Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 Особенности семантической деривации имен суще...doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
606.21 Кб
Скачать

1 Общая характеристика семантической деривации как продуктивного способа словопроизводства

1.1 Семантическая деривация в системе словообразовательных способов в отечественной лингвистике

Словообразование – отдельное, самостоятельное проявление языковой системы, обусловливающее ее развитие и пополнение. Словообразовательная система современного русского языка отличается исключительным богатством и разнообразием. По подсчетам современных лингвистов, примерно 90% слов нашего языка являются производными, а это значит, что 9 из 10 слов прошли через «словообразовательные морфемы, которые придают словам разнообразные смысловые и экспрессивные оттенки» [11, с. 53].

Каждый исторический этап приводит к новым изменениям в словообразовательной системе современного русского языка. Жизнь языка заключается не только в ответной перестройке в связи с изменениями в мире реалий: разными путями, под влиянием различных тенденций он все более приспосабливается к потребностям эпохи, совершенствуется как сложный инструмент человеческого общения. На современном этапе образование новых слов происходило и продолжает происходить в основном традиционными словообразовательными способами: аффиксальным и словосложением. Кроме того, весьма широко распространены процессы стяжения. По мнению Н. С. Валгиной, это обусловлено тенденцией, получившей название «языковой экономии» (О. Еперсен) или «закона экономии языковых усилий» (А. Мартине). «Действие этой закономерности проявляется в том, что в процессе употребления языка говорящие осуществляют отбор наиболее рациональных для целей общения языковых средств. Это отвечает культурному стремлению современного общества к увеличению информативности текста за счёт его сокращения, а также определённым прагматическим устремлениям – экономии площади печатной продукции и времени устных сообщений. Указанный внутренний стимул находит своё выражение в замене словосочетаний, носящих, как правило, характер устойчивой языковой номинации, однословными наименованиями, как более экономичными по своей форме» [11, с. 54]. Данные слова (например, телесериал, авиашоу и др.) компактны по форме, и в то же время семантика их легко воспринимается, внутренняя форма прозрачна, что и обуславливает их преимущество перед словосочетаниями.

Широко известно и другое явление словообразовательного порядка, служащее источником значительного количества внутрисистемных новообразований – аббревиация, которую также связывают с рационализацией языка. Не смотря на определённые недостатки, аббревированные слова действительно экономны, поскольку значительно сокращают «площадь» словесных знаков.

Однако не менее распространены в настоящий момент и процессы семантического словообразования. Так, по наблюдениям Н. С. Валгиной, их актуальность обусловливается устойчивым стремлением современных носителей языка к обобщению. «Данное явление определяется дать общее родовое название однотипным явлениям, видам, понятиям», – полагает исследователь [11, с. 54]. Именно этот внутренний стимул способствовал, например, тому, что вещества, ускоряющие и облегчающие приспособление организма к условиям окружающей среды (женьшень, левзея и другие) получили название «адаптогенов». Разного рода аппараты и устройства для записи изображения и его звукового сопровождения на магнитную ленту (видеокамера, видеомагнитофон и тому подобное) были обобщены в родовом понятии «видеотека». Направления различных видов искусства и литературы, посвященные морской тематике, стали именоваться в своей совокупности «маринистикой». «Стремление к обобщению осуществляется в едином русле с тенденцией к регулярности, но только теперь уже не формальной (лексической), а семантической, – отмечает Н. С. Валгина. – Последняя в данном случае проявляется в образовании наименований, выступающих в качестве обобщенного множителя семантического поля. Поэтому появление указанных выше наименований вызвано не только потребностью дать обобщенное название тем или иным реалиям, но и стремлением к взаимооднозначности на уровне связей видовых и родовых понятий внутри определенного смыслового поля» [11, с. 55]. Семантические инновации рассматриваемого типа демонстрируют, один из общих законов развития языка – закон абстрагирования, согласно которому на основе одних, более конкретных элементов языковой структуры развиваются другие, менее конкретные.

К своего рода избыточности ведет и действующая в языке потребность в новых эмоционально-экспрессивных обозначениях известных явлений, во многом обусловленная пафосом свершений нашего времени. Причиной возникновения новых слов следует назвать стремление говорящих нарушить языковой автоматизм (один знак – одно значение). С этой целью говорящие и пишущие нередко прибегают к обновлению значения ранее известных слов, переносно-расширенное употребление, которых свежесть и выразительность речевого общения. Стремление к разнообразию, выразительности речи связано с постоянным расширением в лексике круга синонимических средств, которые позволяют детализировать то или иное понятие, особо подчеркнуть какой-либо его признак, а тем самым сделать речь более выразительной.

Ввиду высокой степени актуальности семантических деривационных процессов в словообразовательной системе современного русского языка в рамках данного параграфа остановимся подробнее на вопросе о месте семантической деривации среди способов современного словообразования в целом.

