Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
повторение.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
171.52 Кб
Скачать

Употребление futur immédiat dans le passé

Futur immédiat dans le passé выполняет ту же функцию, что и futur immédiat, в том случае, когда нужно применить правило согласования времен:

Il m’a dit: ”Je vais quitter cette ville”.

Он сказал: ”Я собираюсь покинуть этот город”.

Il m’a dit qu’il allait quitter cette ville.

Он сказал, что собирается покинуть этот город.

I. Поставьте глаголы в скобках в futur immédiat dans le passé, переведите предложения на русский язык:

1. Tu savais donc que Thomas (quitter) sa ville natale.

2. Il m’a dit qu’il lui (envoyer) une dépêche.

3. Il leur a annoncé qu’il (arranger) tout.

4. Le redacteur lui a répondu qu’on (publier) son article dans le numéro suivant.

5. Il a su qu’ils (partir) bientôt pour l’Angleterre.

6. Il se demandait toujours quand tout cela (finir).

7. Elle lui (expliquer) son refus, mais Simon a quitté la salle.

8. Michel pensait à ce qu’il (raconter) le soir à sa femme pour expliquer son retard.

9. Je lui (répondre) quand il m’a arrêté par le geste.

10. Il a vu qu’il (pleuvoir), et il a pressé son pas.

11. Ils nous ont dit qu’ils (discuter) ce problème.

12. Elle lui a dit qu’elle (profiter) de son conseil.

13. Je lui a demandé comment il (expliquer) son retard.

14. Aline m’a dit qu’elle (rentrer) dans sa maison paternelle.

15. Il sentait que quelque chose (se passer).

16. Je (sortir) quand on m’a appelé au téléphone.

17. Simon a dit aux enfants qu’il (revenir).

18. La fille lui a demandé ce qu’il (faire) après les cours.

19. Ils lui a écrit que son livre ( apparaître).

20. Diane nous a dit qu’elle (penser) à nous.

Ближайшее прошедшее время (Passé immédiat ou passé récent)

Passé immédiat образуется при помощи глагола venir в настоящем времени, который является вспомогательным, предлога de и неопределенной формы смыслового глагола. Это правило общее для трех групп глаголов.

partir

Je viens de partir

Tu viens de partir

Il vient de partir

Nous venons de partir

Vous venez de partir

Ils viennent de partir

Употребление passé immediat:

1. Ближайшее прошедшее время обозначает действие только что свершившееся и выражает непосредственное прешествование настоящему. На русский язык переводится прошедшим временем глагола совершенного вида (что сделал?) с добавлением наречия «только что». Это время очень распространено в разговорном языке: Ce roman sera en deux parties, la première vient de paraître. – Этот роман будет в двух частях, первая только что появилась.

Примечание:

1. Местоимения – дополнения ставятся всегда перед смысловым глаголом:

Vous venez de me l’ annoncer. - Вы только что мне это сообщили.

2. Отрицательные частицы ставятся вокруг вспомогательного глагола:

3. Вопросительноя форма образуется при помощи инверсии подлежащего и вспомогательного глагола, а также при помощи вопросительных оборотов не требующих инверсии: Viens-tu d’arriver à Lyon? (Est-ce que tu viens d’arriver à Lyon?) – Ты только что приехал в Лион?

I. Напишите данные предложения в passé immédiat:

1. Je trouve une annonce.

2. Les voyageurs descendent du wagon.

3. Hélène verse du café dans la tasse.

4. Nous goûtons votre tarte délicieuse.

5. Tu poses une bonne question.

6. Le garçon met un plateau sur la table.

7. Nous traversons le jardin de Tuileries.

8. Le malade guérit.

9. Les pompiers arrivent.

10. Nous visitons le musée d’Orsay.

11. Vous nettoyez la voiture.

12. Je me lave les cheveux.

13. Ils reçoivent une lettre importante.

14. Dominique, est-ce que tu passes ton examen de conduite?

15. J’appelle les enfants.

16. Vous vous réveillez.

17. Nous lisons une histoire romantique.

18. Nous apprenons une belle poésie de Jascques Prévert.