- •51О40’ – Невельской разделил Японское и Охотское моря.
- •Vade in pace – иди с миром (лат.).
- •In nomine patris et filii et spiritus sancti – во имя отца, и сына, и святого духа (лат.).
- •1703 Май. – заложена Петропавловская крепость.
- •I’d rather be killing communists – я лучше буду убивать коммунистов.
- •Ich bin Mehaniker, ich had’in einem Werk gearbeitet – я механик, работал на заводе (нем.).
- •8 Анна – ½ рупии.
- •Il bacio – поцелуй (ит.).
- •Vorwärts, dort ist nicht tief! – вперед, там неглубоко!
- •Vogue – мода.
- •Verdammt noch mal – будь проклят (нем.).
- •1574 – Год основания Уфы.
- •2.09.41 В Ленинграде впервые после введения карточной системы была сокращена продажа хлеба гражданскому населению. Через 6 дней он оказался в блокаде.
- •Interdit aux blancs – только для черных.
- •In statu quo ante – в том же состоянии (лат.).
- •2,7Г весит 1см3 Al, а Fe 7,8.
- •22 Марта – мусульманский Новый год.
- •Inteligencia transit per omnia – разум побеждает всё (лат.).
- •In pace – пребывание в мире, в тишине, в покое.
- •I only say, suppose this supposition. Juan – я говорю одно: предположим. Жуан (англ.).
- •Vacada – стадо (исп.).
- •1787 – Принятие первой конституции сша.
- •21.10.1805 В Гибралтарском проливе у мыса Трафальгар английская эскадра под командованием адмирала Нельсона (погибшего в этом бою) разгромила объединенный франко-испанский флот.
- •1813-14 – Последняя кампания Наполеона перед его первым отречением.
- •1812-15 – Вторая война Англии и сша.
- •Vive le vin, vive l’amour – да здравствует вино, да здравствует любовь! (фр.).
- •1875 – Крестьянское восстание в Герцеговине вызвано непосильными налогами.
- •Incedo per ignes – шествую среди огня (лат.).
- •Vice versa – наоборот (лат.).
- •1337-1453 – Столетняя война.
- •18 Брюмера VIII года (по революционному календарю) генерал Наполеон Бонапарт совершил государственный переворот, объявив себя первым консулом, фактически полновластным правителем Франции.
- •3 Коротких свистка тепловоза: по железнодорожному коду – это сигнал немедленной остановки.
- •Vox populi vox dei – глас народа, глас божий (лат.).
- •1096 – Бедняцкий крестовый поход. В нём участвовало около 60-70 тысяч народу.
- •In terran Salicam mulieres ne succedant – в земле Салийской нет наследниц женщин.
- •Il est trop difficile, comme je pense – мне кажется, это слишком трудно (фр.).
- •Via!.. Les eaux et la terre – в путь!.. Воды и земля (фр.).
- •Vraiment – действительно (фр.).
- •Vice – порок (англ.).
- •100 Экземпляров – это максимум оттисков, которые можно сделать на гектографе.
- •417 Советских писателей погибло во время войны.
- •14См грунта снижают дозу радиации вдвое, 6см стали – в 5 раз, а 1м грунта или 60см бетона над головой ослабляют силу гамма-лучей более чем в 100 раз.
- •I Программа рсдрп принята на II съезде в 03. II Программа вкп(б) принята на VIII съезде в 19. III Программа кпсс принята на XXII съезде в 61.
- •165См – рост Трухильо – диктатора Доминиканской республики.
- •10.11.45 В Лондоне на Всемирной конференции молодёжи, в которой приняли участие 437 посланцев из 63 стран, представлявших более 39 млн. Молодых, было принято единодушное решение о создании вфдм.
- •15.07.1240 – Произошла Невская битва.
- •1.05.1185 Произошло солнечное затмение.
- •Inexecrable – неумолимый, тот, для кого не найдется достаточно сильных проклятий (англ.).
- •1601 – Восстание Эссекса.
- •Verbum personale – личный глагол (лат.).
- •21.01.24.650 Умер Ленин.
- •7(20).11.10 Умер Толстой.
- •1096 – Погиб Петр Свачич – последний король Хорватии.
- •In majorem vim jiris – для большей силы права, чтобы закрепить ваше право (лат.).
- •Ibis – ловкий (лат.).
- •V крестовый поход (1217-21) закончился полной неудачей. Многие его участники, в т. Ч. И венгерский король Андраш II, покинули ряды крестоносцев ещё до окончания похода.
- •Verole (веролю) – ветряная оспа; сифилис (фр.).
- •10.07.1584 Вернувшийся в предыдущем году в Голландию Вильгельм Оранский был убит католическим фанатиком Бальтазаром Жераром.
- •Ik ben u lieden Spiegel – я ваше зеркало (флам.).
- •1775-83 – Война за американскую независимость.
- •In petto – в сердце (лат.).
- •Voilà l’affaire finie, mais… Ce n’est qu’un scélerat du moins! – Кончено дело…Что ж одним подлецом на свете меньше (фр.).
- •Viva voce – в форме устной беседы (лат.).
- •15.01.1119 На Волыни внезапно умер сын Мономаха Роман.
- •Vicit Leo ex tribu Judae – победил Лев из колена Иуды (лат.).
- •Vive la bagatelle! – да здравствует безделица! (фр.).
- •Volksmärchen – народных сказок (нем.).
- •1775-83 – Война американских колоний Англии против британского владычества.
- •Vespertilio horribilis – страшилище вечернее (лат.).
- •In carcere et catenis – в темницах и оковах (лат.).
- •3.11.1598 Годунов короновался в Успенском соборе.
- •In vasi licito et fiat homo secundum artem – в соответствующем сосуде, и пусть получится человек по правилам искусства (лат.).
- •Incredulus odi – не верю и не терплю (лат.).
- •7 Городов (Смирна, Хиос, Колофон, Итака, Пилос, Аргос, Афины) – оспаривали честь называться родиной Гомера.
- •1701-14 – Война за испанское наследство.
- •16Кг s дают свыше 11 тысяч литров сернистого газа.
- •Voila une fieffée canaille! – вот отъявленная негодяйка! (фр.).
- •Veni, Creator – прииди, создатель (лат.).
- •7 Мудрецов – Кашьяпа, Атри, Васиштха, Гаутама, Джамадагни, Бхарадваджа; все вместе, согласно индийской мифологии, образуют созвездие Большой Медведицы.
- •Velo – завеса, сетка (ит.).
- •Inventione – вымысел (ит.).
- •In fantasia grande – в великих мечтаниях (лат.).
- •Invenzione – замысел (ит.).
- •1 Боливиан равен 1 миллиону боливийских песо.
- •1 Лата равна 13,5кг (Никарагуа).
- •1 Му равен 0,15га.
- •Infans – юный, дитя, ребёнок (лат.). Отсюда инфантилизм детский, сохранение у взрослых особей физических и психических черт, свойственных детскому организму.
- •607 Вражеских дивизий было разгромлено и пленено на советско-германском фронте.
- •180 Миллионов лет назад слон больше был похож на маленького юркого грызуна.
- •1 Кинталь равен 46кг.
- •200 Тысяч контрреволюционных венгров оказались в результате октябрьско-ноябрьских событий за пределами родной страны.
- •19.02 (3.03) 1878 Был заключен Сан-Стефанский мирный договор.
- •Viva la libertá – да здравствует свобода.
- •Ich Kann nicht bestimmt sagen – я не могу сказать определенно (австр.).
- •10.01.1775 – Пугачев был казнен в Москве.
- •3 Колена барабана: дробь, палки, дробь с палками.
- •Imitatores – имитаторы (лат.).
- •Io baccio quella destra che port il glorioso alloro di liberta nel mio paese – я целую десницу, принесшую славный лавр свободы в моё отечество (ит.).
- •Imagine – вообрази (англ.).
- •Vaqueros – ковбой (исп.).
- •8.04.1783 Крым навсегда был присоединен к России.
- •12.10.1492 Колумб достиг о. Сан-Сальвадор, что считается официальной датой открытия Америки.
- •1796-1801 – Поход Наполеона в Египет.
- •Idioma – своеобразное выражение (греч.).
- •18.12.40 Был подписан «план Барбаросса».
- •In corpore – в полном составе (лат.).
- •Ich will – я хочу (нем.).
- •Xanthium strumarium l. – дурнишник обыкновенный.
- •Verbascum thapsus l. – коровяк – медвежье ухо.
- •Viscum album l. – омела белая.
- •28.03.23 18 Грузинских студентов под руководством профессора г. Николадзе совершили 1-е массовое восхождение на Казбек. С этого восхождения ведет свое летоисчисление советский альпинизм.
- •5.11.1878 Родился к. С. Петров-Водкин.
- •11.03.1801 – Убийство императора Павла I.
- •Vous me seconderes, n’est ce pas, comme ami et témoin – вы, не правда ли, мне не откажете в содействии, как друг и свидетель (фр.).
- •Vingt ans! – двадцать лет! (фр.).
- •Voyez-vous – вы видите (фр.).
- •22.04.1834 Умер Аракчеев.
- •Vingt ans – двадцать лет (фр.).
- •Vous comprendrez après – вы поймете потом (фр.).
- •Voilà ma profession de foi – вот мой символ веры (фр.).
- •2 Редкие и похожие друг на друга бабочки (охраняются в Польше). Великий ученый Карл Линней ещё в XVIII в. Назвал их в честь 2 братьев, героев Троянской войны – Махаона и Подалирия.
- •1000, 1033, 1198, 1290, 1524, 1532, 1669, 1702, 1819, 1832, 1842, 1844, 1896, 30, 32 – Объявлялся конец света.
- •Vivat Rex Eduardus! – Да здравствует король Эдуард! (лат.).
- •In anima vili – на низком существе (лат.).
- •12 Рыцарей, приближенных короля Карла Великого (742-814). О них рассказывается в средневековом французском эпосе. О 12 рыцарях Круглого стола повествуют также кельтские легенды о короле Артуре.
- •1 Из лесных божеств античной мифологии – Силен изображался козлоногим веселым пьяным стариком.
- •Vir ineptissimus – болван (лат.).
- •Vasta silentio – необозримое безмолвие (лат.).
- •4 Сына Эмона – легендарные странствующие рыцари. Во время походов Карла Великого против мавров они совершили множество подвигов. Часто их изображают путешествующими на 1 коне, знаменитом Баярде.
- •I Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 25.07-17.08.47. Прага. Лозунг «Молодёжь, объединяйтесь в борьбе за прочный и длительный мир».
- •26.10.55 Парламент Австрийской Республики принял закон о постоянном нейтралитете страны.
- •6 Млн. Было убито и ранено русских в I мировой войне, а немцев – 6,42 млн.
- •10.12.48 Генеральная Ассамблея оон приняла Всеобщую декларацию прав человека.
- •30.05.1431 Сожгли Жанну д’Арк.
- •70% Авиационных катастроф случается именно у земли, при посадке.
- •27.12.37 Было учреждено звание Героя Социалистического Труда. У Дегтярёва была звезда Героя Социалистического Труда №2.
- •Il signore Carlino – синьору Каролино (ит.).
- •12 Фарсахов – 84 км.
- •14.01.1853 Впервые поставлена на сцене пьеса Островского.
- •3 Красные стрелы – признак высокого ханского рода.
- •65 Млн. Тугриков – такова сумма, в которую оцениваются вещи, товары, продукты, направленные монгольским народом в ссср за годы вов.
- •1 Т древесного угля по энергии равна 9 м3 дров.
- •10 Тыс. – Государственная премия ссср.
- •16.05.1703 Основан Ленинград.
- •47 Пьес написал Островский.
- •22.12.45 Учреждена медаль «За оборону Ленинграда». Награждено ок. 1,5 млн. Чел.
