
- •Введение
- •Планирование занятий
- •Примерный тематический план занятий по русской литературе XVIII века
- •Тематика лекций
- •(В скобках указаны номера возможных тем практических занятий, формы контроля за самостоятельной работой студентов)
- •Темы и планы практических занятий
- •Тема 1 "Гистория о российском матросе Василии Корнетском" как литературный памятник петровского времени
- •Задания
- •Материалы к занятию Мнение исследователя
- •Тема 2 Эволюция русской повести XVII — первой трети XVIII века план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Мнение исследователей
- •Тема 3 Путевая литература петровской эпохи
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Материалы к занятию Мнение исследователей
- •Тексты для сопоставительного анализа обряд обручения венеции с морем
- •Портретные зарисовки
- •Пространство и время "Хождение" Иоанна Лукьянова (фрагменты)
- •Тема 4 История и современность в трагедокомедии Феофана Прокоповича "Владимир"
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Мнение исследователей трагикомедия как жанр литературы
- •Историзм трагедокомедии "владимир"
- •Язык и стиль трагедокомедии
- •Идейно-художественное своеобразие первой
- •Сатиры ад. Кантемира "На хулящих учения.
- •К уму своему"
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Тексты для сопоставительного анализа
- •Тема 6 Жанр стихотворной сатиры в русской литературе XVIII века
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Материалы к занятию Отзывы критиков
- •А.П. Сумароков о сатире
- •Тема 7 Реформа русского стихосложения
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Мнение исследователя
- •О реформе русского стихосложения и поэтах-реформаторах
- •Тексты для сопоставительного анализа
- •Тема 8 Поэтика "Оды на взятие Хотина" м.В.Ломоносова
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература: Тексты
- •Материалы к занятию
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Материалы к занятию Мнение критика
- •Мнение исследователя
- •Тема 10 Художественный мир духовной поэзии м.В. Ломоносова
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Материалы к занятию
- •Мнение критика
- •Мнение исследователя
- •Тема 11 "Димитрий Самозванец" а.П.Сумарокова как образец русской классицистической трагедии
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Материалы к занятию Отзывы критиков о Сумарокове
- •Трагедия как жанр литературы
- •Тема 12 Проблема атрибуции "Отрывка путешествия в *** и*** т*****1 * *
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию "Об авторстве Новикова"
- •Тема 13
- •Комедия д.И. Фонвизина "Недоросль"
- •(Комментированное чтение и анализ
- •Первого действия)
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Русские писатели и критики о д.И. Фонвизине
- •Тема 14 Поэтика комедии д.И. Фонвизина "Недоросль" план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Полемика о художественном методе "Недоросля* д.И. Фонвизина
- •Тема 15
- •Екатерина II — писатель и герой русской
- •Литературы XVIII века
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Екатерина II в оценке современников писателей и критиков
- •Методические рекомендации
- •Тема 16
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Поэзия Державина в восприятии и оценке современников
- •Тема 17
- •Стихотворение г.Р. Державина
- •"Властителям и судиям"
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материал к занятию Тексты для сопоставительного анализа
- •I. Псалом 81
- •II. Разные редакции произведения
- •Тема 18 Эволюция образа автора в поэзии г.Р. Державина
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Ода как жанр высокой поэзии
- •Последнего произведения г.Р.Державина "Река времен..."
- •Державинская традиция в русской литературе
- •Тема 19 Русская анакреонтика XVIII — начала XIX века план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Материалы к занятию Руские поэты XVIII в. Об Анакреоне и анакреонтике
- •Тексты для сравнения
- •Тема 20
- •Поэтика "Путешествия из Петербурга в Москву"
- •А.Н. Радищева
- •Задания
- •Материалы к занятию Мнения критиков
- •Тема 21
- •Система образов "Путешествия из Петербурга в Москву"
- •А.Н. Радищева
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Мнения исследователей
- •Тема 22 Лирика н.М. Карамзина — "портрет души и сердца" автора план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Мнение критика
- •Текст для сопоставительного анализа
- •Тема 23 Повесть н.М. Карамзина "Бедная Лиза" план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Мнения исследователей
- •Тема 24 Повесть н.М. Карамзина "Остров Борнгольм" как произведение русского предромантизма план
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию
- •Тема 25
- •Тема "новгородской вольницы" в русской литературе
- •На рубеже XVIII—XIX вв.
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию
- •Тема 26 Русская баллада XVIII столетия план
- •Задания
- •Литература ! Тексты
- •Материалы для занятия Мнения теоретиков литературы классицизма
- •Мнение критика
- •Текст для сравнительного анализа
- •Тема 27
- •Стихотворение и.И.Дмитриева
- •"Стонет сизый голубочек..."
