- •51О40’ – Невельской разделил Японское и Охотское моря.
- •Vade in pace – иди с миром (лат.).
- •In nomine patris et filii et spiritus sancti – во имя отца, и сына, и святого духа (лат.).
- •1703 Май. – заложена Петропавловская крепость.
- •I’d rather be killing communists – я лучше буду убивать коммунистов.
- •Ich bin Mehaniker, ich had’in einem Werk gearbeitet – я механик, работал на заводе (нем.).
- •8 Анна – ½ рупии.
- •Il bacio – поцелуй (ит.).
- •Vorwärts, dort ist nicht tief! – вперед, там неглубоко!
- •Vogue – мода.
- •Verdammt noch mal – будь проклят (нем.).
- •1574 – Год основания Уфы.
- •2.09.41 В Ленинграде впервые после введения карточной системы была сокращена продажа хлеба гражданскому населению. Через 6 дней он оказался в блокаде.
- •Interdit aux blancs – только для черных.
- •In statu quo ante – в том же состоянии (лат.).
- •2,7Г весит 1см3 Al, а Fe 7,8.
- •22 Марта – мусульманский Новый год.
- •Inteligencia transit per omnia – разум побеждает всё (лат.).
- •In pace – пребывание в мире, в тишине, в покое.
- •I only say, suppose this supposition. Juan – я говорю одно: предположим. Жуан (англ.).
- •Vacada – стадо (исп.).
- •1787 – Принятие первой конституции сша.
- •21.10.1805 В Гибралтарском проливе у мыса Трафальгар английская эскадра под командованием адмирала Нельсона (погибшего в этом бою) разгромила объединенный франко-испанский флот.
- •1813-14 – Последняя кампания Наполеона перед его первым отречением.
- •1812-15 – Вторая война Англии и сша.
- •Vive le vin, vive l’amour – да здравствует вино, да здравствует любовь! (фр.).
- •1875 – Крестьянское восстание в Герцеговине вызвано непосильными налогами.
- •Incedo per ignes – шествую среди огня (лат.).
- •Vice versa – наоборот (лат.).
- •1337-1453 – Столетняя война.
- •18 Брюмера VIII года (по революционному календарю) генерал Наполеон Бонапарт совершил государственный переворот, объявив себя первым консулом, фактически полновластным правителем Франции.
- •3 Коротких свистка тепловоза: по железнодорожному коду – это сигнал немедленной остановки.
- •Vox populi vox dei – глас народа, глас божий (лат.).
- •1096 – Бедняцкий крестовый поход. В нём участвовало около 60-70 тысяч народу.
- •In terran Salicam mulieres ne succedant – в земле Салийской нет наследниц женщин.
- •Il est trop difficile, comme je pense – мне кажется, это слишком трудно (фр.).
- •Via!.. Les eaux et la terre – в путь!.. Воды и земля (фр.).
- •Vraiment – действительно (фр.).
- •Vice – порок (англ.).
- •100 Экземпляров – это максимум оттисков, которые можно сделать на гектографе.
- •417 Советских писателей погибло во время войны.
- •14См грунта снижают дозу радиации вдвое, 6см стали – в 5 раз, а 1м грунта или 60см бетона над головой ослабляют силу гамма-лучей более чем в 100 раз.
- •I Программа рсдрп принята на II съезде в 03. II Программа вкп(б) принята на VIII съезде в 19. III Программа кпсс принята на XXII съезде в 61.
- •165См – рост Трухильо – диктатора Доминиканской республики.
- •10.11.45 В Лондоне на Всемирной конференции молодёжи, в которой приняли участие 437 посланцев из 63 стран, представлявших более 39 млн. Молодых, было принято единодушное решение о создании вфдм.
- •15.07.1240 – Произошла Невская битва.
- •1.05.1185 Произошло солнечное затмение.
- •Inexecrable – неумолимый, тот, для кого не найдется достаточно сильных проклятий (англ.).
- •1601 – Восстание Эссекса.
- •Verbum personale – личный глагол (лат.).
- •21.01.24.650 Умер Ленин.
- •7(20).11.10 Умер Толстой.
- •1096 – Погиб Петр Свачич – последний король Хорватии.
- •In majorem vim jiris – для большей силы права, чтобы закрепить ваше право (лат.).
- •Ibis – ловкий (лат.).
- •V крестовый поход (1217-21) закончился полной неудачей. Многие его участники, в т. Ч. И венгерский король Андраш II, покинули ряды крестоносцев ещё до окончания похода.
