- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Школа региональных и международных исследований
- •Содержание
- •Аннотация учебно-методического комплекса дисциплины «Методика преподавания русского языка»
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Школа региональных и международных исследований
- •Рабочая учебная программа дисциплины (рупд) Методика преподавания русского языка
- •Оборотная сторона титульного листа рупд
- •Аннотация курса.
- •Цели и задачи курса:
- •Структура и содержание дисциплины
- •Тематика лекций:
- •Тематика практических занятий:
- •Примерная тематика рефератов:
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины. А) Основная литература
- •Б) Дополнительная
- •7. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля):
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Конспекты лекций
- •031001.65 Филология
- •Лекция 1. Методика как наука
- •Ср. Эволюцию и преемственность определений методики:
- •См. Ряш, 1993, № 4, с. 11 (Проект) типы ошибок
- •Морфологические
- •Словообразовательные
- •Речевые ошибки:
- •Типы ошибок в речи (письменной и устной) и в егэ
- •Грамматические ошибки:
- •Словообразовательные
- •Основные понятия лексики в школьном курсе
- •Основные понятия лексики в школьном курсе
- •Упражнения и задачи по лексике
- •Словообразовательная пара
- •Словообразовательное гнездо
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Материалы практических занятий
- •031001.65 Филология
- •Программы по русскому языку:
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Материалы для организации самостоятельной работы студентов
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Контрольно-измерительные материалы
- •031001.65 Филология
- •031001.65 Филология
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Глоссарий
- •031001.65 Филология
Речевые ошибки:
фразеологические:
разрушение формы ФЕ (вставки, замены, исключения компонентов: фантазия встала в тупик (стала), роман оказал роль на развитие (оказал влияние на), пока Манилов носится в облаках (витает), огромное значение играет описание быта (огромную роль играет); идут в одну ногу со временем (в ногу), успехи желают много лучшего (оставляют желать); не мудрствуя долго (лукаво), прятать топор за пазухой (держать камень);
искажение или конкретизация значения ФЕ: лучше умереть стоя, чем жить на коленях у врага; на выпускном вечере мы спели свою лебединую песню;
2.2. лексические (ошибки в словоупотреблении или сочетаемости слов (вызванные незнанием точного значения слова):
употребление слова в несвойственном ему значении: как внутри страны, так и внешне (за ее пределами); Павел стал следить за своей гигиеной (внешностью); Ленин был гением и провизором (провидцем); он во многом обязан Давыдову и его сообщникам (саратникам);
смешение паронимов: поэт-трибунал (трибун), одели маску блюстителей (надели), составили о ней впечатление как о былой женщине (бывалой); на этом предприятии есть выборочные должности (выборные), нарядное цветистое платье (цветастое);
нарушение лексической сочетаемости: в глубоком детстве (в далеком), беспредельный подвиг; продолжили семейную династию (традицию), римляне устроили митинг;
плеоназм (лишние слова): Катерину можно считать верующей в религию; он является современником наших дней, прейскурант цен, своя автобиография, впервые дебютировали;
лексическая неполнота: на уроке они плохо вели (себя), не обращая ни на кого вокруг (внимания).
стилистические, или речевые недочеты («плохой стиль»):
тавтология (повторение одного и того же слова): Толстой в своем романе заострял свое внимание; Он показывает их тяжелую долю, выпавшую на их жизнь…;
употребление однокоренных слов рядом: он говорил о достижениях, которые были достигнуты; этот образ изобразили такие писатели…; Данное явление является уникальным; Это ему приснилось во сне;
неоправданное употребление просторечных слов или слов, не соответствующих стилю: его имя никогда не помрет; Любка могла и песню сбацать; он, как и отец, тверезым не приходил;
неуместное использование изобразительных средств: Хочется верить, что звонкий родник жизни заполнит все впадины и расщелины человечества.
Типы ошибок в речи (письменной и устной) и в егэ
Фактические ошибки (путаница фактов)
Логические ошибки (нарушение логики изложения)
Орфографические ошибки (нарушение норм правописания)
Пунктуационные ошибки (в постановке знаков препинания)
Грамматические ошибки (морфологич. и синтаксические)
Речевые ошибки (лексические)
Речевые нредочеты (стилистические)
Этические ошибки* (нарушение норм этики)
Орфоэпические ошибки (в произношении)
Графические ошибки (= описки) (не учитываются).
Однотипные ошибки (на одно правило) суммируются (кроме пунктуационных).
Негрубые ошибки (две считают за одну):
исключения;
ИС (прописная буква);
И и Ы после приставок;
НЕ с прил. и прич. в роли сказуемого;
различение НЕ и НИ (трудные случаи);
один знак препинания вместо другого;
пропуск одного из сочетающихся знаков препинания;
Исправляются, но не учитываются ошибки:
в переносе слов;
Э/Е в иностранных словах и ИС (рэкет, Мариэтта);
строчная буква в религиозных названиях (рождество);
в иностранных или перен. ИС (дон Карлос, Обломовы);
в сложных иноязычных словах с дефисом (ноу-хау);
тире а неполном предложении;
обособление несогласованных определений;
авторская пунктуация;
обособление ограничительно-выделительных оборотов;
правила, не входящие в школьную программу (например, правописание наречий).
Ошибки – это нарушения норм (правил) сложившейся языковой системы и речевой культуры.
Норма – это правила, которые сложились в культуре общения и которым следуют говорящие на том или ином языке.
Причины ошибок
В языковой системе есть слабые места, которые и приводят к ошибкам: разноместность ударения, влияние диалектов, сложность морфологической системы и синтаксических конструкций, которые вызывают колебания в норме, ее вариативность и ее нарушения, т.е. ошибки (прежде всего орфоэпические и грамматические).
Орфоэпические ошибки – это нарушение орфоэпических норм (произношения и ударения) – это положил* (надо положил, клала* (надо клала), но брала* (надо брала).
Грамматичесие ошибки – это нарушение норм грамматики (морфологии и синтаксиса). Например: положивши* руки на стол (надо положив) – морфологическая ошибка (неправильно образована форма деепричастия). Или: сославшись о том* (надо сославшись на то) - синтаксическая ошибка (неправильно образована конструкция с управлением).
Нарушение нормы может быть и на лексическом или словообразовательном уровне.
Словообразовательные ошибки – это нарушение норм (правил, законов) словообразования. Например: оббить* (надо обить) – неправильное словообразование. В школьной практике словообразовательные ошибки включают в грамматические (что не совсем логично - это не грамматика).
Лексические ошибки – это нарушение норм словоупотребления. Например: нелицеприятный* отзыв (т.е. негативный, отрицательный) – неточное словоупотребление, вызванное незнанием значения слова (нелицеприятный – это беспристрастный, объективный). Однако лексические ошибки обычно относят к речевым, а не языковым.
Речевые ошибки (и недочеты) – это нарушения речевых норм, т.е. стилистики и культуры речи: тавтология, плеоназм и т.п. Например: снегопад, выпавший* ночью (надо - снег, выпавший ночью или ночной снегопад). Однако сюда же обычно включают и неточность словоупотребления (т.е. лексические ошибки).
Фактические и логические ошибки не имеют отношения к норме). Например, Пьер* Болконский – незнание имен персонажей, фактическая ошибка. Или: атомная гидроэлектростанция (надо атомная электростанция) – логическая ошибка.
Что касается этических ошибок, то к ним относят случаи оскорбления чести и достоинства (см. текст про книги С. Михалкова: « Михалков в своем репертуаре!…»)
Рассмотрим наиболее типичные ошибки каждого типа.