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Текст
- •Критическая литература
- •Исследования
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Тексты для сопоставительного анализа
- •Песня как жанр литературы
- •Тема 28 "Восточная повесть" и.А. Крылова "Каиб" план
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Материалы к занятию Мнение критика
- •Мнение исследователей
- •Тема 29 Пародийный характер шутотрагедии и.А. Крылова "Трумф, или Подщипа"
- •Задания
- •Варианты заданий
- •Литература Тексты
- •Материалы к занятию Тексты для сопоставительного анализа
- •Мнение критика
- •Мнение исследователя
- •Тема 30 Сюжет басни "Ворона и Лиса" в интерпретации русских поэтов XVIII — начала
- •XIX века
- •Задания
- •Литература
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Теоретики литературы о басне
- •Тексты для сопоставительного анализа
- •Мнения критиков
- •Тема 31 История и поэтика русского романа XVIII века план
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Методические рекомендации
- •Тема 32 Русские духовные писатели XVIII столетия план
- •Задания
- •Литература Тексты
- •Исследования
- •Дополнительная литература
- •Материалы к занятию Мнение исследователя
- •Тема 33 Мемуаристика эпохи русского Просвещения план
- •Задания -
- •Литература Тексты
- •Материалы к занятию Мнение ученого
- •Методические рекомендации
- •Литература
- •Методические рекомендации
- •Тема 2 Барокко в русской литературе второй половины XVII — первой четверти XVIII века план
- •Литература
- •Методические рекомендации
- •Тема 3 Русский классицизм план
- •Литература
- •Методические рекомендации
- •Тема 4 Русский сентиментализм
- •Литература
- •Дополнительная литература
- •Методические рекомендации
- •Тема 5 Литературно-эстетическая мысль в России второй половины XVIII столетия план
- •Литература
- •Дополнительная литература
- •Методические рекомендации
- •Тесты для проверки знания содержания произведений
- •I” Гистория о российском матросе Василии Кориотском"
- •П. А.П. Сумароков. Трагедия "Димитрий Самозванец"
- •Ш. Д.И. Фонвизин. Комедия "Бригадир"
- •IV д.И. Фонвизин. Комедия "Недоросль"
- •V. Н.М. Карамзин. Повесть "Бедная Лиза
- •Тесты для проверки историко-литературных знаний по курсу
- •Контрольные работы
- •Тема 1 Реформа русского стихосложения
- •Образцы целостного анализа произведений русской литературы XVIII века Сатира а.Д. Кантемира " На хулящих учения. К уму своему"
- •Трагедия а.П. Сумарокова "Димитрий Самозванец"
- •Комедия д.И. Фонвизина "Недоросль"
- •Ода г.Р.Державина "Фелица"
- •Повесть н.М. Карамзина "Бедная Лиза"
- •Стихотворение и.И.Дмитриева "Стонет сизый голубочек..."
- •Специализация , по русской литературе XVIII века тематика курсовых и дипломных работ
- •Примерное планирование специализации студента по истории русской литературы XVIII столетия
- •Тематика спецкурсов и спецсеминаров Традиции древнерусской литературы в творчестве писателей XVIII столетия
- •История русского театра XVIII века (спецкурс)
- •Русские поэты XVIII века
- •Списки литературы список произведений, обязательных для текстуального изучения
- •Список дополнительной литературы
- •Библиографический раздал тексты
- •Критическая литература
- •Исследования
- •Синхронистическая таблица общественно-политической и культурной жизни россии и европы XVIII века
- •Тема 8 37
- •Тема 9 41
- •Тема 22 92
Ода г.Р.Державина "Фелица"
"Фелица" — знаменитая ода Г.Р Державина, написанная в 1782 г. в Петербурге. Поводом к созданию произведения послужила "Сказка о царевиче Хлоре" Екатерины II, где рассказывалось о приключениях юного наследника киевского престола в киргиз-кайсацкой степи в поисках "розы без шипов", то есть добродетели. Друзья Державина — Николай Львов и Василий Капнист, ознакомившись с одой, предупредили поэта, что произведение публиковать нельзя из-за нарушения канона в изображении императрицы и сатирических портретов екатерининских вельмож. Спустя год Осип Козодавлев случайно увидел у Державина текст "Фелицы", выпросил почитать и распространил без ведома автора по Петербургу. Весной 1783 г. президент Российской академии Е.Р. Дашкова начала издавать журнал "Собеседник любителей российского слова", где опубликовала оду "Фелица", не уведомив об этом поэта. Прочитав стихотворение, Екатерина И, ценившая умных и талантливых людей, пожаловала "мурзе Державину" золотую табакерку, осыпанную бриллиантами, и 500 золотых рублей, приблизила поэта ко двору.