- •V Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 31.07-15.08.55. Столица – Варшава. Лозунг – «За мир и дружбу!». Для участия в фестивале в Варшаву прибыла 31 тыс. Чел. Из 114 стран.
- •Victorious – победоносная (англ.).
- •6.07.44 Открыт 2-й фронт в Европе.
- •67 В Японии был 42-й год Сева, что означает 42-й год правления императора Хирохито.
- •1410 – Грюнвальдская битва.
- •8.02.20 Советские войска освободили Одессу от белогвардейцев.
- •42 Км 195 м – марафон.
- •1735 – Родился художник Рокотов.
- •Ich kann nicht mehr! – я больше не могу (нем.).
- •VII Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 26.07-4.08.59. Столица – Вена. Лозунг – «За мир и дружбу!»
- •IX Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 28.07-6.08.68. Столица – София. Лозунг – «За солидарность, мир и дружбу!».
- •237 Суток полёта – л. Кизим, в. Соловьёв, о. Атьков.
- •10(22).02.1828 В Туркманчае был подписан договор между Россией и Персией, по которому к России отошли ханства Нахичеванское и Эриванское.
- •Vous êtes fou – сумасшедший (фр.).
- •Votre Maiestre – ваше величество (фр.).
- •27.07.53, Когда было подписано соглашение о перемирии, военно-демаркационная линия разрубила Корею на Север и Юг.
- •6 Тыс. Солдат победоносного российского воинства предпочли не возвращаться в крепостную страну (после Наполеона).
- •4 Советских воина – Зиганшин, Поплавский, Крючковский, Федотов почти без воды и пищи провели 49 суток в штормовом зимнем океане.
- •In partibus infidelium – в странах, занятых неверными (лат.).
- •27.02.1880 – Вышел 1-й номер 1-й рабочей газеты в России «Рабочая заря».
- •6.03.50 Вышел 1-й номер газеты «Нуэстра палабра» - центрального органа Компартии Аргентины.
- •6.04.30 Учредили орден Ленина и орден Красной Звезды.
- •21.04.45 Был подписан Договор о дружбе, взаимной помощи и послевоенном сотрудничестве между ссср и Польшей.
- •23.05.20 Основали Компартию Индонезии.
- •19.06.70 Был успешно завершён 18-суточный орбитальный полёт космического корабля «Союз-9», пилотируемого космонавтами а. Г. Николаевым и в. И. Севастьяновым.
- •1.10.49 Провозглашена кнр.
- •10.10.45 Основана Трудовая партия Кореи.
- •14.10.24 Образована Таджикская сср, с 29 – союзная сср.
- •29.11.44 Освобождена Албания от фашистских оккупантов. День освобождения Албании.
- •10.12.05 В Москве вышел 1-й номер большевистской газеты «Борьба».
- •12.03.25 В Пекине умер Сунь Ятсен.
- •Verboten – под запретом (фр.).
- •1.11.1612 Москва праздновала свое освобождение.
- •15.08.45 Завершено освобождение Кореи от японских захватчиков.
- •26.08.20 Образована Казахская асср, с 36 – союзная сср.
- •30.09.41 Началась великая битва под Москвой.
- •11.11.1837 Открылась 1-я пассажирская железная дорога в России.
- •23.10.37 Начался героический дрейф в Арктике советского ледокольно-транспортного судна «Георгий Седов» продолжавшийся 812 дней.
Imitatores – имитаторы (лат.).
«Керримор» - неси больше (англ.). – английский рюкзак.
Мшвидобаури – мирное (груз.).
Ларнака – г. Кипр.
«Торнадо» - истребитель-бомбардировщик.
Панджшер – пять львов (афганск.).
Рудный – г. Кустанайская область.
Верджате – г. провинция Варезе (Италия).
Бор – г. Югославия.
Момодзоно – персиковый сад (яп.).
Автобан – скоростное шоссе.
Чапелхилл – г. штат Северная Каролина (США).
Нашвилл – г. столица штата Теннеси (США).
Домус – дом (лат.).
Ранок – утро (укр.).
Stevern – налоги (нем.).
Масая – г. Никарагуа.
Тортилья – лепешка (исп.).
Брэин – мозг (англ.).
«Вирх», «Энгельберт Мюрбер» - марки старинных роялей.
Цхенбурти – конное поло (груз.).
Куреш – вид национальной борьбы.
Полиартрит – изменения в суставах рук.
Вегетативный полиневрит – заболевание нервной системы.
Калиш – г. Польша.
«Шелл» - марка бензина.
Джойнт венчер – совместное предприятие, совместный риск, обоюдная отвага (англ.).
Бьютифул – великолепно (англ.).
Пойнт оф вью – точка зрения (англ.).
Дайджест – современная публицистика.
Медельин – г. Колумбия.
Пуссан – г. Корея.
Беркшир – графство в Англии.
«Поларис», «Трайдент» - английские ядерные ракеты.
Ржеж – г. ЧССР.
Фленсбург – ФРГ.
«Блэкси» - гигантский транспортный самолет США.
Ндрагета – калабрийская мафия.
Каморра – неаполитанская мафия.
Сапоа – г. Никарагуа.
Гармошка и самовар – голландские изобретения.
Классический балет пришел к нам из Франции.
Ковалик – поползень (польск.).
Глинянка – поползень (белорусск.).
Мандали – г. Иран.
Си кау – морская корова (англ.). Так называют моржа.
Амритсар – г. Индия.
Мытница – таможня (болгарск.).
Портье – дворник, техник-смотритель, лифтер, уборщица в одном лице (ит.).
Кнокке, Коллинг – гг. Бельгия.
Олайне – г. Латвийская ССР.
Хайфон, Дананг – гг. Вьетнам.
«Воки-токи» - маленький приёмник-передатчик.
Мошино – провинция Анголы.
Фри кик – свободный удар (англ.).
Индайрект кик – несвободный удар (англ.).
Мазь сиобилат.
Риту аушра – утренняя заря (лит.).
Прилуки – г. Черниговская область.
Сето найкай – внутреннее море (яп.).
Охаси – большой мост (яп.).
Клошары – бродяги (фр.).
Шилуте – г. Литовская ССР.
Артемовск – г. Донецкая область.
Зауэркраут – кислая капуста (англ.).
Хонсю, Хоккайдо – острова Японии.
Хакодате – г. Япония.
Шугар – сахар (англ.).
«Карху» (медведь; финск.), «Бексид» - марки лыж.
Пригожий, нарочь, огонек, орбита – сорта картофеля.
«В-2» - сверхсекретный новейший стратегический бомбардировщик-невидимка.
Штайр – г. Австрия.
Импалу – вид антилопы.
Альтруизм – бескорыстная забота о благе других людей.
Пневматосфера – сфера духа.
Уй элет – новая жизнь (венгерск.).
Свеннборг – г. Дания.
Кунар – провинция в Афганистане.
Баттикалоа – г. Шри-Ланка.
Гельзенкирхен – г. ФРГ.
Варен – г. ГДР.
Изинцзи жибао – экономическая газета (кит.).
Либерия – г. Коста-Рика.
Хайвей – скоростная магистраль.
Алькальд – мэр в Сальвадоре.
Барейру – г. Португалия.
Метеопаты чувствительны к изменениям погоды.
Глобал чейндж – глобальные изменения.
Худозис – безбожник (мусульманск.).
Худжум – наступление (мусульманск.).
«С-141» - транспортный самолет США.
Утрехт – г. Голландия.
Из 139 членов и кандидатов в члены ЦК партии на 34 было уничтожено 98.
Композиторы: Чайковский – правовед, Мусоргский – подпрапорщик, Бородин – химик, Кюи – инженер, Римский-Корсаков – гардемарин.
Камо – г. Армянская ССР.
Дау – небольшой парусник.
15.03.1848 – народным восстанием началась буржуазная революция в Венгрии, которая вызвала подъем национально-освободительной борьбы.
21.03.19 – была образована Венгерская советская республика.
Ариабхата, Бхаскара – индийские спутники.
«Лави» - львёнок (иврит.), ультрасовременный истребитель-бомбардировщик (Израиль).
Друм – барабан (англ.).
Франсис Карсак – литературный псевдоним, за которым скрывается видный французский ученый Франсуа Борд, профессор университета из Бордо, специалист по исторической геологии четвертичного периода. 2-я мировая война прервала его учебу в Тулузском университете; он принял активное участие в движении Сопротивления фашистским оккупантам. Свой первый роман об экспедиции на Марс он написал в партизанском отряде, в лесах Дордони. Этот роман так и остался в рукописи, однако следующий, «Робинзоны Космоса» принес ему известность, как продолжателю Ж. Верна.
Рэндзю – нить жемчуга (яп.).
Сапонин смертелен для рыб.
Адыр – крутой склон.
Аюдемос а нуэстрос амигос – поможем нашим друзьям.
We, the young citizens of the Soviet Union, concerned by violations of human rights in the United States, call upon you to make every effort to free Leonard Peltier, political prisoner of the Leavenworth prison, reinstating his rights and human dignity in the name of justice, democracy and humanism – мы, молодые граждане Советского Союза, обеспокоенные нарушениями прав человека в США, призываем вас сделать все возможное для освобождения политического узника тюрьмы Ливенуорт Леонарда Пелтиера, для восстановления его прав и человеческого достоинства, во имя идеалов справедливости, демократии и гуманизма (англ.).
В 66 была учреждена премия Ленинского Комсомола.
Енбек – труд (казахск.).
Инкилоб – революция (афганск.).
Дустлик – дружба (афганск.).
Шишкабо – афганский народный танец.
Юньян – г. провинция Сычуань, КНР.
Мозырь – г. Гомельская область.
Комъяунимо теса – комсомольская правда (лит.).
Калба – голос (лит.).
Антьокия – департамент Колумбии.
Залучудын унэн – молодежная правда (монгольск.).
Ундэрхан – г. Монголия.
Коксагыз – вид растения, каучуконос.
12.03.1863 – родился Владимир Иванович Вернадский.
Бие – провинция Анголы.
Люпин, пеларгония – виды цветов.
Колам – узор, который по традиции индийские женщины выводят утром на земле у входа в свое жилище. Символ гостеприимства.
Вина – индийский струнный музыкальный инструмент необычной формы.
11.03.18 Советское правительство переехало из Петрограда в Москву.
Если первая авторская конвенция относится к 1886, то первая конвенция, предусматривающая охрану прав артистов-исполнителей, была принята в 61.
Во времена средневековья у рыцарей был специальный кинжал – «misericordia» (милосердие), который служил лишь для того, чтобы добивать смертельно раненного противника.
«Бигай» - бинарная бомба США.
Фрай Тормента – отец Ураган (исп.).
Лорьян, Женвилье, Биянкур, Дуэ, Дурвен, Клеон – гг. Франция.
«МС-Т» - танк времен Хасана.
Арабидопсис в пищу не годится.
Янг профешионалз – молодые профессионалы (англ.).
Цайг – г. ГДР.
Харатья – квадратный кусок бараньей или козлиной кожи, вываренной и выскобленной, на ней писали документы и книги.
Для перевода на наше летоисчисление следует из древней даты вычесть 5508.
Чудь – эсты.
Емь – финны.
Насады – большие лодки с прибитыми (насаженными) по сторонам досками.
Таль – заложник.
Встань – мятеж, междоусобица.
Пестун – воспитатель.
Тиун – должностное лицо, выполнявшее различные поручения князя, в т. ч. решавший и судебные дела.
Седмица – 7 дней недели.
Ляпцы на ряпов – ловушки на рябчиков.
Червленые – темно-красного цвета.
Пошевни, или постолы – мягкая обувь без каблуков, сшитая из невыделанной шкуры.
Поскотина – огороженный жердями в лесу участок, где пасется молодняк: телята, жеребята.
Вретище – рубище, убогое платье.
Гридница – одна из комнат княжеского дворца.
Поруб – опущенный в землю деревянный сруб, куда сажали преступников.
