
- •Введение
- •1.2. Художественно-техническое оформление издания «Афоризмы»
- •I Вариант:
- •II вариант:
- •III Вариант:
- •1.3.Полиграфическое исполнение издания «Афоризмы» Техническая характеристика проектируемых изданий
- •Качество допечатных процессов. Качество набора
- •Качество вёрстки полос
- •Качество брошюровочно-переплётных процессов
- •Основные специалисты издательства
- •2.2 Метод прохождения издания в производстве
- •2.2.1 Организация процесса создания оригинал-макета
- •2.2.2 Последовательность корректур
- •Репродуцируемый оригинал-макет
- •Файлы, готовые для получения печатных форм
- •2.3 Требования к оригиналу
- •2.4 Проект оформления издания «Афоризмы»
- •2.5. Выбор оборудования при прохождении издания в допечатном производстве
- •2.6 Выбор программы для верстки издания
- •Спуск «на оборот другая форма»
- •2.6.2. Перевод в формат pdf
- •2.6.3 Вывод фотоформ
- •Печатный процесс.
- •3. Печатный процесс
- •3.1. Выбор и обоснование выбора печатного оборудования
- •Техническая характеристика листовых печатных машин
- •3.2 Материалы для печати тиража
- •1. Бумага для печати текста:
- •2. Бумага для печати обложек:
- •3. Бумага для форзацев:
- •3.3 Подготовка машины к печати
- •3.4 Печатание тиража
- •Техническая характеристика кассетного фальцевального автомата kd 66
- •5. Охрана труда Общие требования безопасности
- •Требования к обслуживающему персоналу
- •Требования гигиены труда
- •Требования к организации рабочих мест пользователей
- •Санитарно-гигиенические требования Требования к естественному и искусственному освещению
- •Экономические расчеты
- •Техническая характеристика издания
- •Определение объема издания
- •Определение авторского гонорара
- •Определение расходов по обработки и оформлению рукописи
- •Определение типографских расходов
- •Определение расходов на материалы (бумагу, картон, покрывного материала)
- •Заключение
- •Список литературы
2.3 Требования к оригиналу
Разработка художественного оформления издания – одно из важнейших направлений его редакционной подготовки, так как в первую очередь покупатель книги знакомится с ней как с предметом. Привлекательность его внешнего облика, различимость рисунка шрифта, способствующее комфортности чтения взаимное положение наборных элементов – все это качества, от которых во многом зависит, захочет человек прочитать эту книгу или холодно отложить ее в сторону, предпочтет поискать лучшее издание. Художественная форма книги является и своего рода визитной карточкой издателя: ее отличают специфические фирменные признаки, по ней судят о качестве продукции.
Издание должно привлечь внимание потенциального покупателя на прилавке магазина, поэтому содержание и композицию текста следует строить так, чтобы даже при беглом знакомстве с книгой возникло представление о ее содержании и структуре. Издание должно быть удобочитаемым, иначе им будут пользоваться с неохотой или вовсе не будут, сколько бы существенной не была информация, в нем содержащаяся. Задача художественного оформления книги – создать графическую форму представления авторского текста, превратить рукопись в издание. Оригинальный авторский текст не зависимо от того, написан он от руки или представлен издателю в виде файла, подготовленного на компьютере, прежде чем стать книжным текстом, требует переработки, переформатирования. Он должен быть выправлен редактором, разбит на смысловые блоки, расчленен зрительными паузами, снабжен визуальными акцентами, активирующими внимание читателя, оснащен средствами поиска и ориентации в текстовом массиве, в случае необходимости дополнен иллюстрациями и, наконец, заверстан таким образом, чтобы гармонировать с пропорциями будущего издания и быть комфортно читаемым в его контексте. Ведущая роль в описанном процессе превращения оригинала авторского в оригинал издательский принадлежит художнику книги и ее художественному редактору.
Оригинал требуется печать на одной стороне стандартных листов писчей бумаги через черную ленту четко. Расстояние между строками текста – 2 интервала, поскольку в этом случае можно свободно вставлять или впечатывать между строками дополнительные буквы или слова, между заголовков, граф в таблице – 1 интервал, между текстом и заголовками – 3 интервала. Высота строчных букв по стандарту должна быть не меньше 2 мм.
Стандарт устанавливает число знаков в сроке 60±2 и число строк в полной странице 29±1. Это сделано, чтобы облегчить подсчет общего числа знаков в оригинале. Важно, чтобы соблюдались установленные стандартом поля: верхнее, нижнее и левое – не меньше 20 мм, а правое – не меньше 10 мм.
Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему оригиналу.
Рукописные ставки разрешаются в том случае, если текст нельзя напечатать на пишущей машине. Писать желательно черной пастой, четко поясняя поле, какая именно буква и какого алфавита вписана, если она может быть принята наборщиком за другую.
Страницы оригинала надо пронумеровывать в авторском оригинале простым карандашом в правом углу верхнем углу правого поля, в издательском – (синим) в правом верхнем углу страницы. Текст оригинала должен быть размечен так, чтобы слова, буквы или знаки были выделены в наборе в соответствии с авторским издательским замыслом, дефис не был принят за тире и наоборот, арабская цифра за римскую и наоборот, скобка была нужного рисунка.