Под способами словообразования в отечественной лингвистике понимаются «типы выражения словообразовательных отношений с помощью определенных дериваторов, а также сами классы производных слов, устанавливаемые с учетом характера дериватора» [10, с. 14]. Данное определение является общепринятым, однако вопрос о перечне способов словообразования решается неоднозначно. Интерес в этой связи представляет точка зрения П. А. Леканта, выделяющего следующие способы словообразования:

1) аффиксальные: префиксальный, суффиксальный (в том числе нулевая суффиксация), постфиксальный, пре­фиксально-суффиксальный, префиксально-постфиксальный, суффиксально-постфиксальный, префиксально-суффиксаль-но-постфиксальный;

2) безаффиксные – с дериватором «операционного» типа: конверсия, сокращение, сложение (в том числе чистое сложение, аббревиация, словосложение, сращение);

3) смешанные (единый комплекс аффиксальных и безаффиксных средств в качестве дериватора): префиксаль­но-сложный, суффиксально-сложный, сложение с префикса­цией и суффиксацией, сращение суффиксацией, сокращение с суффиксацией, сокращение с префиксацией и суффиксацией [51, с. 212].

Как видим, семантический способ образования новых слов в рамках данной классификации вообще не учитывается.

Указания на семантический способ словообразования можно встретить в работе Л. А. Новикова [52]. В основу своей классификации исследователем положен тип отношений между производящим словом (или словосочетанием) и словом производным с точки зрения формальных средств, отличающих первое от второго. С этих позиций он выделяет:

1. Морфологический способ словообразования, характеризующийся тем, что в качестве средства, отличающего производное от производящего, выступает аффикс. В зависимости от того, какой именно аффикс отличает производное от производящего, внутри морфологического способа словообразования Л. А. Новиков выделяет суффиксацию (учить – учитель, толкать толкнуть, три – трижды), в частном случае – нулевую (выходить выход, синий – синь), префиксацию (дед – прадед, писать – переписать, огромный преогромный, завтра – послезавтра) и префиксацию в сочетании с суффиксацией, в частном случае – нулевую (сила – пересилить, слушать прислушиваться, седой – проседь).

Здесь же в качестве способа словообразования указана субстантивация (прилагательных и причастий), суть которой состоит «в замене системы флексий прилагательного или причастия, изменяющейся по родам, числам и падежам, системой флексий существительного, изменяющейся только по числам и падежам, а в пределах множественного числа только по падежам: операционный день, операционная сестра, операционное вмешательство, операционные ассистенты и операционная («помещение»), премиальный фонд, премиальная система, премиальное вознаграждение, премиальные выплаты и премиальные («денежная премия»)» [52, с. 354].

2. Словообразовательные отношения между словом и словосочетанием. Выделяют сращение, при котором происходит простое стяжение словосочетания в слово, характеризующееся одним ударением и пишущееся слитно (ума лишенный – умалишенный, вечно зеленый – вечнозеленый), и сложение, при котором производящее словосочетание несколько изменяется в производном слове, сохраняя последний элемент и преобразуя первый: лес и степь – лесостепь, первый источник первоисточник.

Кроме того, указывается аббревиация – способ словообразования, заключающийся в объединении в одно слово разного типа сокращений: высшее учебное заведение – вуз, сберегательная касса – сберкасса, командир полка комполка, советское хозяйство – совхоз.

Нередки такие словообразовательные отношения, которые представляют собою контаминацию различных типов, описанных выше. Таковы, например, сложение с суффиксацией, в частности нулевой (проходить по земле землепроходец, резать хлеб – хлеборез), сложение с субстантивацией (слепой, глухой и немой – слепоглухонемой), сращение с суффиксацией (по ту сторону – потусторонний) и некоторые другие.

В этой связи необходимо принципиально подчеркнуть, что описанные выше способы словообразования представляют обобщенную классификацию отношений между производными и производящими, построенную на формальных, а не на семантических основаниях. Лексико-семантический (или семантический) способ словообразования, при котором различие в значении производящего и производного не сопровождается различиями формальными, фактически снова оказывается за рамками рассмотренной классификации. Именно такие отношения существуют, например, между словами кулак «кисть руки со сжатыми пальцами» и кулак «деревенский богатей», шляпа «головной убор» и шляпа «недалекий человек».

На наш взгляд, более последовательной и исчерпывающей является классификация способов русского словообразования (с диахронической точки зрения), предложенная В. Н. Немченко, где он выделяет:

1) аффиксальное (морфематическое) словообразование (префиксальный способ, или префиксация; суффиксальный способ, или суффиксация; постфиксальный способ, или постфиксация; префиксально-суффиксальный способ; префиксально-постфиксальный способ, суффиксально-постфиксальный способ; префиксально-суффиксально-постфиксальный способ; способ обратного словообразования, или дезаффиксация);

2) флексийное (парадигматическое, морфологическое) словообразование (чисто флексийное, или собственно морфологическое, словообразование и морфолого-синтаксическое словообразование, или транспозиция);

3) словосложение (основосложение), или композиция (чистое словосложение; сложно-суффиксальное словообразование; сложно-флексийное словообразование);

4) фонетическое словообразование;

5) лексико-семантическое словообразование [39, с. 25].