Ушкуйник – так назывались разбойные люди, плававшие по Волге в «ушкуях» - больших, длинных многовесельных лодках.
Удатный – удалой.
Детинец (от древнеславянского слова «дедина», владение) – то же самое, что кремль, т. е. укрепленная центральная часть поселения.
Витень – кнут, плеть.
Клирошанин – церковный прислужник, певчий, стоящий на клиросе (боковом возвышении) во время церковной службы.
Калантырь – кожаная рубаха с нашитыми металлическими пластинами.
Ritter – рыцарь (нем.).
У Александра Невского был младший брат Андрей. Старший брат Федор умер в юных годах.
Ригас, кунингас – литовские князья.
Десница – правая рука.
Бирюч – вестник, глашатай.
Верста в XII в. равнялась 2 верстам нынешним, т. е. 2,3км.
Альдерман – старшина (нем.).
Ярл (первоначальное значение – благородный) в норманно-скандинавских странах начальник или наместник области (герцог); звание личное, но некоторые могущественные ярлы обращали его в наследственное.
Лепсе – шепелявый (шведск.).
Сигтуна – в 1240 считалась столицей Швеции (находилась близ нынешнего Стокгольма). Невдалеке от Сигтуны был королевский дворец.
Схизматик – еретик, вероотступник.
Скальд – народный певец.
Сага – древняя шведская или норвежская былина, песня про старину.
Сканец – тонко раскатанная лепешка в масле.
Сулица – короткое копье с наконечником, как у стрелы, предназначенное для метания.
Исполать тебе – древнее выражение, переделанное с греческого, означающее «на многие лета».
Хроника – так назывались западные иностранные летописи.
Хвалынское море – Каспийское море.
Прузы – саранча.
Брашно – еда.
Туга – скорбь, тоска.
Распрелся – рассорился.
Пилигрим – богомолец, ходивший на поклонение так называемым «святым местам».
Вильтис – надежда (лит.).
Промены – источники, ключи, родники (чешск.).
Инсбрук, Зальцбург, Линц – гг. Австрия.
Остмарк – восточная провинция (нем.).
Англия и Франция поспешили признать аннексию Австрии. Только Мексика и СССР осудили вероломство нацистской Германии.
Магистр, или мейстер – избранный глава военно-монашеского ордена.
Пеко – бог гнева у леттов.
Шняка – лодка.
Лайба – большая лодка, иногда с палубой, с 1 или 2 мачтами.
Погост – первоначально – место, куда съезжались для торговли гости (купцы), позднее – церковь с кладбищем, тоже вне села.
Вследствие измены посадника Твердилы Иванковича и кучки бояр немцам удалось проникнуть в Псков.
Дудельзак – кожаный надувной мешок (волынка) с 2 дудками, на которых одновременно играл искусный музыкант-волынщик.
Древесные овощи – так в XIII в. называли фрукты.
7. Овсянка. Иногда случается во время прогулки за город увидеть птичку с желтой грудкой, которая обычно прыгает по дороге. Взлетев на куст или дерево, она поет свою простую, но приятную песенку: «ци-ци-ци-ци-ци». Её же можно встретить не только летом, но и зимой. В зимнее время она не поет, продолжает держаться близ дорог, часто с воробьями. В это время овсянки встречаются совсем рядом с жильем человека. Давно подмечено народом, что эта птичка особенно охотно поедает овес, потому и названа она овсянкой. Наружность овсянки выигрывает от желтой окраски оперения. У взрослого самца голова, горло и грудь ярко-желтого цвета; спина двуцветная: выше – буроватая, ниже – рыжеватая; крайние перья хвоста (рулевые) имеют белые продольные полосы. Что же касается самки или молодых птиц, то они далеко не так красивы и имеют в общем желтовато-бурый тон оперения, лишь на темени у них выступают ярко-желтые полоски. Овсянка – оседлая птица. Иногда зимой возможны её откочевки, но вряд ли они носят характер настоящих перелетов. С наступлением весны овсянки кочуют поближе к лесу, там поселяются обычно на опушке или же среди молодой поросли. В укромном уголке леса где-нибудь под кустиком или под кочкой, овсянка устраивает гнездо. В кладке бывает обычно 4-7 яиц, у которых на серовато-голубом фоне разбросаны фиолетовые точки или извилистые линии. Обычно после первой кладки бывает еще и вторая, в июле. Молодые овсянки держатся выводками где-либо на лесных опушках. Осенью эти стайки несколько увеличиваются, но не больше 20-30 птиц в каждой. Зимой эти стайки появляются на проезжих дорогах, а также возле амбаров и складов. Овсянка, как и другие мелкие птицы, живет 10-15 лет. При хорошем уходе в неволе птичка может прожить дольше, чем на воле. Дело в том, что на воле птице грозит масса всяких невзгод. Хищные звери и птицы подстерегают её на каждом шагу. Голод, холод и прочие бедствия зимой могут вынести лишь бодрые, сильные птицы. Для мелкой птички старость наступает уже после 8 лет. Овсянка дика и плохо поддается приручению. Но если взять её из гнезда и выкормить, то и она будет ручной. Лучше всего держать её в общей большой клетке с другими птицами. Кормовой режим для овсянки примерно такой же, как и для зяблика: поменьше маслянистых семян и побольше мучнистых.
8. Зеленушка. Название вполне соответствует этой птичке. Все её оперение выдержано в зеленоватых тонах. У самца оно более яркое, в особенности весной. Самка – с сероватым оттенком. Зеленушка немного побольше воробья. Телосложение плотное. Клюв сильный, конусообразный. Она легко может раскусить своим клювом подсолнечное и конопляное семя. Увидеть её нетрудно. В некоторые годы, если зима не слишком холодна, зеленушки остаются зимовать даже в таких областях, как Ленинградская и Волгоградская. Лучше же всего наблюдать за зеленушкой ранней весной, когда деревья еще не покрыты листьями. В это время самцы усиленно поют. Песня зеленушки не отличается особенным благозвучием. Она состоит из различных вариаций её призывного крика и заканчивается характерным жужжащим звуком, похожим на «жжжжжиии». А вся песня звучит примерно так: «тири-рири-торифюрифю-тюв-тюв-тюв-ужжжр-рии!», - однообразно, но очень усердно. Эта птичка очень осторожна. Иногда зеленушку называют лесной канарейкой, конечно, не за пение, а за зеленовато-желтое оперение. За сильный клюв ее называют также дубоноской. В середине апреля разбиваются на пары и начинают гнездиться. Гнездо располагается довольно высоко на дереве. Дно его искусно убрано снаружи тонкими кусочками коры, лишайником, мхом. В кладке 3-5 голубовато-белых яичек с мелкими коричневыми пятнышками и линиями на тупом конце. Детеныши выкармливаются не только размягченными в зобу родителей семенами, но также и насекомыми. Иногда в течение одного лета бывает по 2 выводка. В клетке зеленушку держат редко: она довольно пуглива и приручается довольно нескоро. Зеленушка – птичка миролюбивая: сама не нападает, хотя и себя в обиду не дает. Её можно держать в большой общей клетке с другими птицами. Кроме того, она очень неприхотлива и вынослива, легко переносит всевозможные замены кормов. Обычный корм для зеленушки – различные семена, свежая зелень. Наливайте в ванночку побольше воды для купания. Если же вам удастся когда-либо выкормить птенца, то радости будет много: ручная зеленушка доставляет большое удовольствие своей привязанностью и сообразительностью.
9. Коноплянка. Очень часто эту птичку называют реполов, быть может, за пристрастие к семенам репы и других крестоцветных растений. По окраске эта птица напоминает воробья, но значительно стройнее и изящнее его. Довольно красив в весеннем оперении самец коноплянки: его спина коричневатая, на темени темно-красное пятно, а грудь яркого кровяно-красного цвета. Коноплянка на севере встречается значительно реже зеленушки. Обычные места обитания этой птички – фруктовые сады, огороды, выгоны, на которых кое-где возвышаются деревья. В северных областях коноплянку относят к перелетным птицам. Но на Украине большая часть этих птичек остается зимовать. В мае-июне можно увидеть гнездо коноплянки. Они охотно выкармливают также и посторонних птенцов, подложенных им в гнездо: общее количество птенцов не должно быть больше 7. Эти птицы так хорошо заботятся о своем потомстве, что не прекращают кормить птенцов даже в том случае, если последние помещены в клетку. Коноплянку можно определить в природе по быстрому волнообразному полету, причем птицы все время перекликаются: «чу-чурюк-чук-чук!». Песенка, распеваемая самцами, одна из лучших, которые приходится слышать от зерноядных птиц. Передать её словами нелегко, но она очень красива, звучна и мелодична. Коноплянки чрезвычайно пугливы и долго не могут привыкнуть к клетке. При кормлении коноплянки следует помнить, что эта птица очень быстро жиреет от конопли, а поэтому в корм следует добавлять просо и сурепку. В общей клетке с другими птицами коноплянка уживается довольно хорошо.
10. Клест. С громким криком «цок-цок-цок» на вершину елки садится небольшая птичка красного цвета. Вблизи можно различить ещё целый ряд характерных признаков клеста, в числе которых крестообразный клюв. Самка и молодые клесты отличаются от самца скромным серовато-зеленым оперением. При помощи крестообразного клюва клест очень ловко отгибает чешуйки на еловых шишках и достает семена. А так как птенцы клеста выкармливаются еловыми семенами, размягченными в зобу родителей, то понятно, что и зимой имеются все условия для успешного выкармливания потомства. От замерзания птенцов предохраняют толстые стенки гнезда, а также взрослые птицы, сидящие на гнезде по очереди. Клесты могут гнездиться не только в феврале, но и в другие месяцы. В некоторые годы клестов бывает особенно много, а в другие годы они совершенно исчезают. Это зависит от урожая еловых семян, которые составляют основную часть корма еловых клестов. Не будучи привязаны к какому-либо одному участку леса, эти птицы совершают свои перекочевки на всем огромном пространстве наших хвойных лесов, от западных границ СССР до берегов Тихого океана. Кроме елового клеста известны также ещё и другие виды: клёст сосновый, отличающийся более крупной величиной, и клест белокрылый, тоже красный, но с 2 широкими белыми полосками на крыльях, таким образом, клест представляет собой очень интересную своеобразную птицу. Наблюдения над ним дадут возможность более подробно познакомиться с ее биологией. При обычном кормлении клеста смесью различных семян окраска самца с каждой линькой делается все бледнее и бледнее и наконец он становится таким же серовато-зеленым, как самка. Вот какое влияние на окраску оказывает корм. Попробуйте кормить клеста преимущественно еловыми семенами – это будет способствовать более прочному сохранению его красного оперения. При содержании клеста в клетке нужно иметь в виду, что прутики клетки должны быть металлическими, т. к. деревянные клест легко переломит своим крепким клювом. В проволочную клетку необходимо время от времени подкладывать деревянные палочки или ветки, чтобы клест мог упражнять свой клюв. Иногда следует давать клесту еловые шишки. Если клетку поместить в прохладном месте, то при хорошем уходе клест может прожить в неволе несколько лет. Самцы-клесты неплохо поют. Их песня состоит из быстрого повторения звуков «цок-цок-цок», переходящий в красивую звонкую трель. Лучше всех поют белокрылые клесты, но они встречаются очень редко.
