
- •Память, история, забвение. Рикёр п.
- •Часть 1. О памяти и припоминании.
- •Глава 1. Память и воображение...............................................23
- •Глава 2. Работающая память. Ее правильное и неправильное использование..........................................................................87
- •Глава 3. Личная память, коллективная память.......................133
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная
- •Глава 2. Объяснение/понимание............................................255
- •Глава 3. Историческая репрезентация....................................329
- •Глава 1. Критическая философия истории.............................413
- •Глава 2. История и время......................................................481
- •Глава 3. Забвение..................................................................573
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •I. Греческое наследие
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Часть 2.
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •2. Аристотель: «Память сопряжена с прошлым»
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •II. Феноменологический очерк памяти
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Часть 3.
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •III. Воспоминание и образ
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Часть 4.
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 1. Память и воображение
- •Глава 2. Работающая память.
- •Глава 2. Работающая память...
- •I. Злоупотребления искусной памятью: подвижничество запоминания
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Часть 5.
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 2. Работающая память...
- •Часть 6.
- •Глава 2. Работающая память...
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •2. Джон Локк
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •3. Гуссерль
- •Часть 7.
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Глава 3. Личная память, коллективная память
- •Память, история, забвение.Ч.2.История.Эпистемология.2000. (Рикёр п.)
- •Часть 1.
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная
- •Глава 2. Объяснение/понимание............................................255
- •Глава 3. Историческая репрезентация....................................329
- •Глава 1. Критическая философия истории.............................413
- •Глава 2. История и время......................................................481
- •Глава 3. Забвение..................................................................573
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Часть 2.
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Часть 3.
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 1. Фаза документирования: память, занесенная в архивы
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Часть 4.
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Часть 5.
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Глава 2. Объяснение/понимание
- •Часть 6.
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Часть 7.
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Часть 8.
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Глава 3. Историческая репрезентация
- •Память, история, забвение.Ч.3.Историческое состояние.2000. (Рикёр п.)
- •Часть 1.
- •Глава 1. Критическая философия истории.............................413
- •Глава 2. История и время......................................................481
- •Глава 3. Забвение..................................................................573
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Часть 2.
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Часть 3.
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 1. Критическая философия истории
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Часть 4.
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Часть 5.
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Часть 6.
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 2. История и время
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Часть 7.
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Часть 8.
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Глава 3. Забвение
- •Память, история, забвение.Ч.4.Эпилог.Трудное прощение.2000. (Рикёр п.)
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 3.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 3.
Глава 2. История и время
графия тоже толкует прошлое как «возврат» к скрытым возможностям.
Идея «возобновления», понимаемая, по слову Хайдеггера, как «сила» возможного («Бытие и Время», с. 395), лучше всего тогда обозначила бы ту точку, в которой могли бы в пределе совпасть дискурс об историчности и дискурс об истории. Именно на этой идее я хотел бы закончить данный раздел, приписав ей дополнительное значение, - значение того, что Хайдеггер называет пробиванием через «историю традиции» (там же), то есть через толщу процессов интерпретации, протекающих в пространстве между актуальной репрезентацией и бывшестью «возобновляемого» прошлого53. На теме возобновления пересекаются вторая и третья части нашей работы.
III. БЫТИЕ-«ВО»-ВРЕМЕНИ 1. На пути к неполлинному
Термин «внутривременное» в «Бытии и Времени» (вторая часть, глава 6) обозначает третью модальность временения. Действительно, именно к этому уровню относится история историков, как она фактически осуществляется. В самом деле, события происходят «во» времени. «Бытие-в» было признано во всей его онтологической легитимности уже в первой части труда. «Бы-тие-во-времени» есть временной способ бытия-в-мире. В соответствии с этим забота, фундаментальная структура бытия, каковым мы являемся, предстает как озабочение. «Быть-в» означает тогда быть-при - при вещах мира. Обыкновение «считаться со временем», подытоживающее все наши отношения ко времени
53 Ж. Грейш («Ontologie et Temporalit?», p. 374) удачно сближает то, что Хайдеггер называет здесь «историей традиции», с тем, что Гадамер именует «историей воздействий» (Wirkungsgeschichte). «Исторический интерес, - комментирует Гадамер, - направлен не только на исторические явления и дошедшие до нас произведения, но в качестве побочной темы также и на их историческое воздействие (включая в конечном счете и историю самой исторической науки)» (Гадамер Х.Г. Истина и метод, с. 355). Этот важный параграф «Истины и метода» не следует отделять от предшествующего ему, где говорится о герменевтическом значении «исторической дистанции» (там же, с. 345 ел.): последняя должна толковаться не как пустое пространство, разделение, но как продуктивное пространство понимания, как интервал, смыкаемый герменевтическим кругом, который создают совместно интерпретация и ее визави. В такой трактовке временная дистанция есть условие «истории воздействий».
533
Часть третья. Историческое состояние
на этом уровне, выражает, по существу, временной способ бы-тия-в-мире. И именно под воздействием нивелирования бытие-во-времени толкуется в духе расхожего понимания времени как последовательности дискретных событий, доступных числовым расчетам. Итак, важно оставаться внимательным к позитивным чертам такого отношения ко времени, также лежащего в сфере онтологии исторического бытия. В этом плане хорошим проводником является обыденный язык; он говорит о наших многочисленных способах считаться со временем: иметь время, брать свое время, отдавать свое время и т.п.54 Задача герменевтики состоит здесь, по Хайдеггеру, в выявлении скрытых экзистенциальных предпосылок этих выражений. Их можно сгруппировать вокруг озабочения, ставящего нас в зависимость от вещей, «при» которых мы существуем в живом настоящем. Озабочение вводит таким образом в центр анализа соотнесенность с настоящим, подобно тому как бытие-к-смерти диктует отсылку к будущему, а историчность -- к прошлому. Здесь обретают особую убедительность исследования Августина и Гуссерля, организующие время вокруг момента настоящего. Озабочение подтверждает этот приоритет. Дискурс об озабочении есть прежде всего дискурс, сфокусированный на живом настоящем. Центральное место в устройстве языка занимает «теперь, когда...», исходя из которого датируются все события. Кроме того, нужно освободить датируемость от датировки, осуществляемой в хронологии, которая определяет операцию «считаться со временем» как «подсчет» измеряемых интервалов. В свою очередь датируемость как способность времени быть исчисленным вызывает в памяти простирание времени, конкретный образ того, что выше было названо протяжением. Наконец, добавляется черта, которая обозначает участие бытия-друг-с-другом в способах считаться со временем: это «публикация», публичный характер датируемос-ти и простирания. Счет астрономического и календарного времени согласуется с этим выговариванием времени озабочения. Числовым расчетам предшествуют ритмизированные меры дня и ночи, отдыха и сна, работы и праздника. В применении к ним можно говорить об «озаботившем времени» («Бытие и Время», с. 414). Последняя нота экзистенциального анализа: одно время
L
54 В работе «Я-сам как другой» («Soi-m?me comme un autre») я подчеркиваю смысловое богатство метафоры «счета», которая во многих языках лежит в основе идеи «вменяемости в вину» (accountability в английском, Rechnengs?higkeit в немецком).
534