5. Зміст теми: Теоретичний блок
1. З великої букви пишуться індивідуальні імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, конспіративні клички, прізвиська, назви дійових осіб в казках, байках, назви свійських та приручених диких тварин: Іван Петрович Котляревський, Леся Українка (Лариса Петрівна Косач), Кобзар (Тарас Григорович Шевченко; Лісовик, Мавка (в „Лісовій пісні” Лесі Українки); Осел, Щука, Вовк, Ягня — в байках Л.Глібова;Дід Мороз, Снігуронька; кінь Мурай, собака Білий Бім Чорне Вухо.
2.Міфологічні істоти: Венера, Ахіллес, Перун, Антей, Аполлон, Афіна.
Але: Родові назви міфологічних істот пишуться з малої літери: ангел, муза, німфа, русалка, фея, демон.
3.Індивідуальні міфологічні назви, що перетворилися в загальні або вживаються в переносному значенні, пишуться з малої літери: На спортивну арену вийшли сучасні геркулеси.
4.Прикметники, що творяться від власних назв за допомогою суфіксів -ськ(ий), -зьк(ий), -цьк(ий), пишуться з малої літери, крім випадків, коли цей прикметник є першим словом у складних назвах державних установ, організацій тощо: Волга — волзький, Париж — паризький, Одеса — одеський; Але: Я навчаюся в Одеському державному медичному університеті; Нобелівська премія, Франківська кімната, Шевченківська премія.
5.Присвійні прикметники, які утворені від імен чи прізвищ, пишуться з великої букви: Тичина — Тичинина збірка, Шевченко — Шевченкова дума, Іванів подарунок, Оленчина подруга, Петрова дочка, Петрів син, Сергіїв настрій, Сергієва порада, Франків заповіт, Маріїн син, Олексієва книга, Олексіїв друг.
6.З великої літери пишуться назвинайвищих державних посад України та міжнародних посад:
Генеральний секретар ООН
Президент України
Голова ВерховноїРади України
Генеральний прокурор України
Президент СполученихШтатів Америки
Прем’єр-міністр Канади
Примітка 1. Назви посад, вчених звань, учених ступенів пишуться з малої літери: голова, декан, ректор, президент АН України, секретар, академік, доцент, професор, генерал-лейтенант, народний артист України, лауреат Державної премії ім. Т.Г. Шевченка, член-кореспондент, кандидат наук, доктор наук, заслужений діяч мистецтв, директор.
Примітка 2. З малої літери пишуться назви титулів, рангів, чинів: барон, граф, князь, колезький асесор, герцог, принц, цар, шах.
Примітка 3. Назви посад міністрів, президентів академій тощо в офіційних документах, а також для підкреслення офіційності, урочистості можуть писатися з великої букви: Президент Академії Наук України, Посол Республіки Польща, Міністр освіти України.
Примітка 4. Умовні назви в актах, договорах та інших офіційних документах пишуться з великої літери: Високі Договірні Сторони, Автор і Видавництво.
7.Назви сортів рослин у спеціальній літературі пишуться з великої літери: Антонівка, Білий налив, Паперівка — назви яблунь; Українська глива,Лісова красуня — груші; Рекорд, Угорка — сливи; Шпанка рання — вишня.
Але: в загальному вжитку вони пишуться з малої букви: антонівка, угорка, шпанка.
8.Астрономічні назви незалежно від кількості їхніх складників пишуться з великої літери (включаючи народні назви сузір’їв, галактик): Велика Ведмедиця, Молочний Шлях, Сатурн, Юпітер, Волосся Вероніки, Великий Віз, Чумацький Шлях.
Родові означення при астрономічних назвах звичайно пишуться з малої літери: зірка Альтаїр, комета Галея, Тунгуський метеорит, туманність Андромеди.
Слова земля, місяць, сонце пишуться з великої літери тоді, коли вони вживаються як асторономічні назви: Навколо Сонця обертається Земля зі своїм супутником Місяцем. Але: обробіток землі, родючі землі, схід сонця, повний місяць.
9.Назви сторін світу: схід, захід, південь, північ, норд, вест, норд-ост, південний захід пишуться з малої літери. Якщо під цими назвами розуміються краї чи народи, тоді вони пишуться з великої літери: Далекий Схід, країни Заходу, курорти Півдня, народи Півночі, Південне Полісся, Північна Буковина.
10.Географічні та топографічні власні назви (незалежно від кількості їхніх складників ) пишуться з великої літери, крім службових слів і родових означень (затока, мис, острів, півострів, море, хребет, полонина, верховина, ліс, яр): Азія, Балканський півострів, Північнокримський канал, Панамський перешийок, Північний полюс, Зелений мис, Москва-ріка, протока Па-де-Кале, Перська затока.
Коли означуване слово, що входить до географічної назви, не виражає родового поняття, то воно пишеться з великої букви: Біла Церква, Біловезька Пуща, Булонський Ліс (парк), Жовті Води, Великі Луки, Нова Гвінея (острів), Товста Могила (курган), Ясна Поляна. Так само з великої літери пишуться складові частини географічних назв, що позначають титули, посади, звання, фах тощо: мис Капітана Джеральда, набережна Лейтенанта Шмідта, затока Святого Лаврентія.
Прийменники, артиклі й сполучники в складі географічних назв пишуться з малої літери й відокремлюються дефісом: Булонь-сюр-Мер, Порт-о-Пренс, Ріо-де-Женейро, Сен-е-Уаз, Франкфурт -на-Майні.