"Фелица" — новаторское по мысли и форме произведение. В нем взаимодействуют высокое, одическое, и низкое, сатирическое, начала. Нарушение нормативной эстетики классицизма: соединение в рамках одного произведения разных жанрово-стилистических пластов, отход от одноплановости образа главного героя, введение в оду автобиографического материала, — все это свидетельствовало о трансформации жанра торжественной оды. В "Фелице" нашли преломление две ведущие линии русского одописания: национально-историческая (Екатерина II как государственный деятель эпохи русского Просвещения) и нравственно-дидактическая (Екатерина II как "человек на троне").
"Фелицу" обычно называют одой-сатирой, однако жанровая природа произведения сложнее. Поэт включает в оду целый ряд первичных жанровых образований. В литературном портрете императрицы ее внутренний мир раскрывается через описание поступков и привычек, знакомых поэту до мелочей быта. Державин подчеркивает такие, важнейшие с его точки зрения, черты Екатерины II, как демократизм и
скромность в сочетании с выдающимся умом и талантом государственного деятеля:
Мурзам твоим не подражая,
Почасту ходишь ты пешком,
И пища самая простая
Бывает за твоим столом,
Не дорожа твоим покоем,
Читаешь, пишешь пред налоем
И всем из твоего пера
Блаженство смертным проливаешь ..
Высоко интеллектуальному образу императрицы автор "Фелицы" противопоставляет образ ее царедворца. Это собирательный образ, вбирающий черты ближайших сподвижников Екатерины II: светлейшего князя Григория Потемкина, который, несмотря на широту души и блестящий ум, отличался прихотливым и капризным нравом; фаворитов царицы Алексея и Григория Орловых, гвардейцев-гуляк, любителей кулачных боев и скачек; канцлера Никиты и фельдмаршала Петра Паниных, страстных охотников; егермейстера Семена Нарышкина, известного меломана, который первым завел у себя оркестр роговой музыки; генерал-прокурора Александра Вяземского, любившего на досуге наслаждаться чтением лубочных повестей, и... самого Гаврилы Державина, причислявшего себя к "орлам Екатерины".
Описывая пиры князя Потемкина, поэт разрабатывал новый в литературе жанр словесного натюрморта, сближая литературу и живопись, два вида искусства, в которых он преуспел еще будучи казанским гимназистом:
Или в пиру я пребогатом,
Где праздник для меня дают,
Где блещет стол сребром и златом,
Где тысячи различных блюд,
Там славный окорок вестфальской,
Там звенья рыбы астраханской,
Там плов и пироги стоят;
Шампанским вафли запиваю
И все на свете забываю
Средь вин, сластей и аромат.
Интересно колористическое решение этой картины пиршества. Цвет здесь передается опосредованно, путем называния "даров земли и вод", которые в сознании читателя имеют определенную цветовую гамму. Доминирует в этой поэтической картине золотистый цвет: на столе блестит золотая посуда, среди блюд выделяется своим янтарным цветом плов, золотится гора пирогов, искрится шампанское. Золотой цвет, любимый поэтом, согревает картину солнечным светом передавая роскошь обстановки и изысканность яств, полноту чувств в наслаждении жизнью.
В изображении времяпрепровождения вельможи присутствуют буколические мотивы. Державин поэтизирует вечно прекрасную Природу и живущего в гармонии с ней Человека. В пасторальных тонах выдержано описание интимной сферы жизни царедворца:
Или средь рощицы прекрасной
В беседке, где фонтан шумит,
При звоне арфы сладкогласной,
Где ветерок едва дышит,
Где все мне роскошь представляет,
К утехам мысли уловляет,
Томит и оживляет кровь,
На бархатном диване лежа,
Младой девицы чувства нежа,
Вливаю в сердце ей любовь
Пейзажная зарисовка в поэтической миниатюре-эклоге передает состояние внутреннего покоя и раскрепощенности чувств. Она воскрешает в памяти не столько реальные образы садово-паркового искусства, сколько условные сцены гобеленов и пасторальных картин, украшавших дома столичной знати.
Эпиграмматическое начало сильно в портретах Г.Потемкина и А.Вяземского, что проявляется в узнаваемости героев, афористичности стиля, неожиданных сюжетных развязках:
То в книгах рыться я люблю,
Мой ум и сердце просвещаю,
Полкана и Бову читаю;
За Библией, зевая, сплю.