11. Свиристель. Птички эти значительно крупнее воробья. Птички эти значительно крупнее воробья. Общий тон их оперения серый, с легким коричневым оттенком. На голове хохолок. Крылья имеют красивый узор из ярко-желтых, черных и красных перьев. Между собой свиристели тихо перекликаются: «Тюр-тюр-тир-тир». Завидев где-либо ягоды, свиристели с жадностью набрасываются на них и быстро поедают. Доверчивость их бывает поразительна: они подпускают человека буквально на несколько шагов, а поэтому очень часто страдают от такой неосторожности. Свиристель – северный житель. Он гнездится в глухих лесах, а потому и с человеком знаком очень мало. В комариных местах свиристели обитают с апреля по сентябрь, а остальные полгода проводят в непрерывных кочевках. Большую пользу приносит свиристель, истребляя комаров, а также способствуя распространению растений: вследствие быстроты пищеварительного процесса семена, прошедшие через весь кишечник, не успевают перевариваться и сохраняют всхожесть. Слово «свиристель», несомненно, звукоподражательное; призывные крики этой птицы похожи на тихие звуки свирели. Пение свиристеля состоит из набора этих звуков. Но в клетках его держат отнюдь не из-за пения, а из-за красоты его и оригинальности. Нужно только побольше запасать корма. Свиристель чрезвычайно прожорлив, он почти целый день ест. Корм для него – различные ягоды, тертая морковь, моченая булка, мелкие кусочки сырого мяса. Лучше всего его держать в общей большой клетке с другими птицами, поставленной где-либо в прохладном месте. На своих соседей по клетке он не обращает внимания: целый день ест, пьет или купается.
12. Скворец. Скворец интересуется прежде всего 2 условиями: нет ли каких-либо щелей в скворечнике; хорошо ли скворечник прикреплен к дереву. Если эти условия налицо, то домик охотно занимается птицами. Из прочих условий необходимых для скворечника: 1. Скворечник должен быть прочно прикреплен к дереву на высоте 5-10м. 2. Входное отверстие должно быть направлено на юг. Основная масса скворцов расселяется не в скворечниках, а в дуплах деревьев, где каждая пара выводит по 2 выводка в лето. В конце апреля в гнездах скворцов имеются уже полные кладки, главным образом по 5 яиц бледно-голубого цвета. В течение всего времени высиживания самец, сидя где-либо неподалеку, без умолку поет, иногда размахивая при этом крылышками. Но крик его некрасив и напоминает «ччерр-ччерр-ччерр». Однако скворец замечательный звукоподражатель. Он искусно передает все те звуки, которые ему случается слышать, в особенности пение других птиц. Обычная пища скворца – слизняки, черви, различные насекомые, ягоды. Скворец очень прожорлив. В течение дня он может съесть не менее 300 различных червей и слизняков. Следовательно, самец, самка и 5 молодых птиц в течение летнего дня съедают свыше 2000 слизней и прочих вредителей. А в течение летнего сезона потомством 1 только пары скворцов будет уничтожено свыше 100 тысяч врагов урожая. В конце июля все выводки скворцов вылетают из гнезд и кочуют огромными стаями по полям, лугам и огородам. Здесь их главная пища – опять те же самые слизни, насекомые и различные черви. Эти стаи все растут и в конце сентября достигают нескольких сот в каждой. С этого времени начинается отлет скворцов к югу. В ноябре он обычно заканчивается. В это же время резко увеличивается количество скворцов, обитающих в Крыму и Закавказье, куда прилетают северные гости. Некоторые скворцы проводят в Закавказье всю зиму. Но в случае холодной и продолжительной зимы скворцы могут и дальше передвигаться к югу, к бассейну Средиземного моря. Скворец – чрезвычайно интересная комнатная птица. Правда его держат в комнате довольно редко, вероятно, потому, что эта птица крупная и нелегко поддерживать за ней надлежащую чистоту в клетке, ведь скворец очень любит купаться, и из клетки иной раз текут целые потоки воды. Маленького скворчонка можно кормить дождевыми червями, кусочками булки, размоченной в молоке и затем отжатой, а также свежими муравьиными яйцами. Выкормленный скворчонок делается до такой степени ручным, что ни на шаг не отстает от воспитателя и не улетает, даже будучи выпущенным на волю. Такого воспитанника можно научить произносить некоторые слова. Для этого нужно ежедневно по утрам несколько раз говорить скворцу одно и то же слово. Хорошо, если во время «урока» клетка будет закрываться платком, чтобы птица слушала более сосредоточенно. Иногда уже через 2 недели скворец начинает неплохо «выговаривать» заученные им слова. Продолжительность ежедневного урока – 15-20 минут. Хорошо его повторять ещё и вечером. Скворца необходимо держать в более крупной клетке, чем прочих певчих птиц. Лучше всего взять такие размеры: 80х50х60см. Дно клетки должно быть металлическим, выдвижным для очистки. На дне должен лежать толстый слой чистого и сухого песка, а также должна стоять водопойка такой величины, чтобы птица могла не только пить, но и купаться. Скворец ест буквально все: муравьиные яйца, кашу, моченый хлеб, ягоды, мелкорубленое мясо, различные семена. Оперение молодых скворцов однообразное, темно-серое; клюв серый. У взрослого самца весной оперение одноцветное, блестяще-черное, с металлическим отливом, клюв желтый. К осени у него так же, как у самки, оперение имеет на темном фоне многочисленные белые пятна.
13. Жаворонок. Голос жаворонка настолько звонок, что песню хорошо слышно даже в том случае, если птичка летит на высоте 1км. Оперение жаворонка не отличается особой красотой: оно однообразное, пестро-серое, темное на спине. Особенно характерно для жаворонка строение его лапки: задний палец имеет длинную прямую «шпору» (задний коготь). «Шпора» сообщает устойчивость ноге птицы. Благодаря такому строению ноги жаворонок может сидеть только лишь на земле или же на каком-либо плоском предмете, но никогда не сидит на веточке дерева или на телеграфном проводе. Начиная с прилета, который бывает обычно в конце марта или начале апреля, и до отлета, т. е. до 2-й половины октября, жаворонок все время держится в поле или на лугу. Здесь же, где-либо в углублении почвы помещается и его гнездышко с 5 пестрыми, темно-коричневыми яичками. В течение лета бывает 2 выводка. В средней полосе европейской части СССР пение жаворонков можно слышать от середины июля, после чего у птиц начинается линька, а затем они собираются стайками и готовятся к отлету. Иногда в ясные, теплые сентябрьские дни удаётся услышать осеннюю «прощальную» песенку жаворонка. Она звучит значительно слабее, но всё-таки очень приятна. В октябре жаворонки обычно начинают передвигаться к югу. Исчезают они постепенно: с каждым днем их делается все меньше и меньше; и наконец все жаворонки улетают. Но не далеко. Многие из них зимуют в степях Крыма или Закавказья. Лишь в более редких случаях наши жаворонки летят дальше, на берега Средиземного моря. Пища жаворонков – различные мелкие семена или же насекомые, которыми они и выкармливают своих птенцов. Жаворонки полевые принадлежат к числу тех птиц, которые с каждым годом все шире и шире распространяются по просторам нашей Родины. Ещё около 100 лет тому назад жаворонок был редкостью в наших северных губерниях: Архангельской, Вологодской. По мере того как посевные площади расширялись, жаворонок поселялся все дальше и дальше к северу. С каждым годом жаворонки все более и более обычны в северных областях. Для содержания жаворонка в клетке необходимы особые условия. Прежде всего клетка должна иметь мягкий (из материи) верх. Это необходимо потому, что жаворонок имеет обыкновение подпрыгивать кверху. При этом он может разбить себе голову, если верх клетки будет твердым. Жердочки не нужны. Дно клетки необходимо посыпать песком. Очень хорошо также иногда класть на дно клетки кусочек свежего дерна с зеленой травкой. Корм – смесь различных семян с муравьиными яйцами. Поет жаворонок в клетке с января до августа. Жаворонок – птица чрезвычайно пугливая. Поэтому очень хорошо выкармливать птичек, взятых молодыми из гнезда. Так жаворонки хорошо приручаются. Кроме того, они в совершенстве выучиваются подражать песням других птиц и, соединив это со своей песней, делаются замечательными певунами. Иногда встречаются жаворонки с таким сильным голосом, что их лучше слушать из другой комнаты. Чем громче говорить, тем сильнее начинает петь жаворонок, стремясь своей песней как бы заглушить голоса людей, и это в конце концов удается птице благодаря исключительной силе её голоса.
14. Воробей. В течение лета у воробьев бывает 2 выводка. В кладке воробья обычно бывает 4-7 яиц. У городского воробья они белые с темными пятнышками. У полевого воробья темных пятен так много, что они кажутся почти одноцветными, темно-коричневыми.
|
Голова |
Горло |
Грудь |
Спина |
Воробей городской (самец) |
Сверху тёмно-серая, ниже –коричневые полосы |
С черным пятном |
С черным пятном |
Ржаво-коричневая |
Воробей городской (самка) |
Тёмно-серая |
Светло-серое без пятен |
Светло-серая |
Ржаво-серая |
Воробей городской молодой, недавно покинувший гнездо |
Похож на самку |
|||
Воробей полевой (самец) |
Красно-коричневая, бока головы окаймлены черной полосой |
С черным пятном |
Бурая |
Светлее чем у городского воробья, на крыльях серая полоска |
Воробей полевой (самка) |
То же, но черная полоска выражена слабо |
Черного цвета у самки значительно меньше чем у самца |
||
Воробей полевой молодой, недавно покинувший гнездо |
Похож более на самку, чем на самца, но отличается более тусклыми тонами всего оперения |
|||
После осенней линьки можно уже легко отличить молодого самца от самки. Весной их оперение, в особенности у самцов, делается значительно ярче. Если в свежую кладку воробья положить одно или два какой-либо другой зерноядной птицы, то воробьи высидят эти яйца и выкормят приемных детенышей.
15. Соловей. Почти невозможно найти двух соловьев, которые пели бы совершенно одинаково. При этом каждый соловей может видоизменять свое пение и непрерывно совершенствовать его с годами. Даже нельзя сравнивать пение молодого соловья (неуверенное и слабое) с пением старого, опытного самца полным необыкновенной красоты и звучности. Как же всё-таки лучше всего познакомиться с соловьём? Это можно сделать в первой половине мая. Чтобы услышать соловья, следует под вечер направиться в густозаросший сад, или на опушку леса с зарослями орешника, осинника, или в ближайший покрытый кустарником овраг, на дне которого протекает ручеек. Вот наиболее любимые соловьём места! Садитесь где-либо под кустом и слушайте. Если соловьи здесь водятся, то очень скоро вы услышите характерное для соловья щелканье, которым соловей заканчивает отдельные части («строфы») своей песни. Чем больше будет темнеть, тем громче и громче будет раздаваться пение соловья, а очень часто в мае соловьи поют всю ночь напролет. Песня соловья состоит из отдельных «фраз», не связанных между собой. Между этими фразами всегда бывает небольшой перерыв – 1-2 минуты. Чем лучше, опытнее певец, тем больше у него этих строф, тем они звучнее и привлекательнее. У старых соловьев количество «строф» может достигать 12 и даже более. Во время пения можно рассмотреть и самого певца, который обыкновенно в это время неподвижно сидит на вершине дерева или кустика. Оперение соловья очень скромно: сверху он коричневато-серый, а хвост и надхвостье рыжевато-коричневые. Нижняя сторона – горло, грудь, брюшко светло-серые. Телосложение соловья очень стройное. Он красиво сидит на ветке, медленно двигая в бок хвостом и в случае волнения издавая характерные звуки «фиид-карр-карр!» По земле он бегает очень быстро, большими прыжками. Пение самцов (самки не поют) продолжается не более 2 месяцев. Во всяком случае в июле соловьи уже замолкают. Гнездо устраивается всегда на земле, в ямке, но довольно велико и тщательно выстлано перышками и волосом. В конце мая в гнезде уже можно найти яички красивого коричневато-зеленого цвета (защитная окраска). Гнездо можно обнаружить по усилению криков волнующихся родителей. В 1-й половине июля птенцы, отличающиеся от взрослых светлыми пятнами на спине, оставляют гнездо, а после линьки, которая заканчивается к половине августа, стайка соловьев начинает свои кочевки к югу. Зимуют соловьи далеко, залетая иногда в Центральную Африку. И на месте зимовки не поют. Клетка для соловья должна быть с мягким верхом и деревянными прутиками. Необходимы 2-3 жердочки. Сначала соловья держат в клетке, закрытой легкой материей или бумагой. Это делается для того, чтобы соловей не пугался. В такой клетке соловей иногда запевает на 2-3 день после поимки, но поёт обыкновенно лишь рано утром. С середины июля пение в клетке прекращается. Вновь соловей начинает понемногу запевать лишь с января, и постепенно усиливая пение, с марта до июля поёт полным голосом. Соловей очень подвержен простуде: он начинает чихать, а затем и в конце концов может погибнуть. Корм для соловья – муравьиные яйца, свежие или сушеные, предварительно обваренные кипятком и отжатые, с примесью тертой моркови, мелкорубленого вареного мяса и нескольких мучных червей. Купаться соловей очень любит, а потому чашечка с водой должна быть достаточно просторной. В 1 клетке нельзя содержать более 1 соловья-самца, т. к. соловей – птица неуживчивая.
