Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektion_17korr.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
173.06 Кб
Скачать

II. Придаточные предложения следствия

(Die Konsekutivsätze)

Обстоятельственные придаточные предложения следствия указывают на следствие, вытекающее из характера действия главного предложения и отвечают на вопросы wie? - как? in welchem Maße? - в какой мере? bis zu welchem Grade? - до какой степени?

Придаточные следствия вводятся союзами so dass, dass, als dass - чтобы.

Придаточные предложения с союзом so dass выражают следствие, проистекающее из предшествующего действия, поэтому они всегда стоят за главным. Например: Die Zerstörungen waren groß, so dass das Land andere Nationen im Hilfe bat. - Масштабы разрушений были велики, так что страна попросила помощи у других государств.

Придаточные предложения с союзом dass подчеркивают признак, выраженный в главном предложении предикативным наречием или прилагательным в роли определения. Для выделения этого признака используются коррелаты so (solch-), dermaßen (derart), genug (стоит после наречия). Например: Es war dermaßen kalt, dass die Tiere im Wald erfroren. - Было до такой степени холодно, что звери в лесу замерзали. Es herrschte eine solche (solch eine) Kälte, dass die Tiere im Wald erfroren. - Царил такой холод, что звери в лесу замерзали.

В придаточных предложениях следствия, вводимых союзами dass и so dass, сказуемое стоит преимущественно в Indikativ, a Konjunktiv употребляется в тех случаях, когда в главном предложении содержится отрицание или указание на недостаточный уровень признака. Ср.: Ihre Übersetzungen sind gut genug, dass man sie zur Spracholympiade schicken konnte. - Ее переводы достаточно хороши, чтобы их следовало послать на языковую олимпиаду. Ihre Übersetzungen sind nicht gut genug, dass man sie zur Spracholympiade schicken könnte. - Ее переводы недостаточно хороши, чтобы их следовало посылать на языковую олимпиаду.

Союзом als dass вводятся придаточные предложения нереального следствия. В них употребляется Konjunktiv. Усилительная частица zu «слишком» перед предикативным прилагательным или наречием в главном предложении указывает на чрезмерность качества, например: Das Bild ist zu groß, als dass ich es in meinem Arbeitszimmer aufhängen könnte. - Картина слишком велика, (для того) чтобы я мог ее повесить в своем кабинете.

Если совпадают субъекты в главной и зависимой частях высказывания, то предпочитается не придаточное предложение, а инфинитивная группа um … + zu + Infinitiv, выступающая в функции обстоятельства следствия (konsekutive Infinitivgruppe). Ср.: Du bist klug genug, um daraus die richtigen Schlussfolgerungen zu ziehen. (Du bist klug genug, dass du daraus die richtigen Schlussfolgerungen ziehen kannst). - Ты достаточно умен, чтобы сделать из этого правильные выводы. (Ты достаточно умен, чтобы ты мог сделать из этого правильные выводы)

ÜBUNGSAUFGABEN

17.7. Bilden Sie aus den Satzpaaren konsekutive Satzgefüge mit der zusammengesetzten Konjunktion so dass.

Muster: Er ist krank, so dass er zu Hause bleiben muss.

1. Die Anlagen für den Büchertransport in der Bibliothek wurden modernisiert. Die Bücher stehen den Benutzern in kürzester Zeit zur Verfügung. 2. Neue Magazinräume sind geschaffen worden. Der Buchbestand konnte wesentlich erweitert werden. 3. Der Katalog ist neu geordnet. Man kann die gewünschten Buchtitel schneller finden. 4. Die Arbeitsplätze in den Lesesälen wurden neu gestaltet. Es herrschen jetzt bessere Lichtverhältnisse. 5. Ein neuer Lesesaal wurde geschaffen. Die Platzkapazität hat sich wesentlich erhöht. 6. Die Auskunftsstelle ist ständig geöffnet. Man bekommt jederzeit Hilfe. 7. Die Öffnungszeiten wurden verlängert. Man kann jetzt auch abends in der Bibliothek arbeiten. 8. Der Gast stieß die Kellnerin an. Sie verschüttete die Suppe. 9. Er isst nun fünf mal pro Tag. Er bekommt keinen Heißhunger mehr. 10. Es sind viele Mitarbeiter erkrankt. Wir können den Termin nicht einhalten.