- •Verole (веролю) – ветряная оспа; сифилис (фр.).
- •10.07.1584 Вернувшийся в предыдущем году в Голландию Вильгельм Оранский был убит католическим фанатиком Бальтазаром Жераром.
- •Ik ben u lieden Spiegel – я ваше зеркало (флам.).
- •1775-83 – Война за американскую независимость.
- •In petto – в сердце (лат.).
- •Voilà l’affaire finie, mais… Ce n’est qu’un scélerat du moins! – Кончено дело…Что ж одним подлецом на свете меньше (фр.).
- •Viva voce – в форме устной беседы (лат.).
- •15.01.1119 На Волыни внезапно умер сын Мономаха Роман.
- •Vicit Leo ex tribu Judae – победил Лев из колена Иуды (лат.).
- •Vive la bagatelle! – да здравствует безделица! (фр.).
- •Volksmärchen – народных сказок (нем.).
- •1775-83 – Война американских колоний Англии против британского владычества.
- •Vespertilio horribilis – страшилище вечернее (лат.).
- •In carcere et catenis – в темницах и оковах (лат.).
- •3.11.1598 Годунов короновался в Успенском соборе.
- •In vasi licito et fiat homo secundum artem – в соответствующем сосуде, и пусть получится человек по правилам искусства (лат.).
- •Incredulus odi – не верю и не терплю (лат.).
- •7 Городов (Смирна, Хиос, Колофон, Итака, Пилос, Аргос, Афины) – оспаривали честь называться родиной Гомера.
- •1701-14 – Война за испанское наследство.
- •16Кг s дают свыше 11 тысяч литров сернистого газа.
- •Voila une fieffée canaille! – вот отъявленная негодяйка! (фр.).
- •Veni, Creator – прииди, создатель (лат.).
- •7 Мудрецов – Кашьяпа, Атри, Васиштха, Гаутама, Джамадагни, Бхарадваджа; все вместе, согласно индийской мифологии, образуют созвездие Большой Медведицы.
- •Velo – завеса, сетка (ит.).
- •Inventione – вымысел (ит.).
- •In fantasia grande – в великих мечтаниях (лат.).
- •Invenzione – замысел (ит.).
- •1 Боливиан равен 1 миллиону боливийских песо.
- •1 Лата равна 13,5кг (Никарагуа).
- •1 Му равен 0,15га.
- •Infans – юный, дитя, ребёнок (лат.). Отсюда инфантилизм детский, сохранение у взрослых особей физических и психических черт, свойственных детскому организму.
- •607 Вражеских дивизий было разгромлено и пленено на советско-германском фронте.
- •180 Миллионов лет назад слон больше был похож на маленького юркого грызуна.
- •1 Кинталь равен 46кг.
- •200 Тысяч контрреволюционных венгров оказались в результате октябрьско-ноябрьских событий за пределами родной страны.
- •19.02 (3.03) 1878 Был заключен Сан-Стефанский мирный договор.
- •Viva la libertá – да здравствует свобода.
- •Ich Kann nicht bestimmt sagen – я не могу сказать определенно (австр.).
- •10.01.1775 – Пугачев был казнен в Москве.
- •3 Колена барабана: дробь, палки, дробь с палками.
- •Imitatores – имитаторы (лат.).
- •Io baccio quella destra che port il glorioso alloro di liberta nel mio paese – я целую десницу, принесшую славный лавр свободы в моё отечество (ит.).
- •Imagine – вообрази (англ.).
- •Vaqueros – ковбой (исп.).
- •8.04.1783 Крым навсегда был присоединен к России.
- •12.10.1492 Колумб достиг о. Сан-Сальвадор, что считается официальной датой открытия Америки.
- •1796-1801 – Поход Наполеона в Египет.
- •Idioma – своеобразное выражение (греч.).
- •18.12.40 Был подписан «план Барбаросса».
- •In corpore – в полном составе (лат.).
- •Ich will – я хочу (нем.).
- •Xanthium strumarium l. – дурнишник обыкновенный.
- •Verbascum thapsus l. – коровяк – медвежье ухо.
- •Viscum album l. – омела белая.
- •28.03.23 18 Грузинских студентов под руководством профессора г. Николадзе совершили 1-е массовое восхождение на Казбек. С этого восхождения ведет свое летоисчисление советский альпинизм.
- •5.11.1878 Родился к. С. Петров-Водкин.
- •11.03.1801 – Убийство императора Павла I.