16. Горихвостка. Во 2-й половине апреля, когда снег под деревьями уже исчезает и появляются первые насекомые, в городских садах, в парках и на бульварах, где имеются в достаточном количестве старые, дуплистые деревья, а также в смешанных лесах, неподалеку от опушек или полян, появляется красивая птичка, которая в первый же день своего прилета дает о себе знать характерным криком: «уить-уить-тэк-тэк», или же короткой, но красивой и звучной песенкой: «ци-ви-ви-ви-цитри-цитри-ти-ти!». Окрашена эта птичка очень пестро: грудь и живот оранжево-красные, горло черное, над глазами белые «брови», спина и шея пепельно-серые, хвост красновато-коричневый. Эта птичка – горихвостка садовая, ближайшая родственница соловья. Название дано удачно, т. к. хвост этой птицы огненного, горящего цвета, кроме того, она непрерывно подрагивает хвостом. Приведенное выше описание относится к взрослому самцу, что же касается самки и молодых птиц, то они окрашены значительно скромнее: сверху темно-серые перья, а снизу более светлые, впрочем, окраска хвоста так же как и у самцов. Гнездо горихвостки помещается обычно в дупле дерева. Очень охотно занимают эти птицы также и скворечники. Яички у горихвостки, как вообще у птиц, гнездящихся в дуплах, не имеют защитной окраски (она им не нужна), они окрашены в красивый голубой цвет. Во 2-й половине июня птенцы уже покидают гнездо, недели 2-3 держатся с взрослыми, а затем начинают жить самостоятельно. В конце августа линька их заканчивается – молодые самцы в это время уже начинают отличаться от самок. В середине сентября все горихвостки как-то незаметно исчезают, направляясь зимовать далеко на юг – в Египет и Центральную Африку. В клетке горихвостку нужно держать на обычном корме для насекомоядных птиц: муравьиных яйцах и пр. (то же, что и для соловья).
17. Трясогузка. Незадолго перед вскрытием рек повсюду появляются белые трясогузки. Обыкновенно они летают где-либо неподалеку от реки характерным волновым полетом с криками: «цизи-цизи-цизи!» Особенно хорошо при этом выделяется хвост трясогузки. На земле эта птичка бегает быстро, непрерывно тряся своим хвостом. Оперение трясогузки состоит из сочетания белого и черного цветов: голова и грудь черные (у самки черный цвет выражен менее ярко), спина серая, хвост белый с черными и серыми продольными расцветками, брюшко светло-серое. На лугах обитает ближайшая родственница этой птички – трясогузка желтая, хорошо различимая по ярко-желтому цвету нижней стороны тела. Трясогузка – типичная насекомоядная птичка. Поэтому, в первое время после прилета, когда мало ещё насекомых, ей иногда приходится голодать, в особенности если внезапно возвращаются холода. Но когда теплеет и трогается лед на реках, а на солнечных полянах появляются мухи и прочие насекомые, веселее становится и трясогузкам. Они разбиваются на пары и занимают места для гнездования: поленицы дров, склады бревен, какие-либо деревянные здания, иногда и скворечник, особенно если он прикреплен не вертикально, как обычно, а горизонтально. В это же время можно услышать и песенку трясогузки. Самец, сидя где-либо на крыше невысокого дома, напевает своеобразную песенку, состоящую из набора частых призывных криков, соединенных с небольшими, но мелодичными трелями. В перерывах между пением происходит оживленная ловля мух. В мае и самец, и самка усердно сидят на своем гнезде, насиживая яйца, которые у трясогузок имеют светло-серый цвет с большим количеством темно-серых или коричневых пятнышек. В конце мая после 14 дней насиживания появляются птенцы. Родители в это время проявляют особую озабоченность. После вылета птенцов белые трясогузки начинают кочевать по лугам и речным долинам, причем вскоре к ним присоединяются и их сородичи – желтые трясогузки. В середине августа эти птицы собираются уже в большие стаи. Трясогузки – одни из самых полезных птиц. В клетках трясогузок держат редко: это довольно нежные птицы. Молодые трясогузки хорошо приручаются и очень оживляют большую клетку с различными птичками. Корм для них тот же, что и для соловья. Воды для купанья нужно давать побольше. На дно клетки следует насыпать толстый слой песку.
Тамга – рукоприкладный знак и тавро татар, башкир, а местами и русских.
Петиметр – великосветский щеголь.
Гаф – длинная песчаная коса.
Профос – полицейский служитель.
Турка – ружье, короткий широкодульный дробовик.
Полевая команда XVIII в. состояла из 500 человек пехоты, конницы и артиллерийских служителей.
Реля – виселица.
Зернь – игра в кости или зерна.
Гнездящиеся по песчаным береговым норам красные утки на Урале именуются варнавами.
Ильмень – озеро.
Шихан – камень.
Единорог – пушка с коническим казенником.
Тюрик – холщовый мешок, который надевался на приговоренного во время смертной казни.
Огневщики – охранители лесов от пожаров в XVIII в. Их обычно селили на вершинах высоких гор.
Иван Иванович Лажечников родился в 1792, участник Отечественной войны 1812, близкий по своим убеждениям к идеям декабризма, он вошел в историю русской культуры и литературы как один из первых исторических романистов.
Офтальмолог – специалист по глазным болезням.
Мастит – заболевание дойных животных.
«Риони» - марка трактора.
Шихта – сыпучие материалы для домны.
Припять – г. Киевская область.
Травести – амплуа актрисы, исполняющей роль подростков.
Рен, Нант, Бордо – гг. Франции.
Маранхито – апельсинчик (исп.).
Ханул – заезжий двор (рум.).
Норок – на счастье (рум.).
Пшеницу безостую вывел академик Павел Пантелеймонович Лукьяненко.
Ротация – естественный и необходимый оборот кадров.
Вера Менчик – 7-кратная чемпионка мира по шахматам.
Нона Гаприндашвили – 5-кратная чемпионка мира.
Телави – г. Грузия.
Тофалары – одна из самых маленьких народностей СССР. По данным переписи населения 79 всего 763 человека. Говорят на языке относящемся к тюркской группе, живут в Восточной Сибири. Когда-то в древности по Саянам кочевало племя карагасов. Правил ими жестокий и хитрый вождь. Много бед претерпели от него люди. Но нашелся смелый и сильный юноша. Вечером, когда все племя собралось у костра, он вышел на середину и сказал: «Я больше не хочу жить в страхе! Я не карагас (черный гусь), я – тофа (человек). Если есть еще тофалары, то идите за мной!» И отделились люди сильные, жаждущие новой жизни. Бросились за ними в погоню соплеменники, а на их пути встали отвесные скалы и глубокие пропасти. Обетованную землю нашли тофы в верховьях Уды. Поставили там юрты, назвали это место Алыгджер (Широкая долина): так рассказывает легенда. А история пока не может дать точного ответа, как и откуда появились тофалары. Известно лишь, что в XIII в., когда монгольские ханы покорили народы Южной Сибири, племя тубо, спасаясь от завоевателей, откочевало в глубь Саянских гор. Возможно, именно они и были предками тофов, живущих сегодня в Сибири.
«Паннония» - марка мотоцикла.
Стаханов – г. Украинская ССР.
Каратау – г. Казахская ССР.
Перипланета американа – таракан родом из Южной Америки. На воле некоторые экземпляры достигают 14см в длину.
Блаберусы (тараканы) – 15 видов: мраморный, дымчатый, гигантеус.
Корчной – Карпов. Английское начало. 1.с4 Кf6 2.Kc3 e5 3.Kf3 Kc6 4.g3 Cb4 5.Kd5 Cc5 6.Cg2 d6 7.0-0 0-0 8.e3 Cg4 9.h3 C:f3 10.C:f3 K:d5 11.cd Ke7 12.b3 Фd7 13.Cg2 c6 14.dc K:c6 15.Cb2 d5 16. C:e5 K:e5 17.d4 Cd6 18.de C:e5 19.Лс1 d4 20.Лс5 Сf6 21.Лd5 Фс7 22.еd Лаd8 23.Фс1 Фb6 24.Л:d8 Л:d8 25.d5 g6 26.Cf3 Kpg7 27.Ле1 Лd7 28.Фf4 Ле7 29.Л:е7 С:е7 30.Крg2 a5 31.h4 h5 32.Ce2 Cc5 33. Cc4 Фf6 34.Фd2 b6 35.a4 Фе5 36.Фd3 Фf6 37.Фd2 Фе5 38.Се2 Фе4+ 39.Сf3 Фе5 40.Сd1 Фе4+. Ничья.
Дэнге – тропическая лихорадка.
Брайт стар – яркая звезда (англ.).
Фолькетинг – датский парламент.
Электровелография – так раньше называлась фотография.
Англси – г. Англия.
Гротон – г. штат Коннектикут США.
СУ, СУМ, ША, П-36, ЧТ-2Т – марки паровозов.
Ноябрьским утром 1851 звонок колокольчика позвал в путь паровоз отечественного производства №154-М, доставивший первый поезд из Петербурга в Москву за 22 часа.
13-я партия. 1.с4 е6 2.Кс3 d5 3.d4 Ce7 4.cd ed 5.Cf4 c6 6.e3 Cf5 7.g4 Ce6 8.h3 Kf6 9.Cd3 c5 10.Kf3 Кс6 11.Ке6 0-0 12.Крg2 Лс8 13.Лс1 Ле8 14.dc C:c5 15.Kb5 Cf8 16.Kfd4 К:d4 17.Л:с8 Ф:с8 18.еd Фd7 19.Kc7 Лс8 20.Ке6 fe 21.Ле1 а6 22.g5 Ke4 23.Фg4 Cb4 24.Ле2 Лf8 25.f3 Фf7 26.Ce5 Kd2 27.a3 K:f3 28.g6 hg 29.Cg3 C:d4 30.Лf2 Ke1+ 31.Kph1 Ф:f2 32.C:f2 K:d3 33.Ф:е6+ Лf7 34.Cg3 K:b2 35.Ф:d5 Cf6 36.Cd6 g5 37.Фb3 C:d4 38.Фе6 g6 39.Фе8+ Крg7 40.Ce5+ C:e5 41.Фе5 Крh7. Черные сдались.
Целинная-21, омская-9, саратовская-29 – пшеница сильных сортов.
Современная семья нуклеаризуется, т. е. молодые семьи не хотят жить с родителями.
26.10.1581 – пал Искер – столица Кучумова ханства.
Пресные лужи называют снежницами.
Агуха – игла (исп.), так называют голубых и белых марлинов, а также парусник.
Вудмент – г. штат Коннектикут (США).
Харэре – административный центр восточной провинции Эфиопии – Хараре.
Нортвилл – г. штат Мичиган (США).
Сумгаит – г. Азербайджанская ССР.
Силламяэ – г. Эстонская ССР.
Цикламен – вид растения.
Газни – г. Афганистан.
Триест – г. Италия.