Этот фрагмент оды напоминает дружескую эпиграмму "вольтерьянского" толка, где речь идет о "библиофильских" пристрастиях князя Вяземского, предпочитавшего серьезной литературе религиозно-нравственного содержания развлекательные романы. Хотя ирония Державина над своим непосредственным начальником была в "Фелице" легкой и беззлобной, Вяземский не мог простить этого "новопрославившемуся пииту": он "привязывался во всяком случае к нему, не токмо насмехался, но и почти ругал, проповедуя, что стихотворцы не способны ни к какому делу".
Элементы стихотворной сатиры входят в оду Державина, когда в ней заходит речь о жестоких нравах периода правления Анны Иоанновны (1730—1740). Тогда поправка в официальном документе в имени или титуле царицы расценивалась как "замышление на ее жизнь", отказ выпить бокал вина за здравие императрицы считался государственным преступлением; представители древнейших родов по прихоти Анны Иоанновны становились придворными шутами. Сравнение Екатерины II с одной из ее предшественниц на российском троне должно было служить созданию образа идеального правителя — просвещенной монархини, которая соблюдает законы, заботится о благе подданных, защищает "слабых" и "убогих". Однако среди комплиментов в адрес Екатерины II есть и весьма сомнительные, снижающие образ: она, "как волк овец", людей не давит и не похожа на "дикую медведицу", которой "прилично" "животных рвать и кровь их пить". Как и ломоносовская ода, "Фелица" имеет программный характер, но поэт — "советодатель" при императрице, делает акцент не на необходимых деяниях государыни, а на ее непреложных нравственных качествах.
"Фелица" имеет классическую трехчастную структуру вступление (строфы 1—2), основная часть (строфы 3—24) и заключение (строфы 25—26). Вступление к оде состоит из двух частей: в первой строфе, где определяется проблематика произведения и устанавливается его связь со сказкой о царевиче Хлоре, доминирует одическое начало; во второй строфе появляются иронико-сатирические ноты
Мятясь житейской суетою,
Сегодня властвую собою,
А завтра прихотям я раб
Основная часть "Фелицы", в которой хвалебная и обличительная линии находят свое дальнейшее развитие, распадается на три идейно-тематических блока, где каждый раз по-новому решается проблема Монарха и Поэта. Завершается ода похвалой императрице, выполненной в восточном стиле. Причем и здесь присутствуют, взаимодействуя, две темы: тема Поэта и Творчества, с одной стороны, и тема "богоподобной" Фелицы — с другой:
Прошу великого пророка,
Да праха ног твоих коснусь,
Да слов твоих сладчайших тока
И лицезренья наслажусь!
Небесные прошу я силы,
Да их простря сафирны крылы,
Невидимо тебя хранят
От всех болезней, зол и скуки,
Да дел твоих в потомстве звуки,
Как в небе звезды возблестят
В "Фелице", бессюжетной по своей основе, содержатся три сюжетно организованных фрагмента: рассказ о дне жизни русской императрицы, о развлечениях ее вельможи "потехах" при дворе Анны Иоанновны. Сюжетные клоны вносят в оду беллетристическое начало, придают ей внутренний динамизм.
До Державина образ императрицы в русской поэзии строился по законам, определенным еще Ломоносовым. Монархиня изображалась как земное божество, сошедший с небес ангел, собрание всевозможных добродетелей и совершенств, кладезь премудрости и источник милости. Изображая царицу, поэты соревновались в эффектных сравнениях и пышных эпитетах; их оды в честь "матери Отечества" были насыщены метафорами и гиперболами. Наибольший успех во времена правления Екатерины II имели оды ее "карманного поэта" Василия Петрова, сейчас воспринимающиеся как тяжелые и неуклюжие стихи, например "Ода на войну с турками":
Поправши тако мощь зверину
И миром увенчавши брань,
Венчайте вы Екатерину:
Сия ей почесть должна дань.
Да, зря мать нашу лавроносну,
Секвана в грудь ударит злостну.
