
- •Для специальности 2202 «Автоматизированные системы обработки информации и управления»
- •Предисловие
- •1 Тематика курсовых проектов
- •2 Требования к документации кп
- •2.1 Общие сведения
- •2.2 Задание на курсовое проектирование
- •2.3 Ведомость кп
- •2.4 Пояснительная записка
- •2.4.1 Построение документа
- •2.4.2 Изложение текста документа
- •2.4.3 Оформление иллюстраций и приложений
- •2.4.4 Формулы.
- •2.4.5 Построение таблиц
- •2.4.6 Приложения к записке
- •2.5 Графическая часть
- •2.6 Практическая часть
- •2.7 Электронная форма документов
- •3 Состав и содержание пояснительной записки
- •3.1 Раздел «содержание»
- •3.2 Раздел «введение»
- •3.3 Раздел «1 предварительный анализ»
- •3.4 Раздел «2 описание программного продукта»
- •3.5 Раздел «3 основные проектные решения»
- •3.6 Раздел «4 инструкции по использованию программы»
- •3.7 Раздел «5 результаты проектирования»
- •3.8 Раздел «6 список используемой литературы»
- •4 Рекомендуемая литература
- •Приложение а
- •Задание на курсовое проектирование
2.4.2 Изложение текста документа
2.4.2.1 Текст ПЗ должен быть кратким, чётким, исключающим возможность неверного толкования.
Термины и определения должны быть едиными и соответствовать установленным стандартам, а при их отсутствии – общепринятым в научно-технической литературе.
2.4.2.2 Сокращения слов в тексте и надписях под иллюстрациями не допускаются, за исключением: сокращений, установленных в ГОСТ 2.316-68, и общепринятых в русском языке; сокращений, применяемых для обозначения программ, их частей и режимов работы, в языках управления заданиями, в средствах настройки программы и т.п., в том числе обозначаемых буквами латинского алфавита.
Если в документе принята особая система сокращений слов или наименований, то в нём должен быть приведён перечень принятых сокращений. Учитывая объём проекта, проще не применять особых систем.
2.4.2.3 Для выделения отдельных понятий допускается изменять интервалы между словами, а также печатать отдельные слова или части текста шрифтом, отличным от печати основного текста.
2.4.2.4 Знаки №, §, %, +, -, <, >, = и т. д. следует применять только при числовых значениях. В тексте эти знаки следует писать словами.
Римские цифры следует употреблять только для обозначения сорта (категории) изделия, кварталов года, полугодия. В остальных случаях применяют арабские цифры.
Римские цифры, даты и количественные числительные, указанные арабскими цифрами, не дҾлжны иметь адежных окончаний.
2.聴.2&5
Буквенные обозначенసя
единиц䀨х⑇ё葂а
и измерений физичеӁки䑅
величин
пـимзняют
в тексте только при числовых耠萷нвчениях
и записываютဠбез
точк䐸
Наظменование е萴иниц счёта и измербний фиԷич萵ских величим, употребляеԼыѵ в тексте бе䐷 ᑇисловых!значений, следует за?исывать без0смкращееий, нипример: «…отсчёт времнни произвоа萸⑂ся в миػлисеундах».
0.4䀮2.6 Опечатки и графические неточносѢи, об䰽ар葃женныеĠв процессе вًп萾лне落ия документа, допృскается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же листе исправленного текста (графики) чёрными чернилами, пастой или тушью.
Повреждение листов документов, помарки и следы не полностью удалённого текста (графики) не допускаются.
2.4.3 Оформление иллюстраций и приложений
2.4.3.1 В тексте документа и (или) в приложениях могут быть расположены иллюстрации. Их количество должно быть достаточным для пояснения излагаемого текста.
Иллюстрации, если их в данном документе более одной, нумеруют арабскимиȠFифр0м䐸 в пре4елаЅဠвсео докумԵBа.`Наѿри<ер:0«Рисунок 3».
В псилож萵ниях"иллюстрации нумеруютсᑏ в пределах каԶдого приложения с добавл䐵нием перед цифрᐾй обоԷнаᑇения прилоҶения, например: «Рисун>萺 ؐ.2».
Ссылкظ на иллюстрации еѰют по типу: «∦ в соответствииࠠс рисунЪом 12». Сслки =Ѱ ранее упомянутые иллNفтЀиции дают с сокрашенныи словом «смотри», нипీимер,ࠠ«см.!Հисунок䀠耱2».
2.4.3.2 Иллюстрации могут иметь наимԵнование и под葀萸суночный текст,耠поясня葎щий соде葀жание Ѹллюстрации. Слово «РиుCнк» и наиоенование помещают после пояснительных данных и располагают следующим образом: «Рисунок 4 – Алгоритм выполнения команды».