Торонто – г. Канада.
Фрезеровать – означает «резать». Принцип фрезерования относительно молод. Его основателем считают Леонардо да Винчи, оставившего эскиз прототипа фрезы. Это пока ещё не совсем фреза – вращающийся круглый напильник. Но принцип фрезерования уже налицо: вращается инструмент, а не заготовка, как в токарном станке. Токарному же делу не менее 6000 лет.
«Молда» - сорт карамели.
«Лада» - сорт конфет.
Саки – г. Крымская область. Украинская ССР.
Бирмингем – г. Англия.
Сам – район (монг.).
Филадельфия – г. штат Пенсильвания.
Ешлик – молодость (узб.).
Вепсы – одно из древних финских времен.
Статическая нагрузка несравненно тяжелее динамической.
Гелиотроп – цветок, минерал и геодезический инструмент.
Человек по отношению веса своего тела к весу мускулов – в 72 раза слабее птицы.
Флаттер – разрушительные колебания крыльев самолета.
Стортинг – парламент Норвегии.
Моро – г. Пакистан.
Сенендедж, Решт, Исфахан – гг. Иран.
Гюстров – г. ГДР.
Раритет – старинная и редкая книга.
Варпет – мастер (арм.).
Алтын-булак – золотой ручеек (кирг.).
Михаил Кузьмич Янгель – академик, дважды Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской и Государственной премий, выдающийся конструктор ракетно-космической техники.
Спадары – хозяева (бел.).
«Рейндж-Ровер», «Пежо-1600», «Рено-20», «Дацун», «Форд-Эскорт», «Ситроен-СИ-ИКС» - марки автомобилей.
Шевроле – автомобильный мотор.
Постолы – лапти из сыромятины.
Паронки – вареная картошка (бел.).
Постилка – самодельное домотканое одеяло (бел.).
Пранцы – ругательство (от искаженного «францы» - французы) (бел.).
Светец – шандал-треножник для горящей лучины.
Скубсти – ощипывать (бел.).
Тусбень – дубина, лопух (бел.).
Фатерланд – родина (нем.).
Цибук – стебель табака (бел.).
Швагер – шурин, свояк (нем.).
Ягдкоманда - (-jagd – охота, погоня) специальная военная часть, созданная в гитлеровской армии для борьбы против партизан (буквально: истребительная часть).
«Славутич» - марка дельтаплана.
Генс ума сумус – мы одна семья (гр.).
МД-4 – марка экскаватора.
Мейл оф Санди – воскресная почта (англ.).
Гуагуа – автобус (кубинск.).
Кассель – г. ФРГ.
Утрехт – г. Голландия.
Сивервиль – г. штат Теннесси (США).
В Великих Луках, в семье железнодорожного машиниста поляка Константина Рокоссовского и его русской жены Антонины, в середине 90-х XIX в. родился мальчик Константин Константинович Рокоссовский. Он осиротел в 14 лет.
Брабансоны – вид лошадей.
Барон Унгерн был пленен и расстрелян.
Урга – теперь Улан-Батор.
Клаузевиц – немецкий военный бог, в свое время служил в русской армии.
У самого берега самолет упал в море по преступной небрежности летчика. Ян Фрицевич Фабрициус мог бы спастись, но он дал возможность выйти из самолета женщине с ребенком, а сам погиб.
Т-26, БТ-6 – марки советских танков.
Жуков с августа 42 стал заместителем Верховного главнокомандующего.
Туляремия – болезнь изнурительная, скверная. Передается она грызунами – крысами, домовыми мышами, полёвками и тому подобным мелким зверьем. Во время войны туляремию с полным основанием можно было назвать окопной болезнью. Ею обычно заболевали те, кто спал в блиндажах, на соломе, в случайных избах, покинутых жителями. Осенью 42 под Сталинградом заболел туляремией командующий Донским фронтом Рокоссовский.
Александр Корнейчук – муж Ванды Василевской.
На стадии утробного развития огромную роль играет харион – особый орган, призванный быть посредником между материнским организмом и все более усложняющимися биологическими системами подрастающего плода. На протяжении 9 месяцев беременности эти взаимоотношения динамично меняются.
В биологии существует понятие «партеногенез». Если подвергнуть яйцеклетку определенным физико-химическим воздействиям, она начинает самопроизвольно дробиться, развиваясь с течением времени в новый организм. Подобное «зачатие» без оплодотворения экспериментально удалось получить у земноводных, пресмыкающихся, птиц, однако достоверных данных такого рода о млекопитающих до сих пор не было.
У больных ишемической болезнью сердца, вызванной атеросклерозом коронарных сосудов, в плазме крови обычно снижено содержание лецитина – одного из веществ, обеспечивающих нормальный обмен холестерина. В лецитине, в свою очередь, содержится меньше, чем должно быть в норме, линолевой кислоты. А она самим организмом не вырабатывается, поступает в него только с растительными маслами. Специалисты исследовали детей, отцы которых в молодом возрасте перенесли инфаркт миокарда. Оказалось, что у них снижено содержание лецитина в плазме крови. Подобные нарушения могут быть предвестниками коронарного атеросклероза. Но чем они вызваны? Проведенные исследования показали, что уровень лецитина в крови определяется не генетическими факторами, а особенностями питания. Многие хозяйки не употребляют растительные масла, а между тем именно они содержат некоторые жирные кислоты, необходимые для образования лецитина.
Милдронат – оригинальное синтетическое лекарство, обладает широким спектром биологического действия. Препарат могут принимать люди, которые в течение длительного времени подвергались повышенной и даже экстремальной физической нагрузке, а также те, чей организм ослаблен и работоспособность снижена. Этот препарат также способствует рассасыванию артериальных тромбов и предупреждает спазмы сосудов, вызываемые повышением уровня адреналина в крови. Лекарство запатентовано во Франции, ФРГ, Англии, Канаде и США.
Бюффон – великий естествоиспытатель XVIII в.
Фельдмаршала Кейтеля по решению Международного военного трибунала повесили.
Генерал-фельдмаршал Вальтер Модель был назначен командующим группы армий «Центр» после генерал-фельдмаршала Буша, был отстранен и уехал командовать войсками Западного фронта вместо фельдмаршала Клюге и будет воевать в районе Арнема, разгромит 1-ю английскую воздушно-десантную дивизию, будет успешно наступать в Арденнах и благодарить своего немецкого бога, который перебросил его с востока на запад. Застрелился.
Карп – одомашненная форма сазана. Её название происходит от греческого «карпос» (плод), и указывает на то, что ещё в древности были замечены плодовитость и скорость роста этой рыбы. Самка выметывает до 1,5 миллиона икринок – больше любой другой пресноводной рыбы. В странах Азии карпа называют «водяной свиньей», ибо, как и свинья, он очень быстро откармливается, усваивая корм и переводя его в свою живую массу в 3 раза быстрее и экономичнее, чем крупный рогатый скот. Чтобы прибавить в весе 1кг карпу нужно всего лишь (в зависимости от калорийности) 2,5-4,5кг корма. Ихтиологи считают родиной карпа Восточную Азию, скорее всего Китай. Эту рыбу легко перевозить: летом – во влажной упаковке, зимой – в снегу. Леонид Сабанеев, известнейший в XIX в. знаток рыб России, советует для перевозки карпов летом класть их во влажную траву, а под жаберные крышки засовывать по тонкому ломтику яблока. Древние римляне доставляли живых карпов даже с берегов Дуная и Кубани. Самый крупный в истории карп, по словам А. Дюма, был пойман в 1711, он весил 69,765кг. Этому можно верить, потому что, по свидетельству Сабанеева, в 1887 в реке Воронеж поймали карпа весом 69,615кг. В его теле примерно 15000 крупных и мелких костей. С кулинарной точки зрения у него 2 крупных недостатка: костлявость и обилие чешуи. В результате длительной работы селекционеры сначала вывели зеркального карпа, у которого легко удаляемые немногочисленные ряды чешуй сохранились лишь вдоль боков и спины. Затем рамчатого, у которого тело как бы в раме из крупной чешуи. Получили совершенно голого карпа, однако с красивой толстой кожей, годной для поделок. Польские селекционеры вывели карпа без мелких костей. Наиболее вкусным считается мясо зеркального карпа во многих европейских странах, в ЧССР, например, карп – традиционное рождественское блюдо. Для поляков карп – символ силы, и для этого есть основание: чтобы вытянуть попавшего на крючок даже 10кг карпа, иной рыболов тратит час, а то и 2. В Италии карпа считают пищей для влюбленных. Для китайцев карп – олицетворение настойчивости и упорства. Японцы тоже считают, что карп отличается качествами, необходимыми каждому мужчине, - силой и упорством, и потому ежегодно 5.05 в традиционный «день мальчиков», семья, где есть мальчик, непременно вывешивает у порога своего дома надувного карпа на шесте.
Карпов – Каспаров (Б: Крd1; Лс1; Сс4 пп: а4, b3, e2, f2, g4, h3. Ч: Крd4, Лb2, Cg6 пп: а5, е6, f7, g5, h6) 32.Cb5! Л:b3 33.Лс4+ Крd5 34.Лс7 Л:h3 35.Ла7 Крd4 36.Kpd2 Лh2 37.f3 h5 38.Л:а5 hg 39.fg Лg2 40.Cc6 Л:g4 41.Лb5 Kpc4 42.Лb7 Лg1 43.Ce8 Ла1 44.С:f7 45.Л:f7 Л:а4 46.Лg7 Ла5 47.е3 Ла2+ 48.Кре1 е5 49.Л:g5 e4 50.Лg8 Kpd3 51.Лb8 Ле2+ 52.Крf1 Лс2 53.Кре1. Ничья. Если 53…Кре3, то 54. Лb3+ Kpf4 55.Ла4 и в случае 55…е3 56.Ла8! и теперь теоретическая ничья.
Каспаров – Л. Любоевич (Б: Крg1, Фd4, Ле1, Лd2, Cg3, Ke7, Kg5 пп: b2, e5, g2, h4. Ч: Крh8, Фа2, Лd8, Лf8, Cg7, Cg6, Kd7 пп: а7, b7, f7,g4, h5) 34.Фd6 Ch7 35.Леd1 Фа5 36.Крh1 Cg8 37.Фg6!! Черные сдались, ибо угрожает 38.Ф:h5+ с матом, а в случае 37…fg 38.K:g6x.
Пауль Керес (16-75) – эстонский гроссмейстер, участник матча-турнира на первенство мира 48.
Б: Крс1, Фh2, Ke1. Ч: Кра8, Сh7 пп: b3, c3, h4. Белые выигрывают.
Экстраверсия (обращенность личности преимущественно вовне, на других людей и окружающий мир) и интраверсия (обращенность вовнутрь, к собственному «я») относятся к числу устойчивых личностных черт.
