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]