Державинский образ Екатерины II лишен статичности и одноплановости, он полнокровен и многогранен, меняется на протяжении оды. В первой части Фелица изображена как земная женщина в кругу ее обыденных забот и занятий. В отличие от императрицы, идеалом жизни которой была естественность поведения и умеренность желаний, образ царедворца соткан из мелких человеческих слабостей и страстей, не контролируемых разумом. Во второй части "средника" оды русская царица представлена как государственный деятель, философ на троне. Ее антиподом становится невежественная и порочная Анна Иоанновна. Державин сознательно сравнивает именно этих женщин на русском троне: в их жизни было много сходного (безрадостное детство при провинциальных дворах, неудачные браки, вдовство, восшествие на российский престол, фаворитизм и др.). Однако Екатерина II вошла в историю как просвещенная монархиня, деяния которой сравнимы с трудами Петра Великого, а Анна Иоанновна — как любовница конюшего Бирона. Важнейший критерий суда истории, по мысли поэта, — их нравственные качества, уровень образования ума и воспитания сердца, что в конечном счете определяет отношения между Монархом и Народом. В третьей части оды образ Екатерины обретает черты "земной богини", осчастливившей мир своим присутствием. Высокость образа императрицы подчеркивается славословием в ее честь, перемежающимся реминисценциями и перифразами из Псалтири и Евангелия. До Державина в одической поэзии присутствовал условный образ автора, говорившего с царями от лица русского народа. В "Фелице" проявление авторского начала связано с использованием автобиографического материала, что сказалось, например, в описании домашних утех вельможи, его пристрастия к карточной игре, а также в прямоте и искренности самого тона повествования. Как и образ Фелицы, образ автора в оде многопланов и динамичен: то он скрывается под маской вельможного прожигателя жизни, то выступает как гражданин, утверждающий новый идеал "человека на троне", то превращается в восторженного панегириста.
Личность Державина ярко проявилась и в его оценке писательской деятельности Екатерины II. Он признает просветительскую направленность сочинений императрицы, которая "из своего пера блаженство смертным проливает", однако не без иронии характеризует ее литературные вкусы и взгляд на задачи Поэзии. Она для Екатерины II "любезна, приятна, сладостна, полезна, как летом вкусный лимонад". Державин первым в русской литературе остро поставил проблему Поэт и Власть, заявив о необходимости свободы творчества, о праве поэта вступать в спор с "сильными мира сего" и быть "пророком в своем Отечестве".
В создании образа императрицы поэт использует различные приемы, ведущий из них — прямая авторская характеристика ("Не слишком любишь маскарады...", "Едина ты лишь не обидишь..."). Важную роль играет и прием косвенной характеристики, которую дают Екатерине II другие герои оды. Часто Державин ссылается на народную молву об императрице:
Слух идет о твоих поступках,
Что ты нимало не горда;
Любезна и в делах и в шутках,
Приятна в дружбе и тверда .
Ссылка на чужое мнение создавала в стихотворении эффект достоверности, ослабляя авторский субъективизм, однако свидетельство молвы подчас ставило под сомнение ту или иную добродетель Екатерины ("будто завсегда возможно тебе и правду говорить").
Рассказ о законодательной деятельности императрицы автор подробно комментирует в примечаниях к 23 строфе оды. Он приводит перечень мероприятий Екатерины II по расширению прав помещиков и дворян: "подтвердила свободу, дворянству данную Петром III, путешествовать по чужим краям", "издала указ, разрешавший помещикам добывать в своих владениях в собственную пользу драгоценные металлы", "позволила свободное плавание по морям и рекам для торговли", "разрешила свободное производство всех мануфактур и торга".
Пространный авторский комментарий показывает заботу Державина о достоверности создаваемого им образа.
Полное название стихотворения — "Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, написанная некоторым татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по своим делам в Санкт-Петербурге. Переведена с арабского" — связывало его с популярной в русской литературе XVIII в. "восточной" темой. Это позволило автору ввести в оду хорошо известные ориентальные образы и мотивы, организовать игровое начало произведения: оду пишет не поэт Державин, а некий татарский мурза, речь в произведении идет не о Екатерине II, а о киргиз-кайсацкой царевне Фелице. Бесхитростный рассказ мурзы привел к травестированию содержания оды, к поэтизации низкого, бытового, что раньше являлось уделом сатиры: карточной игры, кулачных боев, мира трактиров и голубятен, игры в жмурки и ловли блох. Привычные образы классицистической оды обрели в "Фелице" травестийные пары: Олимп — "высокая гора", муза — "киргиз-кайсацкая царевна", поэтический восторг — "житейская суета". Сознательно травестирован поэтом образ екатерининского вельможи, лишенного каких-либо государственных интересов и высоких нравственных качеств. Державин осознавал жанровые новации "Фелицы" и заявлял, что такой оды "на нашем языке еще не было".