Артиклі й частки, щостоять на початку іншомовних географічнихназв,пишуться з великої літери й приєднуються дефісом: Ле-Крезо(місто), Лос-Анджелес (місто), Ла-Манш (протока), Де-Брейне(протока), Лос-Фрайлес (острови).
В іншомовних складних географічних назвах,що пишуться через дефіс, з великої літери пишуться і родові поняття: Іссик-Куль (куль — озеро), Порто-Алегре (порто — порт), Хара-Нур (нур — озеро), Ріо-Негро (ріо — річка); Але: Алатау, Амудар’я , Сирдар’я, Дихтау.
З малої літери пишуться родові позначення в іншомовних назвах вулиць, парків, майданів, бульварів: Трептов-парк, Уолт-стрит, Кайзер-плац, Лібкнехт-штрассе.
11.Назви вулиць, бульварів, провулків, проспектів, шляхів, майданів, парків пишуться з великої літери, а їхні родові поняття — з малої: Андріївський узвіз, бульвар Тараса Шевченка, вулиця Петра Сагайдачного, майдан Незалежності,проспект Дружби народів, Ромоданівський шлях. Але: Гола Пристань (місто), Сухий Яр (село).
12.У назвах груп або союзів держав і найвищих організацій усі слова, крім родових позначень, пишуться з великої літери: Антанта, Балканські країни, Співдружність Незалежних Держав, Організація Об’єднаних Націй, Рада Безпеки, Троїстий Союз, Всесвітня рада Миру.
13. Назви держав, автономних адміністративно-територіальних одиниць пишуться з великої літери: Сполучені Штати Америки, Князівство Монако, Корейська Народно-Демократична Республіка, Королівство Бельгія, Китайська Народна Республіка.
14.У назвах автономних областей та округів, країв, районів, сільрад з великої літери пишеться тільки перше слово: Волинська область, Краснодарський край, Уманська мікрада, Лохвицький повіт, Соснинська сотня, Новоросійська губернія.
15.Неофіційні назви держав, одиниць територіального поділу та образні назви географічних об’єктів пишуться з великої літери: Вінниччина, Слобожанщина, Закарпаття, Наддніпрянщина, Побужжя, Поволжя, Приуралля, Полісся, Славутич (Дніпро), Золотоверхий (Київ), Закавказзя, Поділля.
16.У словосполученнях — назвах державних, партійних, громадських, профспілкових та інших установ і організацій як України, так і інших держав з великої пишеться лише перше слово: Верховний суд США, Збройні сили України, Міністерство освіти України, Українське товариство охорони пам’яток історії та культури, Національний банк України, Львіськийобласний відділ охорони здоров’я, Українська республіканська партія, Всесвітній конгрес прихильників миру, Народний рух України, Федерація незалежних профспілок України, Книжкова палата, Парк культури ім. М.Рильського, Харківський клуб вчителів, Одеський державний медичний університет, Клуб письменників, Палац урочистих подій, Національна гвардія; а також застарілі назви: Земський собор, Центральна рада, Тимчасовий уряд.
17.Всі слова з великої: Верховна Рада України, Кабінет Міністрів України, Конституційний Суд України.
18.У назвах творів художніх, музичних, наукових праць, газет, журналів, історичних пам’яток тощо перше слово пишеться з великої літери, назва береться в лапки: поема „Енеїда”, журнал „Дзвін”, газета „Слово”, історична пам’ятка „Руська правда”, підручник „Історія України”.
19.Назви пам’яток архітектури, замків, храмів, монастирів, церков пишуться з великої літери: Андріївська церква, Золоті ворота, Софійський собор, Печерська лавра, Хотинський замок.
20.З великої літери пишуться перші слова в назвах історичних подій,епох, війн, революцій, повстань, знаменних дат, народно-визвольних рухів тощо: Велика французька революція, епоха Відродження, Міжнародний жіночий день, Лютнева революція, Семирічна війна, Льодове побоїще, Полтавська битва, Свято перемоги, День учителя, Ренесанс, Новий рік.
21.З великої пишуться назви релігійних свят і постів: Благовіщення, Великдень, Івана Купала, Петра Павла, Великий піст, Теплого Олекси , Пилипівна.
Примітка 1.Якщо початковий порядковий числівник записаний цифрою, то наступне слово пишеться з великої літери: 8 Березня, 9 Травня.
Примітка 2. Назви історичних подій, епох, війн, що стали загальними, пишуться з малої літери: доба феодалізму, хрестові походи, трипільська культура, середні віки, середньовіччя, античний світ, палеозойська ера, громадянська війна.
22.У назвах орденів, відзнак, що складаються з кількох слів, тільки перше слово пишеться з великої літери (крім родових понять): орден Вітчизняної війни, орден Дружби народів, орден Почесного легіону, орден „Мати-героїня”, медаль „За бойові заслуги”, медаль „Партизанові Вітчизняної війни”, орден Ярослава Мудрого.
23.З великої літери, але без лапок пишуться назви культових книг: Апостол, Коран, Біблія, Євангеліє, Псалтир; а також: Бог (але бог Перун), Божа Мати,Син Божий, Святий Дух
24. З великої літери пишуться назви конгресів, конференцій, договорів, найважливіших документів: Конгрес захисту культури, Конституція України, Постдамська угола, Версальський мир, Акт проголошення незалежності України, Декларація прав людини.
