
- •Содержание
- •Введение
- •Тема 1. Понятие об учебно-педагогическом дискурсе План
- •Тема 2. Учитель и учащийся как языковые личности План
- •1. При помощи каких приставок образовано наречие?
- •1. Каким способом образовано наречие: приставочно-суффиксальным?
- •Тема 3. Текст в учебно-педагогическом дискурсе. Понятие «текстово-дискурсивная категория» План
- •2.3. Категория информативности. Учебно-научный текст как система субтекстов
- •Тема 4. Антропоцентричность учебно-педагогического дискурса План
- •Тема 5. Стратегии и тактики учебно-педагогического дискурса План
- •Тема 6. Школьный учебник как интертекст План
- •Учебники
- •Тема 7. Интердискурсивность и парафрастичность учебного текста План
- •Тема 8. Связностьтекстов в учебно-педагогическом дискурсе План
- •Тема 9. Понимание и интерпретация текстов в учебно-педагогическом дискурсе План
- •Тема 10. Интеграция текстов учебно-педагогического дискурса План
- •Тема 11. Учебный текст как поликодовая система План
- •Однокоренные ли это слова?
- •Учебники для 6 класса
- •Тема 12. Жанры учебно-педагогического дискурса
- •Эпистемические рж. Организующие жанры упд
- •Тема 13. Моделирующие жанры учебно-педагогического дискурса План
- •Тема 14. Верификационные жанры упд План
- •Тема 15. Простые речевые жанры учебно-педагогического дискурса. Эпистемические жанры речи План
- •1. Орфограмма: и, а, у после шипящих
- •2. Орфограмма: буквы о – ё после шипящих в корне слова
- •3. Орфограмма: буквы и – ы после ц
- •4. Орфограмма: буквы е – и в личных окончаниях глаголов
- •5. Орфограмма: одна и две буквы н в прилагательных
- •6. Орфограмма: мягкий знак в глаголах повелительного наклонения
- •7. Орфограмма: о – е после шипящих в наречиях
- •8. Орфограмма: мягкий знак после шипящих в наречиях
- •9. Орфограмма: суффикс страдательных причастий настоящего времени
- •10. Орфограмма: чередующиеся корни
- •Тема 16. Фатические речевые жанры. Оценка. План
- •Тема 17. Побудительные и этикетные жанры учебно-педагогического дискурса План
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Учебники
- •Тематический план
- •Практические занятия
- •Критерии оценки письменных работ по дисциплине «педагогическая лингвистика»
1. Орфограмма: и, а, у после шипящих
Ярким примером исторического правописания в русском языке является буква и после согласных ж, ш. Мы говорим жы, шы, но пишем жи, ши, потому что так произносились эти сочетания на заре нашей письменности, когда согласные ж, ш были мягкими. И только три слова: жюри, брошюра, парашют, следуя транслитерационному принципу, пишутся через ю. В написании этих слов отражено и французское произношение и написание: жюри – jury, брошюра – brochure, парашют – parachute. Если бы эти слова были еще в древнерусском языке, то их написание целиком и полностью отражало бы традиционный принцип русской орфографии, так как ж, ш были мягкими. Но эти слова пришли к нам в XIX веке, когда ж, ш уже отвердели и стали исключениями из правила.
2. Орфограмма: буквы о – ё после шипящих в корне слова
Напомним, что в школьных учебниках данное правило звучит так: «В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: шорох, крыжовник, шов, капюшон и т.д.». Но если проследить механизм работы данного правила, то убеждаешься, что буква е – ё пишется тогда, когда ударение в слове на этом слоге непостоянно и при образовании новых слов переходит на другой слог: жёваный – жевать, жёны – жена, чёлка – чело и т.д. А в таких словах, как шорох, шов, чокаться, обжора, прожорливый, корневой слог при всех изменениях слова остается ударным и о не чередуется с ё. (Об этом, кстати, говорят такие ученые, как К.И. Былинский, Д.Э. Розенталь и др.)
Не следует ли поменять формулировку данного правила в школьных учебниках: «В корне после шипящих пишется ё, когда ударение на корне непостоянно; и пишется о, если корень остается ударным при всех изменениях слова»? Тогда ученикам не нужно будет запоминать огромное количество слов, которые попали в разряд исключений.
А что же делать с такими словами, как шофер, шоссе, шоколад, жонглер и т.д., которые тоже почему-то рассматриваются составителями школьных учебников в этом правиле?
Они все иноязычные и пишутся в соответствии с транслитерационным принципом, попадая в разряд словарных слов.
И все же отдельно хочется рассказать еще о трех словах, так как их этимология вызывает особый интерес: крыжовник, чащоба, трущоба.
Крыжовник. Этимологически в этом слове выделяются два суффикса: -ов-, -ник-. В современном русском языке, где слово крыж ушло в пассивный запас, корень сросся с суффиксом -ов-. Это и заставляет заучивать данное слово как исключение, в то время как в нем последовательно выдерживается правило написания о – ё в суффиксах после шипящих.
Трущоба. Слово также образовано с помощью суффикса -об- от несохранившегося труща – «хворост, треск». Значит, и здесь применимо правило «О – ё в суффиксах после шипящих».
Такому же принципу подчиняется и слово чащоба, образованное от хорошо известного нам слова чаща. Оно имеет корень чащ и суффикс -об-.
Конечно, в современном русском языке мы никак не соотносим слова трущоба и треск, крыжовник и крыж, и, возможно, здесь произошло опрощение. Но к слову чащоба мы до сих пор подбираем однокоренное чаща. Уместно ли тогда здесь применять правило «Буквы о – ё после шипящих в корне слова»?