Следуя традиции, Державин пишет оду "Фелица" четырехстопным ямбом с пиррихиями, которые сообщают стиху легкость и непринужденность, а в похвальной части — "парение". Поэт использует чередование мужских и женских рифм, давая в каждой строфе примеры перекрестной, смежной и кольцевой рифмовки стиха, что было характерно и для ломоносовской оды.
В "Фелице" Державин выступил как смелый новатор в области поэтического языка. В оде взаимодействуют два стилевых пласта — индивидуально-авторский и жанровый. Неповторимый авторский стиль преобладает в первой части "средника" оды, где сталкиваются высокая и низкая лексика, используются просторечия и вульгаризмы, появляются строфические "переносы" и неточные рифмы. Жанрово-стилевая традиция сильна во второй и третьей частях оды, где язык "благороден", изобилует церковнославянизмами, украшен риторическими фигурами.
Ода "Фелица" произвела сильное впечатление на русское общество. Современники поэта свидетельствовали: "... у каждого читать по-русски умеющего очутилась она в руках". Собратья Державина по перу — А.Хвостов, О.Козодавлев, Н.Николев, В.Капнист, В.Жуков, М.Сушкова — слагали восторженные стихи о "певце Фелицы". Ер-298
мил Костров отмечал, что автор оды "обрел" в русской поэзии "путь непротоптанный и новый". В.Г. Белинский видел в "Фелице" "счастливое сочетание" "полноты чувств" с "оригинальностью формы, в которой виден русский ум и слышится русская речь Несмотря на значительную величину, эта ода проникнута внутренним единством мысли, от начала до конца выдержана в тоне".
Ни в одной национальной литературе ода не получила такого широкого распространения, как в русской, и в этом немалая заслуга Г.Р. Державина. В период кризиса классицизма он продемонстрировал в "Фелице" потенциальные возможности этого старого жанра, подготовив появление в русской поэзии од Радищева и Карамзина, Пушкина и Рылеева.
"Путешествие из Петербурга в Москву" А.Н. Радищева
"Путешествие из Петербурга в Москву" — самое знаменитое произведение А.Н. Радищева, к созданию которого писатель приступил в середине 80-х годов XVIII в. В 1785—1786 годах он пишет как самостоятельные произведения "Повесть о проданных с публичного торга", рассказ о происшествии в Финском заливе, рассуждение о цензуре, позднее ставшими главами "Путешествия": "Медное", "Чу-дово" и "Торжок". В единый художественный комплекс отдельные, ранее созданные Радищевым произведения стали оформляться в 1787-м или в начале 1788 г., а во второй половине 1788 г. появилась первая редакция книги. В июле 1789 г. писатель отвез текст "Путешествия" в цензуру, где он был разрешен к печати петербургским обер-полицмейстером Н.И. Рылеевым, который поленился прочитать рукопись. Типографщики, ознакомившись с содержанием книги, отказались ее печатать. Радищев был вынужден купить типографский станок и шрифт для публикации "Путешествия из Петербурга в Москву" в домашних условиях. Все это время писатель продолжал редактировать текст произведения, переделывая,дополняя и исправляя рукопись, в результате чего она стала сильно отличаться от цензурного варианта. В январе 1790 г. наборщик Богомолов приступил к работе над книгой, в конце мая — начале июня печатник Пугин с помощью слуг Радищева завершил печатать весь тираж "Путешествия" (около 650 экземляров). Книга вышла без указания фамилии автора на титульном листе. Часть тиража поступила к книготорговцу Г.Зотову, лавка которого находилась в Гостином дворе.
Слух о "бунтарской" книге быстро распространился по Петербургу, полиция начала вести следствие Екатерина II, прочитав первые тридцать страниц книги, послала за обер-полицмейстером Рылеевым и потребовала объяснений. Начальник полиции доложил, что по его сведениям "Путешествие из Петербурга в Москву" напечатано в домовой типографии А.Н. Радищева. Был арестован Г.Зотов, допрошен переписчик А.Царевский. Узнав об этом, Радищев приказал сжечь оставшуюся часть тиража книги. 30 июня писателя арестовали и заключили в Петропавловскую крепость. Его дело было поручено вести начальнику Тайной экспедиции СИ. Шешковскому, лично допрашивавшему главных политических противников режима. Во время следствия Шешковский руководствовался замечаниями императрицы, сделанными ею во время чтения "зловредной" книги. 24 июля Палата уголовного суда вынесла Радищеву смертный приговор, однако Сенат отменил его. 4 сентября Екатерина II подписала указ, в котором смертная казнь заменялась писателю десятилетней ссылкой в Илимский острог. Во время следствия автор "Путешествия" не назвал ни одной фамилии своих "сочувственников" и единомышленников, которые были бы не известны полиции. Позднее А.С. Пушкин отметил "удивительное самоотвержение" и "рыцарскую совестливость" Радищева, узника Петропавловской крепости.