Именно в этой классификации семантический способ словообразования рассматривается в системе способов словообразования, характерных для современного русского языка.

Как видим, безморфемный путь образования новых номинативных единиц существует в языке параллельно с морфемным. Но, к сожалению, современных лингвистов в большей степени волнуют вопросы морфологического словообразования; проблемы же семантической деривации наука рассматривает в разделе лексикологии и то достаточно фрагментарно, что ведет к образованию различных лакун в теории семантической деривации в русистике.

Так, например, не решена проблема и терминологического определения изучаемого явления. Чаще всего такого рода семантические процессы называются в лингвистике семантической деривацией. Данный термин прочно вошел в лингвистический обиход для обозначения отношений семантической производности, связывающих между собой разные значения одного слова на уровне синхронной полисемии, и отношений между значениями слова в разные моменты его истории (М. Ю. Варламова [12], [13], Л. М. Васильев [14], Н. В. Дубровская [17], А. А. Зализняк [22], С. В. Конявская [25], Г. И. Кустова [27], [28], Э. А. Лазарева [29], И. В. Лисицына [32], Е. В. Падучева [44], О. Б. Пономарева [47] и др.). Семантическая деривация является одним из вариантов лексических деривационных процессов, которые сводятся к отношениям семантического варьирования отдельного многозначного слова и формально семантической деривации или отношениям словообразовательной производности. Последняя получила название «словообразовательной деривации» в ряде работ отечественных авторов (Ю. В. Агеева [1], И. С. Улуханов [56], Н. М. Шанский [61] и др.). Однако существующее многообразие трактовок и терминов – лексико-семантическое производство (О. П. Ермакова [21]), семантическое словообразование (В. В. Виноградов [15], Е. А. Жданова [20], Д. Р. Копосов [26], В. М. Марков [33], Р. Г. Мухаметдинова [36]), полисемия (С. Л. Камзина [23], О. Б. Полянчук [46], В. Н. Прохорова [48]), семантическая деривация (М. С. Садр [49], Н. П. Тропина [54], И. Н. Фомина [57], О. А. Чупрякова [60], Р. Р. Юнусов [63], М. Н. Янценецкая [65] и др.) – подчеркивает отсутствие единого взгляда на исследуемое явление и вызывает необходимость его изучения. «Понятие семантической деривации выявляет соотношение между производящей основой и производным словом, что служит необходимой предпосылкой понимания направления производности и сути семантических отношений в этой оппозиции», – справедливо отмечает Г. И. Кустова [28, с. 133].

По наблюдениям М. Ю. Варламовой, в настоящее время основными подходами к рассмотрению семантической деривации являются когнитивный и функционально-коммуникативный подходы.

В рамках когнитивистики семантическая деривация представляет собой модель выводного знания, в основе которой значение семантического деривата происходит в результате когнитивной обработки исходного значения, что возможно благодаря такому свойству человеческого познания, как движение от простого к сложному. «Семантическая деривация рассматривается как сложный многоуровневый процесс вторичного семиозиса, как языковая проекция ментальных, ассоциативных операций человеческого мышления» [47, с. 11]. Внутренним механизмом семантической деривации является аналогия, проявляющаяся в антиномии процессов типизации и дифференциации в развитии языка.

С точки зрения функционально-коммуникативного подхода появление новых значений обусловлено как лексическими факторами, так и путем изменения самих понятий, а также ситуацией речи. механизмы семантической деривации, по наблюдениям исследователя, во многом зависят от функциональной маркированности дискурса (функционально-стилистической принадлежности текста). Как отмечает исследователь, «переносы значения в ассоциативных метафорических и метонимических рядах являются способами концептуализации внеязыковой действительности человеком и образуют некую ментальную или когнитивно-ассоциативную схему для осмысления новых ситуаций, создавая, таким образом, наивную (языковую) картину мира. Наоборот, в художественном стиле процессы семантической деривации служат средством абстрагирования и категоризации конкретных значений и создания образов художественного обобщения. Семантическая деривация объединяет разнородные ситуации в единую группу для реализации общей идеи или символа. Взаимодействие, взаимовлияние и конвергенция переходят в последующую интеграцию смысловых элементов авторской концепции. Эти лексико-смысловые комплексы образуют сетевую содержательно-концептуальную структуру художественного текста и формируют ядро поэтической (авторской) картины мира» [47, с. 13].