17.8. Bilden Sie aus den Kausalsätzen Konsekutivsätze mit so/derart(ig)/dermaßen ..., dass!

Muster: Weil er sehr krank ist, muss er im Bett liegen. - Er ist so krank, dass er im Bett liegen muss.

1. Weil es heute sehr kühl ist, können wir nicht baden gehen. 2. Weil es mittags sehr heiß war, bin ich zu Hause geblieben. 3. Weil es sehr stürmisch war, musste die Regatta abgesagt werden. 4. Weil es im Tal sehr neblig war, konnten wir nur im Schritt fahren. 5. Weil es sehr windig war, konnten wir heute nicht Tennis spielen. 6. Weil es plötzlich sehr dunkel wurde, schaltete ich das Licht ein. 7. Weil es in den letzten Tagen sehr warm geworden ist, haben wir die Heizung abgeschaltet. 8. Weil er rücksichtslos durch die Pfütze fuhr, bespritzte er alle Umstehenden. 9. Weil sie aufgeregt war, wusste sie nicht mehr, was sie tat. 10. Weil der Tisch sehr breit war, konnte man die Gegenübersitzenden kaum erkennen.

17.9. Setzen Sie die Korrelate dermaßen/derart(ig), genug, so (solch-), zu.

1. Du bist … aufgeregt, dass man mit dir nicht sprechen kann. 2. Dieses Mädchen ist … leichtsinnig, dass man sich auf sie nicht verlassen kann. 3. Am Sonntag war … (der) Frost, dass wir nicht auf die Eisbahn gehen konnten. 4. Der Schneesturm ist … heftig, dass man nicht weiter fahren kann. 5. Der Bahnhof befindet sich nah …, dass wir ihn zu Fuß erreichen können. 6. Es war … dichter Nebel, dass man die Umrisse der Häuser nicht unterscheiden konnte. 7. Das Wetter ist heute gut …, dass wir eine Bootfahrt unternehmen können. 8. Der Jongleur zeigte … schwierige Kunststücke, dass die Zuschauer begeistert Beifall klatschten. 9. Er hatte … (der) Hunger, dass er nur noch ans Essen denken konnte. 10. Er ist … alt, als dass er arbeiten kann.

17.10. Ersetzen Sie die positiven Konsekutivsätze durch negative Konsekutivsätze.

Muster: Es ist so kalt, dass man nicht ohne Mantel ausgehen kann. - Es ist zu kalt, als dass man ohne Mantel ausgehen (konnte) könnte.

1. Der Kranke war noch so schwach, dass er keinen Besuch empfangen konnte. 2. Ich habe mich heute auf der Arbeit so lange aufgehalten, dass ich jetzt nicht ins Kino gehen kann. 3. Dieser Schüler lernt so schlecht, dass man ihn nicht in die nächste Klasse versetzen kann. 4. Diese Frage ist so wichtig, dass man sie nicht in Eile besprechen kann. 5. Das Wetter war gestern so schlecht, dass man nicht spazieren gehen konnte.

17.11. Übersetzen Sie ins Deutsche!

1. Она была одета настолько экстравагантно, что это сразу привлекало всеобщее внимание. 2. Мой друг подсказал мне правило, так что я смог решить задачу. 3. Певица пела так выразительно, что растрогала зрителей до слёз. 4. Ты слишком ленив, чтобы ты смог добиться больших успехов в учёбе. 5. На улице было до такой степени холодно, что деревья потрескивали от мороза. 6. Пациент чувствовал себя здоровым, так что мог уже завтра покинуть больницу. 7. Старик чувствовал себя слишком слабым, чтобы снова взяться за работу. 8. Разразилась гроза. Дождь лил как из ведра, так что люди, у которых не было с собой зонта, промокли насквозь буквально за несколько секунд. 9. Его мучила такая жажда, что он выпил залпом весь стакан. 10. Он был достаточно опытен в этих вопросах, чтобы суметь найти выход из сложившейся ситуации.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]