В "Путешествии из Петербурга в Москву" писатель поставил ряд важнейших для судеб России тем: самодержавной власти, крепостного права и народной революции. В эпиграфе книги, заимствованном из "Тилемахиды" В.К. Тредиаковского ("Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй"), в аллегорической форме представлено русское самодержавие с его основными властными структурами: полицией, армией и аппаратом чиновников. Писатель отвергал монархию в любом ее виде, в том числе и просвещенный абсолютизм (глава "Спасская Полесть"). Монархический строй и крепостное право в книге Радищева выступали как звенья одной цепи, сковывавшей развитие государства. Автор "Путешествия" указал на причины необходимого уничтожения "зверского обычая" (крепостного права): социальные — все люди рождаются свободными, однако "земледельцы и доднесь между нами рабы"; экономические — закабаленный крестьянин работает менее продуктивно, чем свободный человек; этические — феодальные отношения наносят ущерб обществу, ибо воспитывают в крестьянах страх и покорность, а в дворянах чувство вседозволенности и жестокость; демографические — крепостничество приводит к вырождению нации, уменьшению прироста населения, что подрывает экономическое, политическое и военное могущество государства.
Эволюционный вариант решения проблемы предполагал освобождение крестьян сверху, путем правительственных реформ, в то время как революционный путь грозил неконтролируемым ходом развития событий при активном участии в них крестьянской и разночинной России. Екатерина II, внимательно изучившая содержание книги Радищева, пришла к заключению: "Надежду полагает на бунт от мужиков".
А.Н. Радищев как писатель сформировался в эпоху, когда в русской литературе разные направления и стили находились в процессе взаимодействия, творческих исканий, поэтому художественный метод "Путешествия из Петербурга в Москву" определить однозначно нельзя. Предреалистическое начало книги проявилось в изображении реальной жизни России, постановке проблем общегосударственного значения и решения их с точки зрения "народной правды". Писатель пытался показать зависимость характера героя от социальной среды, раскрыть причины конфликта личности и общества, создать психологически достоверный образ человека своей эпохи. Интерес к внутреннему миру героя, поиск "сочувственников" среди читателей, психологизация повествования сближают "Путешествие" с произведениями сентименталистов. Радищев верен сенсуалистской концепции познания, лежавшей в основе философии сентиментализма: ощущение — эмоции — аналитическая мысль, что объясняет трехчастность повествовательной структуры книги: бытописательные сцены разрешаются лирическими пассажами в одическом духе и размышлениями публицистического характера. Школа классицизма, которую прошел автор "Путешествия", видна в сознательно усложненном стиле произведения, в попытке с позиций разума, рационально мыслящего человека объяснить сложные явления русской действительности, противоречия национального характера.
Произведение Радищева написано в жанре литературного путешествия, что сделало возможным показ современной автору действительности во всей ее полноте и сложности. В книге заметны черты воспитательного романа, проявившиеся в дидактической направленности произведения, в наличии романного хронотопа и героя, гражданское и нравственное становление которого происходит под воздействием среды. "Путешествие" включает в себя ряд первичных жанровых образований. Фольклорные жанры (легенда, духовный стих, сатирическая песня, плач) привлекали Радищева возможностью отразить поэтизм народного мировосприятия и самобытные черты русского характера. Жанры средневековой литературы (похвальное слово, поучение, видение, знамение и др.) помогали писателю воскресить страницы славного прошлого, сформировать представление о нравственном идеале эпохи, а также исследовать проблему истоков самодержавной власти и ее антинародной сущности. Жанры литературы нового времени (письмо, портрет, анекдот, разговор) позволили Радищеву передать специфику современной ему действительности, при этом не всегда через прямое авторское суждение, но и через слово героя о мире и человеке. Научно-публицистические жанры (законодательный проект, историко-публицистический трактат, литературно-критическая статья) способствовали созданию в книге системы неопровержимых доказательств, убеждавших в неизбежности перемен, обосновывавших авторскую концепцию будущего России и предупреждавших о грядущей народной революции.