В свою очередь М. Ю. Варламова придерживается так называемого комплексного подхода к проблеме семантической деривации, который «демонстрирует диалектическую взаимосвязь когнитивного и прагматического в развитии лексической семантики. Механизм семантической деривации приводится в действие как лингвистическими, так и экстралингвистическими причинами, и способствует изменению значений, которое включает в себя сужение, расширение, смещение значения, метафору и метонимию» [13, с. 11].

При этом согласно традиционному и наиболее распространенному пониманию семантической деривации, под данным языковым феноменом следует понимать «образование производных номинативных единиц от исходных без изменения формы знака» [33, с. 22]. Семантическая деривация, по мнению большинства ученых, в свое время уделявших пристальное внимание данному вопросу, представляет собой сложный процесс пополнения русского языка за счет средств, уже имеющихся в языке, т. е. изменение содержания без изменения формы самого знака. Каждый семантический дериват является лексико-семантическим вариантом сложного структурного образования с единым фонематическим обликом, но с разными смысловыми реализациями внутреннего содержания в рамках той или иной ситуации. Как отмечает Т. П. Трошкина, «в процессе семантической деривации происходит семантический сдвиг, порождаемый изменением типа объекта, который освобождает пространство новым, как правило, более специальным характеристикам. Основой семантического развития слова служит не только исходное, базовое значение, но и его соответствующая прототипическая ситуация» [55, с. 122].

Одним из первых, кто обратил внимание на семантические преобразования в смысловой структуре слова, был акад. В. В. Виноградов. Он выделил лексико-семантический (семантический) способ словообразования, рассматривая его как «переосмысление прежних слов, формирование омонимов путем распада одного слова на два» [15, с. 156]. Данное положение явилось теоретической основой, от которой стали отталкиваться исследователи, занимающиеся освещением различных вопросов, касающихся рассматриваемой проблемы.

В дальнейшем развитие науки определило необходимость решения некоторых вопросов, связанных с семантическими переосмыслениями. Одним из наиболее важных среди них является статус производных языковых единиц. Свое мнение по данному поводу высказали известные русские языковеды А. А. Потебня и Л. В. Щерба. О невозможности сочетания в одном слове нескольких значений говорит в своей работе А. А. Потебня, отмечая, что многозначности как таковой не существует, «на самом деле есть только однозвучность различных слов, то есть то свойство, что различные слова могут иметь одни и те же звуки» [Цит. по: 11, с. 188]. Л. B. Щерба также признает, что слово не может иметь несколько значений «на самом деле столько слов, сколько данное фактическое слово имеет значений» [Цит. по: 11, с. 188].

В этой связи необходимо подчеркнуть, что возможность семантического словообразования в системе языка обусловлена особенностью лексического значения, которая проявляется в том, что одно и то же слово может иметь множество значений. Это объясняется тем, что в речи слова используются для наименования объектов действительности – денотатов, однако в речи связь между ними устанавливается не непосредственно, а через сигнификат. «На основании выделенных свойств говорящий подводит его под определенное понятие, для которого в языке уже есть соответствующее обозначение. Поскольку любой объект имеет множество признаков, то он может получать в речи различные наименования», – пишет по этому поводу Ю. В. Агеева [1, с. 9].

Поэтому семантическая деривация – это не только один из путей пополнения языка новыми номинативными единицами, но и многоаспектное явление языковой системы, связанное с когнитивными процессами человеческого мышления и приводящее к трансформации наименований, охватывающей всю лексическую систему языка и отражающей динамику его постоянного развития и изменения. Язык, как известно, является не только средством общения, он также нужен человеку для самовыражения. Установка на объяснительность языковых процессов на современном этапе развития лингвистики повлекли за собой стремление ученых к выявлению мотивационных связей слова в процессе номинации. Динамика развития лексического значения осуществляется в диахронических и синхронических процессах семантической деривации и находит отражение в лексико-семантической структуре слова. «Исследование семантической деривации помогает проникнуть в механизмы сложного процесса познания и интерпретации мира человеком и осознать язык в его глубинной сути, во всем его своеобразии», – полагает Г. И. Кустова [27, с. 91].

Итак, семантическая деривация, или лексико-семантический способ словообразования, представляет собой образование производных номинативных единиц от исходных без изменения формы знака на основе своеобразного семантического сдвига в значении производящего слова, который приводит к появлению семантического деривата. Возникновение данного явления в языке обусловлено спецификой когнитивной деятельности человеческого мышления, результатом которой становится трансформация общепринятых наименований. Данный способ словообразования относится к безморфемным способам, находит достаточно широкое распространение в современном русском языке и вызывается действием как лингвистических, так и экстралингвистических факторов, способствующих изменениям значений слов, которые осуществляются целым комплексом различным способов и языковых механизмов, подробнее на рассмотрении которых остановимся в следующих параграфах исследования.