- •Vous me seconderes, n’est ce pas, comme ami et témoin – вы, не правда ли, мне не откажете в содействии, как друг и свидетель (фр.).
- •Vingt ans! – двадцать лет! (фр.).
- •Voyez-vous – вы видите (фр.).
- •22.04.1834 Умер Аракчеев.
- •Vingt ans – двадцать лет (фр.).
- •Vous comprendrez après – вы поймете потом (фр.).
- •Voilà ma profession de foi – вот мой символ веры (фр.).
- •2 Редкие и похожие друг на друга бабочки (охраняются в Польше). Великий ученый Карл Линней ещё в XVIII в. Назвал их в честь 2 братьев, героев Троянской войны – Махаона и Подалирия.
- •1000, 1033, 1198, 1290, 1524, 1532, 1669, 1702, 1819, 1832, 1842, 1844, 1896, 30, 32 – Объявлялся конец света.
- •Vivat Rex Eduardus! – Да здравствует король Эдуард! (лат.).
- •In anima vili – на низком существе (лат.).
- •12 Рыцарей, приближенных короля Карла Великого (742-814). О них рассказывается в средневековом французском эпосе. О 12 рыцарях Круглого стола повествуют также кельтские легенды о короле Артуре.
- •1 Из лесных божеств античной мифологии – Силен изображался козлоногим веселым пьяным стариком.
- •Vir ineptissimus – болван (лат.).
- •Vasta silentio – необозримое безмолвие (лат.).
- •4 Сына Эмона – легендарные странствующие рыцари. Во время походов Карла Великого против мавров они совершили множество подвигов. Часто их изображают путешествующими на 1 коне, знаменитом Баярде.
- •I Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 25.07-17.08.47. Прага. Лозунг «Молодёжь, объединяйтесь в борьбе за прочный и длительный мир».
- •26.10.55 Парламент Австрийской Республики принял закон о постоянном нейтралитете страны.
- •6 Млн. Было убито и ранено русских в I мировой войне, а немцев – 6,42 млн.
- •10.12.48 Генеральная Ассамблея оон приняла Всеобщую декларацию прав человека.
- •30.05.1431 Сожгли Жанну д’Арк.
- •70% Авиационных катастроф случается именно у земли, при посадке.
- •27.12.37 Было учреждено звание Героя Социалистического Труда. У Дегтярёва была звезда Героя Социалистического Труда №2.
- •Il signore Carlino – синьору Каролино (ит.).
- •12 Фарсахов – 84 км.
- •14.01.1853 Впервые поставлена на сцене пьеса Островского.
- •3 Красные стрелы – признак высокого ханского рода.
- •65 Млн. Тугриков – такова сумма, в которую оцениваются вещи, товары, продукты, направленные монгольским народом в ссср за годы вов.
- •1 Т древесного угля по энергии равна 9 м3 дров.
- •10 Тыс. – Государственная премия ссср.
- •16.05.1703 Основан Ленинград.
- •47 Пьес написал Островский.
- •22.12.45 Учреждена медаль «За оборону Ленинграда». Награждено ок. 1,5 млн. Чел.
- •V Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 31.07-15.08.55. Столица – Варшава. Лозунг – «За мир и дружбу!». Для участия в фестивале в Варшаву прибыла 31 тыс. Чел. Из 114 стран.
- •Victorious – победоносная (англ.).
- •6.07.44 Открыт 2-й фронт в Европе.
- •67 В Японии был 42-й год Сева, что означает 42-й год правления императора Хирохито.
- •1410 – Грюнвальдская битва.
- •8.02.20 Советские войска освободили Одессу от белогвардейцев.
- •42 Км 195 м – марафон.
- •1735 – Родился художник Рокотов.
- •Ich kann nicht mehr! – я больше не могу (нем.).
- •VII Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 26.07-4.08.59. Столица – Вена. Лозунг – «За мир и дружбу!»
- •IX Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. 28.07-6.08.68. Столица – София. Лозунг – «За солидарность, мир и дружбу!».
- •237 Суток полёта – л. Кизим, в. Соловьёв, о. Атьков.
- •10(22).02.1828 В Туркманчае был подписан договор между Россией и Персией, по которому к России отошли ханства Нахичеванское и Эриванское.
- •Vous êtes fou – сумасшедший (фр.).
- •Votre Maiestre – ваше величество (фр.).
- •27.07.53, Когда было подписано соглашение о перемирии, военно-демаркационная линия разрубила Корею на Север и Юг.
- •6 Тыс. Солдат победоносного российского воинства предпочли не возвращаться в крепостную страну (после Наполеона).
