
- •Коледж морського і річкового флоту
- •1. Загальні положення
- •2. Структура та обсяги контрольної роботи
- •3. Вимоги до виконання та оформлення контрольної роботи
- •4. Критерії оцінки виконання контрольної роботи
- •Перелік практичних завдань до контрольної роботи № 4 з дисципліни «Іноземна мова»
- •1. Перетворіть речення в Future Indefinite in the Past
- •2. Перекладіть речення на англійську мову
- •3. Заповніть пропуски в реченнях
- •4. Перетворіть дані речення в непряму мову. Вживайте конструкцію: He thought/said/added/informed/explained, etc.
- •5. Утворіть словосполучення, підібравши відповідні слова з першої та другої колонки
- •6. Вставте пропущені прийменники
- •Контрольна робота № 4 з дисципліни “Іноземна мова”
- •Додаток б
- •Структура ділового листа
- •1.1. Розташування ділового листа
- •1.2. Вступне звертання і заключна частина листа
- •Salutation (Вітання)
- •Відмінності в підписанні конверту
- •Для нотаток
1.2. Вступне звертання і заключна частина листа
Кожний лист містить у собі вітання і заключну частину. Заключні формули ввічливості, що використовуються, повинні відповідати вступному звертанню.
Форми звертання:
Dear Sir or Madam Dear Sirs/Mesdames |
- звертання до компанії |
Dear Sir |
- до чоловіка, якщо ви не знаєте його ім'я |
Dear Madam |
- до жінки, якщо ви не знаєте її ім'я |
Dear Mr. Smith |
- до чоловіка |
Dear Ms Smith |
- до заміжньої або незаміжньої жінки |
Dear Mrs. Smith |
- до заміжньої жінки |
Dear Miss Smith |
- до незаміжньої жінки |
Dear John |
- до друга або до того, кого добре знаєте |
Не можна писати "Dear Mr John" або "Dear Mr John Smith".
Заключні формули:
Dear Sir or Madam |
Your faithfully |
Dear Mr/ Mrs/ Miss Smith |
Your sincerely |
Dear John |
Best wishes |
Є деяка різниця в написанні дати, внутрішньої адреси, вітання і заключної формули в листах американського і британського стилів. Нижче подані написання дати, адреси, вітання і заключної формули.
Salutation (Вітання)
|
British (Британський стиль) |
American (Американський стиль) |
Formal or Routine |
Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, Mesdames, |
Dear Sir: Gentlemen: Dear Mr. Brown: Dear Miss Smith: Dear Mrs. Brown: |
Informal |
Dear Mr. Brown, Dear Miss Smith, |
Dear Mr. Brown: Dear Miss Roberts: |
Personal |
Dear Mr. Brown, My dear Brown, Dear Jim, |
Dear Mr. Brown, My dear Mr. Brown, Dear George, |
Complimentary Close (Заключне вітання)
Formal or Routine
Yours faithfully,
Very truly yours,
Sincerely your,
Yours very truly,
Informal
Yours sincerely,
Yours truly,
Sincerely yours,
Cordially yours,
Personal
Yours sincerely,
Sincerely,
With best wishes,
Yours,
Sincerely yours,
With kind regards,
With best regards,
Sincerely,
Yours,
Date (Дата)
British style
(Британський стиль)
American style
(Американський стиль)
12th November, 200_
November 12, 200_
12 November 200_
12 Nov. 200_
Inside address (company) (Внутрішня адреса)
Messrs Black & Sons, 159Knightsbridge, London SWL 87C |
International Trading Company Sabas Building 507 A. Flores Street |
|
|
Manila |
|
|
Philippines |
|
The International Trading Company 24 Churchill Avenue Maidstone, Kent ZH8 92B |
The American Magazine 119 Sixth Avenue New York, NY 11011 |
|
Addressing an individual on company business |
||
The Manager The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Main Office Kuala Lumpur Malaysia |
Mr. C.C.Pan Far East Jewellery Co. 68 Queen's Road, East Hong Kong
|
|
Dear Sir,
|
Dear Sir:
|
|
Messrs Mahmoud & Son 329 Coast Road Karachi, Pakistan
For the attention of Mr. R. Singh
Dear Sirs, |
The Standard Oil Company Midland Building Cleveland. Ohio 44115
Attention: Mr. E. G. Glass, Jr.
Gentlemen: |
|
Addressing an individual on private business
|
||
T.Hardy.'Esq., c/o Waltons Ltd., 230 Snow Street, Birmingham, England
Dear Tom, |
Mr. C. Manzi Credito Milano Via Cavour 86 Milan Italy
Dear Mr. Manzi, |
|
Miss Clair Waterson c/o Miller & Sons Pty. Ltd. Box 309 Sidney NSW2000 Australia
Dear Miss Waterson, |
Continental Supply Company 312 Surawongse Bangkok Thailand
Attention: Mr. P. Wilson, Jr.
Dear Peter, |
Для комп'ютерного користування міжнародна організація стандартів рекомендує писати дату цифрами: спочатку рік, потім місяць і дата.
Наприклад, 2001-08-04 або 2001 08 04
Додаток Г