Упражнения для шеи. Проделывать несколько раз в день. 1. Легко откиньте голову назад. При этом старайтесь нижней губой как можно больше накрыть верхнюю губу, считайте до 5-и. Резко наклоните голову вперед, расслабьте нижнюю челюсть. Губы приняли нормальное положение. 2. Голова в положении «прямо», шея слегка вытянута вверх. Полусогнутыми указательным и средним пальцами правой руки прикоснитесь к подбородку, широко откройте рот и энергично высуньте вперед язык. Пальцы чувствуют, как сильно напрягся подбородок. Считайте до 6-7, затем, расслабив мышцы, закройте рот. Опустите голову. 3. Упражнение делается стоя. Положив кисть правой руки на левую, подложите их под подбородок, нажимая на него снизу вверх, как бы стремясь запрокинуть голову назад. Голова сопротивляется этому движению, мышцы подбородка напряглись. Считайте до 6-7, постепенно доведите счет до 10-12. При полном расслаблении мышц мягким движением опустите голову вперед. 4. Опустите руки вдоль туловища, расправьте плечи. «Уроните» голову на грудь, перекатите её на левое плечо до отказа, сделайте паузу. Откиньте голову назад – пауза, склоните на правое плечо, - пауза, снова на грудь. Следующее движение: голову перекиньте на правое плечо и повторите все в обратной последовательности, справа налево. Начиная движение, делайте вдох, опуская голову – выдох. 5. Упражнение «жираф» - самое важное. Для него нужно находить время даже на работе, а делать его лучше стоя. Расправляя грудную клетку, положите руки на плечи и постарайтесь как можно сильнее вытянуть шею вверх, одновременно нажимая на плечи. Следите, чтобы они не поднимались. В таком положении делайте вдох, посчитайте до 10, выдох, затем расслабьтесь. 6. Обопритесь локтями о стол и положите подбородок на кисти рук, положенные одна на другую. Руками постепенно поднимайте подбородок вверх, преодолевая сопротивление головы. Затем, нажимая подбородком на руки, опускайте их вниз. Они должны сильно сопротивляться этому. Расслабьтесь. Выдох. 7. Согнув левую руку в локте, положите кисть её на шею сзади. На эту руку голова будет опираться. На полусогнутые указательный и средний пальцы левой руки обопритесь подбородком. Слегка наклоните голову вперед, сделайте вдох и, задержав дыхание, усилиями правой руки медленно поднимайте и запрокидывайте голову, преодолевая сопротивление. Вытяните подбородок вперед, выдвинув нижнюю челюсть. Затем начинайте медленно опускать голову. Прижатая к подбородку рука сопротивляется этому. Сделайте продолжительный выдох. Расслабьтесь. Упражнение можно выполнять сидя, опершись на стол или стоя и не облокачиваясь.
Яблочные шарики: для приготовления нужно взять 600г очищенных яблок, 1,5 стакана молотых белых сухарей, стакан молока, 4 куриных яйца, 40г сливочного масла, 2 ст. л. сахара и тертую цедру от 2 больших лимона. Яблоки мелко нарезать, положить в кастрюлю, добавить молоко, яичные желтки, растертые с сахаром, растопленное сливочное масло, молотые сухари, цедру лимона. Все это хорошо перемешать, добавив к полученной массе взбитые яичные белки. Из этого теста сформировать небольшие шарики и запекать их в духовом шкафу в течение 10 минут. Готовые шарики уложить на блюде, посыпав сверху сахарной пудрой. К яблочным пирогам полагается подлива такой консистенции: 1 стакан белого виноградного вина (или виноградного сока), 2 яйца, сок 1 лимона, 1 ст. л. сахара, 1 ч. л. коньяка. Подливу нужно готовить так: влить в кастрюлю сухое белое вино (или виноградный сок), добавить яйца, лимонный сок и сахар в указанной пропорции и все хорошенько размешать. Поставить кастрюлю на огонь и, помешивая, довести смесь до кипения, но не кипятить. Снять с огня, влить коньяк, остудить и подавать к яблочным шарикам.
Карпов – Корчной. Итальянская партия. 1.е4 е5 2.Кf3 Kc6 3.Cc4 Cc5 4.c3 Kf6 5.d3 a6 6.0-0 d6 7. Ле1 Са7 8.Сb3 0-0 9.Kbd2 Ce6 10.Kf1 C:b3 11.Ф:b3 Фс8 12.Кg3 Ле8 13.h3 Лb8 14.Ce3 Фе6 15.Ф:е6 fe 16.Лас1 С:е3 17.Л:е3 Лbd8 18.d4 Лd7 19.Kpf1 Kpf8 20.Лd1 h6 21.de K:e5 22.K:e5 de 23.Л:d7 K:d7 24. Kpe2 Kpe7 25.Kf1 b5 26.Kd2 c5 27.Лg3 Лg8 28.b3 Kb8 29.a4 Ke6 30.ab ab 31.h4 Kpf7 32.Лf3+. Ничья.
Корчной – Карпов. Ферзевый гамбит. 1. с4 е6 2.Кс3 d5 3.d4 Ce7 4.Kf3 Kf6 5.Cf4 0-0 6.e3 c5 7.dc C:c5 8.Фс2 Кс6 9.Лd1 Фа5 10.а3 Се7 11.Кd2 e5 12.Cg5 d4 13.Kd3 Фd8 14.Ce2 a5 15.ed a4 16.K:a4 K:d4 17.K:d4 ed 18.b3 Фа5 19.Фd2 C:a3 20.Ф:а5 Л:а5 21.Сf6 Cb4 22.Kpf1 gf 23.Л:d4 Ле5 24.g4 b5 25. cb Cb7 26.f3 Лfe8 27.Cd1 Л:b5 28.Kpg2 Kpg7 29.Kpf2 Ca5 30.Лf1 Ле1 31.h3 h6 32.Cc2 Ле7 33.Лс4 Л:с4 34.bc Лb4 35.c5 Cc6. Ничья.
Надым – река в Тюменской области.
Гринго – американец.
Гуанако – сальвадорец.
Итоман – г. префектура Окинава (Япония).
Галле – г. ГДР.
Решт, Гаемшахр, Сенендедж, Миандоаб – гг. Иран.
Гусанос – черви (исп.).
Корчной – Карпов. Ферзевый гамбит. 1.Кf3 Kf6 2.c4 e6 3.Kc3 d5 4.d4 Ce7 5.Cg5 h6 6.Ch4 0-0 7. Лс1 dc 8.e3 c5 9.C:c4 cd 10.K:d4 Cd7 11.Ce2 Kc6 12.Kb3 Kd5 13.C:e7 Kc:e7 14.K:d5 K:d5 15.Фd4 Cc6 16.Cf3 Ke7 17.C:c6 K:c6 18.Ф:d8 Лf:d8 19.Kpe2 Лас8 20.а3 Крf8 21.Лс2 Ке7 22.Лhc1 Л:с2 23.Л:с2 Кре8. Ничья.
Торез – г. Донецкая область. Украинская ССР.
Низами Гянджеви – великий азербайджанский поэт и мыслитель.
Тар – музыкальный инструмент.
Парван, Забуль – провинции Афганистана.
Дигнидад – достоинство (нем.).
Мехри – ласковая (узб.).
Ремантадин, интерферон – современные лекарства.
Сверчок одновременно похож на таракана и кузнечика. Цвет – рыжевато-коричневый. 2 блестящих выразительных глаза, приспособленных к темноте. 2 длинных подвижных, похожих на удилища уса. Может прыгать, но больше бегает. Длинный жесткий отросток сзади – яйцеклад, которым как шильцем, сверчок протыкает какой-либо податливый материал и кладет около ста яиц, из которых вылупляются крошечные сверчата. Они растут, линяя, подобно ракам. Сбросив 12 раз свои жесткие латы, сверчок становится взрослым. Его поэтическое «трюканье» - брачный крик. 2 самца, встречаясь где-нибудь в темном убежище, дерутся, теряя при этом усы и крылья. Лишенный жестких передних крыльев, сверчок петь уже не способен, «трю-трю» - это трение друг о друга передних крыльев, один из которых имеет насечки. Питаются сверчки всякими крохами органической пищи. Сверчки многочисленны в тропиках, там, где тепло и сыро. Еще есть сверчки полевые. Внешность их несколько отличается от нашего доможила – окраска темная почти чёрная, живут в земляных норках. Но тоже певцы, оттеняющие тишину летней ночи.
Прозвище Пушкина-лицеиста было сверчок.
Морелия, Тласкал – гг. Мексика.
Таварес – г. штат Флорида (США).
Линц – г. Австрия.
Жак Картье остался в памяти людей под кличкой Веселый Корсар. В 1527 он совершил путешествие в Бразилию, а через 7 лет исполнил поистине историческую миссию. Пытаясь по приказу короля Франциска I, найти проход в Азию через северную часть Нового Света, Картье в течение 10 лет совершил 3 путешествия в Канаду. Он исследовал остров Ньюфаундленд, побережье Лабрадора, пролив Бел-Айл, а затем поднялся вверх по реке Святого Лаврентия и дошёл до небольшой индейской деревушки Очелага. Сейчас там стоит Монреаль. Исследования Веселого Корсара сыграли огромную роль в изучении восточных районов Канады, и часто его даже называют первооткрывателем этой страны.
Николай Александрович Щорс в свои 24 года командовал полком, бригадой, а затем дивизией. В боях за революцию погиб и был похоронен в Самаре в 19.
Шахтерск – г. Донецкая область. Украинская ССР.
Эсперанса – надежда (исп.).
Милан, Комо, Варезе, Павия – гг. Италия.
Экспедиция – приведение в порядок (лат.).
Клайпеда – г. Литва.
Достлук – дружба (туркм.).
Познань, Щецин – гг. Польша.
Глухов – г. Сумская область.
Человек, получивший за год 25 рентген, отстраняется от работы на АЭС на 12 месяцев.
Кванджу – г. Южная Корея.
«Меркава» - марка израильского танка.
It is not too late! Mr. President on behalt of the 42 million members of the Lenin Komsomol, all the youth of the country of Soviets and 15 million readers of the “Komsomolskaya Pravda” we declare: it is not too late to join the moratorium on all nuclear explosions, which the Soviet Union announced from August 6, 1985. The world’s public appleals to your common sense and is waiting for your decision. Stop nuclear weapon tests and join the moratorium – Еще не поздно! Господин президент Рейган, от имени 42-миллионного Ленинского комсомола, всей молодежи Страны советов и 15 миллионов читателей «Комсомольской правды» заявляем: еще не поздно присоединиться к мораторию на все ядерные взрывы, которые с 6.08.1985 ввел Советский Союз. Общественность мира взывает к Вашему здравому смыслу и ждет Вашего решения. Прекратите испытания ядерного оружия, присоединяйтесь к мораторию! (англ.).
Шарлеруа – г. Бельгия.
Либерец – г. ЧССР.
«Путевка в жизнь» - первый советский звуковой фильм.
Шамбала – твердыня, откуда происходит «общение миров».
Гиж – сумасшедший (арм.).
Лао Цзы – основатель даосизма.
Зебо – красота (тадж.).
Фирсов – научно удостоверенный псевдоним А. Платонова – публициста (появился в связи с отчеством отца, Платона Фирсовича Климентова. Когда стали поступать первые сведения о гибели людей от голода, Андрей Платонов, продолжая лучшую демократическую традицию русских писателей, воспринял народное бедствие как личную трагедию. Он ушел из литературы и журналистики чтобы посвятить себя непосредственному, конкретному спасению народа от голода. Писатель работал гидротехником, потом мелиоратором. В мелиорировании земель Платонов видел реальный способ борьбы с засухой. Он строил каналы, дороги, сельские электростанции и гидротехнические сооружения. Организовал мелиоративное товарищество, которое крестьяне назвали его именем.
Базель – г. Швейцария.
Линарес – г. Испания.
Аргали – архар.
«Урал» - марка вездехода.
Компьютер – счетчик.
Процессор – вычислитель.
Эскалация – нарастание.
Ундервуд – печатная машинка.
Сателлит – спутник (амер.).
Ордер – порядок (нет.).
Маленький золотой орёл на темно-синей эмали – значок члена конгресса США.
Шангонго – г. Ангола.
Кунене – провинция Анголы.
Бойс – г. штат Айдахо (США).
Кали – один из крупнейших городов Колумбии.
Кены – резервуары с охлаждающей рубашкой – служат для переработки виноградного сока.
Лагман – провинция Афганистана.
Гомо акватикус – человек подводный.