Макроструктура "Путешествия" трехчастна: вступление с посвящением книги A.M. Кутузову; основная часть — повествование о путешествии по дороге Петербург—Москва; заключение, содержащееся в конце "Слова о Ломоносове" и начинающееся словами: "Но, любезный читатель, я с тобою закалякался..." Микроструктуру книги составляют первичные жанры, которые могут занимать как все пространство главы (путевой очерк "София"), так и ее часть (глава "Спасская Полесть", к примеру, включает в свой состав путевой очерк о дожде, застигшем путника в дороге, анекдот о наместнике, лк> бителе устриц, нравоописательный очерк об оклеветанном купце, сон-видение об антигуманной сущности царской власти). Части объединяются в художественное целое посредством идейно-тематической, сюжетной, образной, пространственно-временной, стилевой связи. В основе сюжета "Путешествия" лежит система ложных посылок, то есть неверных умозаключений, служащих причиной недостоверных знаний о жизни. Путешественник выезжает из Петербурга благонамеренным гражданином, верящим в разумность государственного устройства, полезность просвещенной монархии и благодатность крепостного строя для русского народа. Однако под воздействием погружения его в реальную действительность он, как некогда автор, испытывает сильное нравственное потрясение и отказывается от прежнего, "книжного", знания России: "Я взглянул окрест меня — душа моя страданиями человечества уязвлена стала. Обратил взоры мои во внутренность мою — и узрел, что бедствия человека происходят от человека, и часто оттого только, что он взирает непрямо на окружающие его предметы". Блуждая в лабиринте собственных ошибок и насаждаемых обществом стереотипов, Путешественник в конце концов обретает верный, с точки зрения Радищева, путь — "возможность всякому соучастником быть во благодействии себе подобных".
В сюжете книги есть внешний план, связанный с передвижением героя в пространстве и во времени, и внутренний — психологический, передающий процесс поиска человеком истины и его стремления к нравственному совершенству. Образу радищевского Путешественника присущи типические черты русского дворянина второй половины XVIII в. и индивидуально-неповторимые качества правдолюбца и мечтателя. Вмешиваясь в происходящие на его глазах события, размышляя над увиденным, Путешественник меняется от начала к концу книги, причем факты биографии главного героя во многом напоминают историю жизни самого Радищева. Путешественник — часть авторского "я", его духовные искания и судьба не отделимы от пути, пройденного писателем и русской дворянской интеллигенцией XVIII в. Образ Путешественника во многом трагичен, ибо он "чужой" как в мире крестьянской России, так и в дворянской среде. Его инаковость связана с тем, что в начале пути он не разбирается в сути происходящего в стране, а в конце — приходит к взглядам радикального толка, которые делают его, как и духовный максимализм, "опасным" для общества человеком. Книга Радищева, где нашел отражение реальный процесс расслоения русского дворянства на помещиков типа фонвизиновских Простаковых-Скотининых и "народных заступников", — исследование русской действительности через историю души человеческой, прошедшей путь от заблуждения через познание к истине и духовной свободе. "Путешествие" — книга пророческая, предрекающая России терновый венец революций.
Раскрытию идейного замысла произведения помогает хронотоп, играющий жанрообразующую роль в путевых записках. В рамках ограниченного временного пространства (7 суток пути) писатель сумел нарисовать грандиозную по масштабу и глубине картину русской жизни, очертил круг проблем, от решения которых зависело будущее страны. Художественное время книги Радищева не замкнуто, у него есть начало, но нет конца, так как писатель назначает "любезному читателю" встречу у околицы Москвы, чтобы продолжить "хождение по Руси". Художественное время, в котором находятся герои Радищева, как бы включается в общий поток исторического времени России от прошлого страны, отраженного в Новгородских летописях, до проектов будущего государственного устройства. В книге существуют два взаимосвязанных пространства: реальное — дорога, по которой едет карета Путешественника, и образное — необъятные просторы России и весь мир, которое герой охватывает с помощью "мысленного взора". Пространственные переключения связаны с обобщением конкретного путевого материала и выявлением всеобщих бед "страждущего человечества" (крепостное право в России — рабство в Америке; русская цензура — европейская цензурная политика; чиновный произвол в русском государстве — тирания индийских правителей). "Мысленное" пространство Путешественника неотделимо от духовных исканий русской и европейской интеллигенции XVIII в., от "поля битвы" различных философских доктрин и социально-политических теорий.
"Путешествие из Петербурга в Москву" обогатило русский литературный язык, являя собой пример органического сочетания различных стилевых пластов: от высокой церковнославянской лексики, научной терминологии и книжных оборотов речи до низкого просторечия и диалектизмов. Стилевое многообразие книги соответствовало пестрой и противоречивой картине мира, представшей перед Путешественником Радищева. Книга "первого русского революционера" — произведение этапное, подводящее итоги развития русской литературы допушкинского периода, и одновременно новаторское, открывающее путь русскому реалистическому искусству слова.