- •4 Советских воина – Зиганшин, Поплавский, Крючковский, Федотов почти без воды и пищи провели 49 суток в штормовом зимнем океане.
- •In partibus infidelium – в странах, занятых неверными (лат.).
- •27.02.1880 – Вышел 1-й номер 1-й рабочей газеты в России «Рабочая заря».
- •6.03.50 Вышел 1-й номер газеты «Нуэстра палабра» - центрального органа Компартии Аргентины.
- •6.04.30 Учредили орден Ленина и орден Красной Звезды.
- •21.04.45 Был подписан Договор о дружбе, взаимной помощи и послевоенном сотрудничестве между ссср и Польшей.
- •23.05.20 Основали Компартию Индонезии.
- •19.06.70 Был успешно завершён 18-суточный орбитальный полёт космического корабля «Союз-9», пилотируемого космонавтами а. Г. Николаевым и в. И. Севастьяновым.
- •1.10.49 Провозглашена кнр.
- •10.10.45 Основана Трудовая партия Кореи.
- •14.10.24 Образована Таджикская сср, с 29 – союзная сср.
- •29.11.44 Освобождена Албания от фашистских оккупантов. День освобождения Албании.
- •10.12.05 В Москве вышел 1-й номер большевистской газеты «Борьба».
- •12.03.25 В Пекине умер Сунь Ятсен.
- •Verboten – под запретом (фр.).
- •1.11.1612 Москва праздновала свое освобождение.
- •15.08.45 Завершено освобождение Кореи от японских захватчиков.
- •26.08.20 Образована Казахская асср, с 36 – союзная сср.
- •30.09.41 Началась великая битва под Москвой.
- •11.11.1837 Открылась 1-я пассажирская железная дорога в России.
- •23.10.37 Начался героический дрейф в Арктике советского ледокольно-транспортного судна «Георгий Седов» продолжавшийся 812 дней.
16Кг s дают свыше 11 тысяч литров сернистого газа.
Диплодок – пресмыкающееся из отряда динозавров, достигал 24м в длину и 5м в вышину, имел очень длинную шею, длинный хвост и небольшую голову.
Бронтозавры – самые крупные травоядные ящеры верхнеюрского времени, быстро исчезнувшие на Земле вследствие своей неуклюжей организации и отсутствия органов защиты.
Лапилли – вулканические камешки.
Go ahead – вперед (англ.).
В конце XVIII в. ученый Лесли утверждал, что внутренность Земли заполнена воздухом, самосветящимся вследствие давления. В этом воздухе движутся 2 планеты – Прозерпина и Плутон. Авторитетные ученые того времени – Бюффон, Лейбниц, Кирхер – высмеяли гипотезу Лесли, назвав ее фантазией. Они отстаивали огненно-жидкое ядро Земли, одно общее или с многочисленными второстепенными очагами, которые назывались пирофилиациями. В конце XVIII в. стройная гипотеза Канта-Лапласа об образовании всей нашей планетной системы из газообразной раскаленной туманности завоевала почти все умы и отодвинула на задний план все другие. Но Кормульс в 1816 доказал, что Земля внутри пуста и кора ее имеет не более 300 английских миль толщины. Галлей, Франклин, Лихтенберг и Кормульс старались объяснить явления земного магнетизма и его вековые изменения с точки зрения существования гипотетической внутренней планеты. Немецкий ученый Штейнгаузер в 1817 считал существование этой планеты, которую он назвал Минервой, почти несомненным.
Diese Russen sind wie vom Himmel getallen – эти русские словно с неба свалились (австр.).
Sie wissen gar nichts vom Kriege – они ничего не знают о войне (австр.).
Индрикотерий – вымершее крупное травоядное млекопитающее, получило название по имени сказочного зверя индрика.
Вельбот – легкое гребное судно с одинаковыми остроконечными носом и кормой; его парусное вооружение состоит из разрезанного фока.
Ламуты – северная народность.
Чувал – камин.
Гайда – плоское побережье моря.
Морена – глина и песок с валунами, оставленная ледником при его отступлении.
Эрратические валуны – валуны, принесенные льдом издалека и оставшиеся после его таяния.
Киги – человек.
Кигилях – человеческий.
Гуси во время линьки теряют маховые перья и не могут летать; их называют ленными.
Байджарахи – кучи сползшей с обрыва за лето земли.
Птица эюсекю – легендарная птица.
Геденштром – первый исследователь Новосибирских островов.
Альцион – морская птица.
