Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь сборник.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
226.61 Кб
Скачать

Вправи Упражнения

I. Вставте пропущенні в інфінітиві дієслова голосні з позначенням їх «короткий», «довгий».

Вставьте пропущенные в инфинитиве глаголов гласные с указанием их «долготы» и «краткости»:

sterilisio, …re 1, recipio,…re 3, verto,…re 3, adhibeo, …re 2, nutrio,..re 4, sano,…re 1, vivo,…re 3, audio, ..re4, do,d…re 1, diluo,…re 3, laboro,… re 1, studeo,…re 2, sentio,…re 4, valeo,… re 2, destillo,…re 1, coquo,…re 3.

II. За формою інфінітива визначте дієвідміну дієслова, виділіть основу й утворіть форму наказового способу однини і множини.

По форме инфинитива определите спряжение глаголов, выделите основу и образуйте формы повелительного наклонения единственного и множественного числа:

dare, signare, refrigerate, miscere, studere, dividere, audire, videre, sterilisare, solvere, linire, vertere, repetere.

III. Утворіть дві форми наказового і чотири умовного способу від поданих дієслів. Кожну форму перекладіть на українську мову:

Образуйте две формы повелительного и четыре сослагательного наклонения от ниже перечисленных глаголов. Каждую форму переведите на русский язик:

Позначати, стерилізувати, виловлювати, змішувати, додавати, застосовувати, повторювати, здрастувати, жити, закінчувати, живити.

Обозначать, стерилизовать, вылавливать, смешивать, добавлять, применять, повторять, жить, здравствовать, оканчивать, питать.

IV. Закінчіть рецептурні вислови.

Misce, fiat (порошок, мазь, паста, лінімент)

Misce, fiant (пілюлі, збір, свічки, шарики).

Закончите рецептурные выражения:

Misce, fiat (порошок, мазь, паста, линимент)

Misce, fiant (пелюли, збор, свечки, шарики).

V. Перекладіть на латинську мову.

1.Змішай, нехай утвориться складний порошок.

  1. Змішай, нехай утвориться дрібний порошок.

  2. Змішай, щоб утворився збір.

4.Змішай, нехай вийдуть ректальні свічки.

  1. Змішай,нехай вийде складний лінімент.

  2. Змішай, нехай вийде пілюльна маса.

  3. Змішай, щоб вийшла густа (щільна) суспензія.

  4. Змішай, щоб вийшли вагінальні кульки.

Переведите на латинский язык:

  1. Смешай, пусть образуется сложный порошок.

  2. Смешай, пусть образуется мелкий порошок.

  3. Смешай, чтобы образовался сбор.

  4. Смешай, пусть образуются ректальне свечи.

  5. Смешай, пусть образуется сложный линимент.

  6. Смешай, пусть образуется пилюльная масса

  7. Смешай, чтобы образовалась густая суспензия.

  8. Смешай, чтобы образовались вагинальные шарики.

VI. Перекладіть речення:

А) додати касторової олії 5 мл; візьми мазь ксероформу З0,0.; змішай З мл олії м’яти перцевої; видай лініменту синтоміцину 25,0;візьми емульсії касторової олії 20,0; видай розчину адреналіну 10.0; простерилізуй 20,0 мл касторової олії.

Б) нехай будуть видані такі дози числом 10; нехай будуть видані свічки числом 6; нехай буде видана настойка евкаліпта; нехай буде виданий розчин амідопірина; нехай буде виданий настій коренів валер’яни; нехай буде простерилізован розчин новокаїна. Повторювати двічі!; видати екстракт!; видати вагінальні супозиторії.

Переведите предложения:

А) добавить касторового масла 5 мл; возьми мазь ксероформа З0,0 ; смешай 3 мл масла мяты перечной; выдай линимента синтомицина 25,0; возьми эмульсии касторового масла 20,0; выдай раствора адреналина 10.0 ; простерилизуйте 20,0 мл касторового масла.

Б) пусть будут выданы такие дозы числом 10, пусть будут выданы свечи числом 6, пусть будет выдана настойка эвкалипта, пусть будет выдан раствор амидопирина, пусть будет выдан настой корней валерианы, пусть будет простерилизован раствор новокаина. Повторять дважды!; Выдать экстракт!; Выдать вагинальные суппозитории.