Стефан Цвейг принадлежал к тому поколению европейских писателей, литературная известность которого началась вместе с ХХ в. Первый сборник его стихов «Серебряные струны» вышел из печати в 01, когда Цвейгу было всего 19 лет. Последнее опубликованное им при жизни произведение – «Америго» - датировано 42. 40 лет продолжалась активная литературная деятельность австрийского писателя. Каждый год из этих 40 ознаменован выходом в свет сборника стихов или драм, «звена» новелл или романизированной биографии, иногда и нескольких произведений. Выходец из состоятельной австрийской семьи, получивший первоклассное образование, страстный путешественник, в молодости избороздивший полмира, Стефан Цвейг рано начал видеть в литературе свое истинное и единственное призвание. Он много переводит – Верлена, Верхарна, Рембо, Бодлера, пробует свои силы в разных литературных жанрах – в лирике, драме, новелле. Формирование художественных вкусов Стефана Цвейга происходило в атмосфере Вены конца XIX – начала ХХ в., которая в те годы была одним из центров новейшего европейского искусства. Произведения писателей так называемой венской школы (Гуго фон Гофмансталь, Артур Шницлер) окрашенные неверием в творческие силы человека, утверждавшие тщетность борьбы за счастье, наполненные мрачными предчувствиями, властвовали над умами современников будущих новеллиста и над его первыми стихотворениями. Только противопоставив этой литературе великое наследие мастеров европейского критического реализма и русской литературы XIX в., Цвейг нашел свой собственный путь в искусстве, который сделал его одним из видных представителей реализма ХХ в. 23.02.42 – покончил жизнь самоубийством.
Эразм Роттердамский – крупнейший гуманизм, подготовивший своими книгами Реформацию – выше всего ставил личную свободу и независимость и, дорожа своим кабинетным спокойствием, не желал принимать участие в ожесточенных социальных и религиозных боях своего времени.
L’amour coûte cher aux vieillards – любовь дорого обходится старикам (фр.).
Саарбрюккен – г. ФРГ.
Фарах – провинция Афганистана, на юго-западе граничит с Ираном.
Рамаллах, Тулькарм – гг. Палестина.
Ишиагу – г. Нигерия.
Пол Поар освободил в начале ХХ в. женщин от корсетов.
«Олимп» - магнитофонная приставка.
Сален, Мора – гг. Швеция.
Фэрфакс – г. США.
Come quickly – идите скорее (англ.).
Small talk – непринужденная беседа (англ.).
Coup de foudre – любовь с первого взгляда; буквально – удар молнии (фр.).
Crime passionnel – преступление, вызванное страстью (фр.).
Is that so? – так ли? (англ.).
Would you really? – в самом деле? (англ.).
Surely I would – конечно, да (англ.).
I don’t know, if I would. Perhaps I might do it also – не знаю, как бы я поступила. Может быть, так же (англ.).
Cara signora Henrietta – дорогой синьоре Энриетте (ит.).
Fleur d’elégance – верх изящества (фр.).
Faites votre jeu – делайте ставку (фр.).
Silence, madame, s’il vous plaît – потише, мадам, прошу вас (фр.).
Excusez, messieurs, un instant – простите, господа, одну минуту (фр.).
Карадаг – черные скалы (тат.).
По законам древних римлян строжайше запрещалось пить спиртные напитки до 30 лет.
Инсулин – вытяжка из поджелудочной железы. Помогает очищению отравленной наркотиками печени.
Божья коровка родолия.
Аристотель стал творцом первой классификации насекомых.
Д. И. Менделеев в свободное время мастерил отличные чемоданы и рамки для портретов, которыми оделял всех своих друзей.
С. П. Боткин в часы отдыха играл на виолончели.
Вскрытие мозга И. П. Павлова после его смерти показало отсутствие у него склероза сосудов мозга.
Гюго отдыхал за греблей или верхом на лошади даже в 80 лет.
Bubletin bibliographique de la France – библиографический бюллетень Франции (фр.).
Antiquarian – антиквар (англ.).
Bibliotheca Germanorum erotica et curiosa – библиотека немецкой эротической и занимательной литературы (лат.).
Habent sua fata libelli – книги имеют свою судьбу (лат.).
Ганнибал не мог противостоять Фабию Кунктатору, у которого, по свидетельству Ливия, черты апатии и слабоумия проявлялись уже в раннем детстве.
Галль Франц Иосиф (1758-1828) – немецкий врач, создатель френологии – лженауки, якобы позволявшей определять способности и наклонности человека по форме и выпуклости его черепа.
C’est son métiér – это его профессия (фр.).
Homo obscurissimus – неизвестный человек (лат.).
Баумбах Рудольф (1840-05) – второстепенный немецкий поэт, произведения которого отличались слащавой сентиментальностью.
Ариэль – добрый дух.
Тангейзер – немецкий миннезингер XIII в. В одной из легенд рассказывается, что Тангейзер был завлечен богиней Венерой в её грот, где пробыл 7 лет. Получив свободу, он во имя спасения души совершил паломничество в Рим. Папа отказал ему в отпущении грехов, заявив, что скорее его папский посох даст побеги, нежели Тангейзер получит прощение. Опечаленный Тангейзер вернулся к Венере. Между тем посох папы дал побеги, и папа, узрев в этом сравнение свыше, велел вернуть Тангейзера. Однако все поиски были тщетны: миннезингер остался в гроте Венеры до Страшного суда.
Терезианум – учебное заведение для детей австрийской аристократии, основанное императрицей Марией Терезией в 1746.
«Вольный стрелок» - популярная опера выдающегося немецкого композитора Карла Мариа Вебера (1786-1826), написанная им в 1820. Выразительные, легко запоминающиеся мелодии получили широкое распространение и стали народными песнями.
Гверчино (Франческо Барбьери; 1591-1666) – итальянский живописец, график и гравер.
Менцель Адольф (1815-05) – выдающийся немецкий живописец и график.
Шпицвег Карл (1808-85) – немецкий художник; замечательны его полные юмора картины, изображающие жизнь и быт немецкого бюргерства.
Зильбергрош – старинная русская серебряная монета.
Мантенья Андреа (1431-1506) – выдающийся итальянский живописец и гравер эпохи Возрождения.
Парацельс Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм (1493-1541) – немецкий врач, естествоиспытатель и философ, один из видных предшественников научной медицины.
Месмер Франц Антон (1734-1815) – австрийский врач, основоположник учения о так называемом «животном магнетизме» и его применении в лечебных целях («месмеризм»).
Гаснер Иоганн Йозеф (1727-79) – швейцарский гипнотизер и «заклинатель бесов».
Блаватская Елена Петровна, урожденная Ган (1831-91) – путешественница и писательница. Основала и возглавила ряд теософских обществ в Нью-Йорке, Москве и других городах.
Меццофанти Джузеппе (1774-1849) – итальянский лингвист, Первый кустос (хранитель) Ватиканской библиотеки, впоследствии кардинал. Владел 57 иностранными языками.
Бузони Феруччо Бенвенуто (1866-24) – итальянский пианист и композитор, в 1890-91 – профессор Московской консерватории. Обладал исключительной музыкальной памятью.
Бюффон Жорж-Луи Леклерк (1707-88) – французский естествоиспытатель, автор многотомного труда «Естественная история».
Франц Конрад фон Гетцендорф (1852-25) – австрийский фельдмаршал. Во время 1-ой мировой войны был начальником генерального штаба австро-венгерской армии.
Сергей Николаевич Сергеев-Ценский родился 30.09.1875 в селе Преображенском Тамбовского уезда, в семье сельского учителя, большого любителя книг. Отец писателя Николай Сергеевич Сергеев, провел на Корниловском бастионе Малахова кургана несколько месяцев и только после тяжелого ранения был направлен в тыл незадолго до окончания обороны Севастополя. Юность писателя была тяжелой. После смерти родителей Сергеев-Ценский остался без средств к существованию. И только редкая одаренность помогла ему в 1892 поступить казеннокоштным студентом в Глуховский учительский институт, который он закончил через 3 года первым по успехам, с медалью. Получив звание учителя городских училищ, он поступил вольноопределяющимся первого разряда (по образованию) в 19-й пехотный Костромской полк. Год службы рядовым, ефрейтором, унтер-офицером стал для будущего писателя годом знакомства с армейской средой и разочарования в ней. Чтобы уйти из армии он сдает экзамены на прапорщика запаса. В сентябре 1896 он работает учителем русского языка в Каменец-Подольском городском училище. Через год он преподает историю и географию в городе Купянске под Харьковом. Потом был учителем естествознания в городах Спасске и Павловом Посаде, в городе Тальсен (ныне Талси. Литовская ССР) и в Павловграде. В 01 в Павловграде он выпускает свою первую книгу юношеских и отроческих стихов «Думы и грезы». Однако началом своей литературной деятельности он считал 1898, когда были опубликованы его рассказ «Полубог» и сказка для детей «Коварный журавль», а рассказ «Тундра», появившийся 03 в журнале «Русская мысль», сделал его известным в литературных кругах, и он стал получать приглашения участвовать в других журналах того времени. Началась русско-японская война. Он как прапорщик запаса был призван в армию. Вначале служил он в Херсоне, затем в Одессе и Симферополе. В Херсоне он выступил против избиения солдат и бессмысленной муштры. В Одессе, куда его перевели из Херсона, он разъясняет солдатам правду о событиях в Петрограде 9.01.05. И снова командование отделывается от него переводом, на сей раз в 51-й Литовский полк, размещенный в Симферополе. 17.10.05 он оказался свидетелем черносотенных погромов. Возмущенный преступлением царских властей, он поднимает свой голос протеста. Кроме того, он решительно отказывается ехать с полком для подавления крестьянских восстаний на Мелитопольщине. Против него возбуждается дело. И только писательская известность спасает его от военного трибунала. В декабре, после увольнения из армии, он поселяется на южном берегу Крыма в Алуште, где строит небольшой дом в 3 комнаты с верандой – свою писательскую мастерскую, в которой живет до конца своих дней (он умер 3.12.58). 1-я мировая война на несколько лет прервала работу над эпопеей «Преображение России». Писателя вновь призывают в армию, в ополченческую дружину Севастополя. Военно-шовинистический угар, охвативший значительную часть русской интеллигенции, его не затронул. Пристально наблюдал он за событиями 1-й мировой войны, за офицерами и солдатами ополченческой дружины, собирая материал для эпопеи. Через год его, как неблагонадежного, увольняют из армии. Февраль и октябрь 17 он встретил в Алуште, уединившись на своей даче. Всю Гражданскую войну, голод и разруху он занимался исключительно физическим трудом. Когда Врангель был изгнан из Крыма, он снова приступил к литературному труду. Начатая в 36 эпопея «Севастопольская страда», объемом в 1000 печатных листов, была закончена им в 39, а через год вышла отдельным изданием и получила всенародное признание. В 41 за создание эпопеи «Севастопольская страда» ему была присуждена Государственная премия I степени. В 43 он был избран действительным членом Академии наук СССР. Ему была также присуждена ученая степень доктора филологических наук.
Марс – площадка на мачте.
Салинг – 2-я площадка на грот-мачте, т. е. самой большой мачте корабля.
Баканцы – брусья, на которых подвешиваются судовые шлюпки.
Лиселя – малые паруса.
Хамса – рыбка мелкая, нежная, она не любит волны и уходит от нее вглубь.
Трёхдечный – трехпалубный.
Во время войны Турции с Россией в 1829 поступил на службу в турецкий флот английский офицер След. Он стал адмиралом и назывался Муштавер-паша.
Печёночник – растение.
Мхи размножаются спорами и половым путем.
Саговник – вид дерева.
Муха журавль.
Pronto – скорее (ит.).
Тамариск, крокусы, глицинии – цветы.
Alte impese non temo e l’imili non spezzo – великих подвигов не пугаюсь, но и скромными не брезгую (ит.).
Гранчата – лимонад (ит.).
Уффициале – офицер (ит.).
Ирсуто – лохматый (ит.).
«Генри-мартини» - английское ружье XIX в.
Менотти – сын Гарибальди.
В 1801 Нельсон бомбардировал Копенгаген и за 2 дня сильно разрушил город.
Конко д’Оро – золотая раковина (ит.).
Gigillo – малый (ит.).