Кальдерой (испанское слово «котел») называют старые кратеры потухших вулканов, сильно расширенные и пониженные процессами размыва и имеющие форму обширного цирка. Среди кальдеры нередко расположен конус действующего вулкана.
Ovibos moschatus – мускусный бык.
Trapa natans – водяной орех.
Phoca sibirica – байкальская нерпа.
Изюбр – благородный олень.
Cervus euryceros – исполинский ископаемый олень, современник мамонта.
Сушеный мухомор, как наркотическое средство, вызывает своеобразное опьянение.
Фумаролы представляют струи газов и водяных паров, выделяющиеся на склонах и в окрестностях действующих вулканов, а также из застывающих потоков лавы, нередко и в кратерах потухших вулканов.
Кроншнепы, турухтаны – виды птиц.
Сипаи – солдаты-индийцы, состоявшие на службе у англичан.
Чапатти – жесткий хлебец пресного хлеба.
Наик – капрал у сипаев.
Райот – индийский крестьянин.
Кансамах – смотритель станции (инд.).
Сари – головное покрывало (индийск.).
Раджа – местный властитель, индийский князь.
Заминдары – помещики, сдающие свою землю в аренду, и чиновники, состоящие на службе при дворе князя.
Гуджур – пастух, крестьянин низкой касты.
Чандала – низкорожденная, не имела права личной собственности, обречены скитаться всю жизнь.
Пария – неприкасаемый – человек самой низкой касты, но имеет право личной собственности.
Совары – индийская кавалерия.
Джелхана – тюрьма (индийск.).
Девали – праздник света (индийск.).
Ямс – растение с мучнистыми клубнями, которые употребляют в пищу.
Баберчи – повар (индийск.).
Мехтар – метельщик улиц (индийск.).
Чамары – кожевники (индийск.).
Пасси – чистильщики выгребных ям (индийск.).
Джемадар – лейтенант у сипаев.
Панчанада – Страна Пяти Рек (индийск.).
Урду – язык Верхней Индии.
Бхай банд – братья одного дыхания (индийск.).
Класси – слуга (индийск.).
Додвалла – погонщик верблюдов (индийск.).
Чангрис – индийская самодельная грелка из медных или железных прутьев. Распространена в Кашмире и горной Индии, где ночи бывают очень холодны.
Дели когда-то назывался Индрапутрой – сыном грозного Индры, потом стал Шеханабадом, оплотом мусульман.
Шах Джехан – один из представителей династии Великих Моголов (потомков Тимура), талантливый архитектор. Делийский дворец и подземный ход под реку Джамну построен по плану, начертанному шахом Джеханом.
Сварадж – свобода, независимость (индийск.).
Рампарт – каменный выступ.
Теманг ори – барсук (индийск.).
Пандит – ученый человек (индийск.).
Саньяз – служитель в индийском храме, брамин по рождению.
Зенан – женская половина дома (индийск.).
Хайза – холера (индийск.).
Намак-харим – ломающий братскую соль, нарушающий общую трапезу, изменник (индийск.).
Тамаринд – вид дерева.
Джемадар – начальник (индийск.).
Гласис – крутой земляной вал, защищающий стены крепости от орудийного обстрела.
«Дэн!» - боевой клич индийцев.
Мунчин – сухой ветер из глубин материка.
Свангли – оборотни (индийск.).
Пучхильнай – злой дух (индийск.).
Чокедар – страж при дворе раджи.
Пуджи – очистительная молитва (индийск.).
Рани – правительница (индийск.).
Куркума – ядовитое растение.
Шах-задэ – наследник престола (индийск.).
Чапар-хана – почта на животных (афг.).
Гурки – дикие кочевые воины.
Пурбийцы, или «пурби» - так Белуджистане называют жителей Верхней и Центральной Индии.
Контрапроши – подкопы.
Чунда-Варуна-Наг – орел сильнее змея (индийск.).
Сакра-Варуна-Дар – человек сильнее орла (индийск.).
Смерть от веревки для индуса – позорная смерть. Так умирают отверженные.
Литературную судьбу Григория Петровича Данилевского (1829-90) иначе как странной не назовёшь. Он достиг высокого служебного положения, всю жизнь неутомимо трудился и как журналист, и как писатель, его произведения, при жизни автора вышедшие 6 изданиями, переводились почти на все европейские языки, а между тем современная критика либо встречала его в штыки, либо просто не замечала. Род Данилевских, ведущий свое начало от казачьего сотника, в XVIII в. принадлежал к числу заметных. В 1709, перед Полтавской битвой, в Пришибе на Харьковщине, родовом поместье Данилевских, останавливался Петр I. С бабушкой писателя, бывшей фрейлиной Екатерины II, не осмеливался спорить даже всесильный Аракчеев. Но к тому времени, когда Данилевский вступил в жизнь, слава его семейства, успевшего постепенно разориться, осталась в прошлом. Отец будущего писателя, человек мягкий и добрый, выбивался из сил, чтобы как-то наладить хозяйство, но преуспел мало. Главную роль в воспитании сына играла мать, хорошо знавшая и любившая музыку и литературу. Эту любовь она с ранних лет привила и сыну. В 11 лет Данилевскому, как и многим его сверстникам из дворянских семей, пришлось покинуть родные края. Его отдали учиться в привилегированное учебное заведение – Благородный пансион при Московском университете. И здесь он попал в обстановку, которая укрепила тягу к литературе. Недаром из стен института вышли Жуковский, Грибоедов, Лермонтов. Здесь редкий из учеников не писал стихов, рассказов или трагедий. В 1864 Данилевский поступил в Петербургский университет на юридический факультет. Будущее не без основания рисовалось молодому человеку в самых радужных красках, но действительность преподнесла неожиданный суровый сюрприз. Студент Данилевский интересовавшийся всем, в то же время был далек от политики. Только благодаря любопытству и неуемной жажде общения несколько раз посетил он кружок Петрашевского. Членов этого кружка объединяла ненависть к крепостничеству, увлечение социально-утопическими идеями Ш. Фурье и А. Сен-Симона. Собираясь на квартире Петрашевского, молодые люди (В. и А. Майковы, Д. Ахшарумов, А. Пальм, С. Дуров, Ф. Достоевский, А. Плещеев и др.) читали запрещенное письмо Белинского к Гоголю, вели споры о путях преобразования России, обсуждали успехи современной литературы. Весной 1849 участники кружка Петрашевского были арестованы, причем главным пунктом обвинения являлось чтение и распространение письма Белинского. Данилевский был в кружке петрашевцев случайным гостем. И все же, несмотря на то что единственной уликой против него было знакомство с некоторыми членами кружка да найденная у него книга Н. Г. Устрялова «Историческое обозрение царствования государя императора Николая I», на которой он сделал карандашные «предосудительные пометы». Данилевскому пришлось просидеть в Петропавловской крепости почти 4 месяца. 10.07.1849 Данилевский вышел на свободу. Ему даже было разрешено вернуться в университет, хотя в продолжении некоторого времени его переписка перлюстрировалась, и сам он оставался под негласным надзором. Данилевский спешил жить, писать и печататься. После окончания университета в 1850 он весь отдается литературному творчеству. Вначале Данилевский выступает как поэт. Из-под его пера появляются поэма «Гвая-Ллир», в которой изображались события завоевания Мексики испанцами, и целая книга «Крымских стихотворений» (1851). Стихи были вполне литературны, но чувствовалось, что начинающий поэт находился под сильнейшим воздействием Лермонтова, что тот час же было отмечено рецензентами. Но не только «грехами» отмечено начало творчества Данилевского. В его активе числится и довольно смелый и искренний поступок. Кончина Гоголя (1852), перед которым Данилевский преклонялся и как перед писателем, и как перед человеком (в свою очередь и Гоголь тоже благосклонно относился к молодому земляку-литератору), была воспринята им как личное горе. Данилевский все это время уже служил в Министерстве народного просвещения и много сделал, чтобы цензура позволила напечатать известный некролог Тургенева о Гоголе. Когда же Тургенев был сослан в имение матери, газеты и журналы, напуганные реакцией властей на тургеневский некролог, хранили о Гоголе молчание. Лишь печально знаменитый редактор полуофициозной газеты «Северная пчела» Ф. Булгарин не стеснялся всячески поносить умершего Гоголя. Только один Данилевский не побоялся выступить в защиту памяти великого писателя, опубликовав в «Московских ведомостях» большую статью, разоблачающую измышления реакционного журналиста. Статья была подписана псевдонимом «Провинциал». А. Скавронский – псевдоним Г. Данилевского.
Григорий Орлов и братья – убийцы Петра III.
Мон анж – мой ангел (фр.).
Redivivus et ultor – воскресший мститель (фр.).
Gran Dio! – Великий боже! (ит.).
Эввива! – Да здравствует! (ит.).
Контрданс, котильон – виды танцев.
