- •Memory exercise
- •2. Listening
- •Sight translation 1
- •4.Sight translation 2
- •Mini-conference
- •Interpreting skills training
- •Interview with Mr. Vdovin,
- •Тексты с лингвопереводческим комментарием
- •Article
- •10. Vocabulary
- •11. Written translation
- •12. Prepared sight translation
- •Memory exercise
- •Slogans of May 1968
- •Listening
- •Whoaaa! Stop signs try humor in Illinois
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Interview with Mr Shibalov,
- •Тексты с параллельным переводом
- •Article Affluent Page Features Urbane Nomads
- •Vocabulary
- •Written translation
- •11. Prepared sight translation
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Прочтите текст под собственный аккомпанемент счета. Передайте содержание текста на языке оригинала/перевода.
- •7. Have your say
- •Article
- •China Vegetable prices rise
- •9.Vocabulary
- •10.Written translation
- •11. Prepared sight translation
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •1.Повторите с отставанием в 2-3 слова текст, который тихим голосом произносит ваш коллега (в парах).
- •2. Не меняя режима работы, выполните устный перевод.
- •Interview with Tom McArthur,
- •7. Have your say
- •Should underweight models be banned from the catwalk?
- •8.Article
- •Toyota Advances Hydrogen Fuel Cell Plans Amid Industry's Battery-Car Push
- •9.Vocabulary
- •10.Written translation
- •11. Prepared sight translation The dangers of fast economic growth in developing countries.
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Interview with Academician Anat.A.Gromyko
- •Тексты с параллельным переводом
- •Article White Collar Crime and Its Effects on Consumers
- •Vocabulary
- •Written translation
- •10. Prepared sight translation Погодные катаклизмы 2010 года: от Пакистана до России
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Тексты параллельным переводом
- •Article
- •The Housing Market Effects on the Economy
- •9.Vocabulary
- •Written translation
- •11. Prepared sight translation
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2 Следующие 40 лет станут самыми важными в истории человечества
- •5. Mini-conference
- •6.Interpreting skills training
- •8.Тексты с параллельным переводом
- •9.Article
- •Задание. Выполните реферативный перевод текста
- •The future ascent (and descent) of man
- •Within 100,000 years the divide between rich and poor could lead to two human sub-species
- •10.Vocabulary
- •11.Written translation
- •12. Prepared sight translation finmecchanica.Sometimes technology goes beyond imagination.
- •Aermacchi. We train tomorrow’s pilots
- •Healthy Bacon Bits
- •Memory exercise
- •"Every woman should have four pets in her life. A mink in her closet, a jaguar in her garage, a tiger in her bed, and a jackass who pays for everything."(Paris Hilton)
- •The average woman would rather have beauty than brains, because the average man can see better than he can think. (Unknown)
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Interview with a top nato official
- •Тексты с параллельным переводом
- •Article
- •Vocabulary
- •Written translation.
- •11. Prepared sight translation
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1 Child autism linked to hours spent watching tv
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •1.Повторите с отставанием в 2-3 слова текст, который тихим голосом произносит ваш коллега (в парах).
- •2. Не меняя режима работы, выполните устный перевод.
- •Victor Ruga, pr consultant
- •7.Тексты с параллельным переводом
- •8.Article
- •9.Vocabulary
- •10.Written translation
- •11. Prepared sight translation Britain's teenagers 'among worst behaved in Europe'
- •Эстония отметит свой День победы
- •Memory exercise
- •Linn Visson. Текст 14 ( отрывок)
- •Listening
- •Sight translation 1
- •Sight translation 2
- •5. Interpreting skills training
- •Interview with Lord Deeds
- •7.Тексты с параллельным переводом
- •8.Article
- •9.Vocabulary
- •10.Written translation
- •11. Prepared sight translation Molecular Gastronomy: Art vs. Science
- •Memory exercise
- •Listening
- •Sight translation 1 Call me madame: women want to kill m’mselle and get a title for life instead
- •Sight translation 2
- •Interpreting skills training
- •Тексты с параллельным переводом
- •Article
- •Vocabulary
- •Written translation
- •11. Prepared sight translation Not drinking? You must be odd, then
- •2.Listening
- •3.Sight translation 1
- •4.Sight translation 2
- •5.Тексты с параллельным переводом
- •6.Article
- •Additional articles for written test translation
- •Russia seeks thaw in frosty rhetoric
- •Текст 5. Secret deal kept British Army out of battle for Basra
- •Факультет иностранных языков и международных коммуникаций кафедра перевода и переводоведения
Vocabulary
Written translation
Сделайте письменный перевод, потратив не более 20 минут.
Polling the People
Opinion polls are on their strongest ground when the question put seeks to define a proposed pattern of behaviour. That is why the "will you vote conservative, labour, liberal or abstain" type of question has shown a fairly high correlation with actual election results in spite of occasional wild lapses. Most people, whether or not they are able to rationalize their attitudes are generally "aware of a change in their political allegiance or enthusiasm. The answer is therefore meaningful. For the same reason a question such as "do you think Mr. X will make a good minister?" evokes a response in which the variation has some statistical significance.
But the introduction of abstract concepts immediately reduces the validity of the whole procedure. The term "standards of living", for example, means many different things to different people. It can be defined fairly precisely by economists, but it means something quite different to an old-age pensioner supporting herself in her own cottage, to a skilled printer living in a council house with a family of earning teenagers, and to the director of a large company. And since the standard of living as opposed to the illusion of higher money income, has in fact barely increased by a statistically perceptible amount within the last year, what significance should be attached to the fact that 23 per cent of those asked in the poll think that their standard of living has increased?
10. Prepared sight translation Погодные катаклизмы 2010 года: от Пакистана до России
1. Прошлый год, за время которого экстремальные погодные условия вызвали разрушительные наводнения в Пакистане и Китае, а также небывалую жару в России, стал самым теплым годом за всю историю метеонаблюдений, заявило в среду американское государственное агентство. Вот примеры экстремальной погоды в 2010 году.
НАВОДНЕНИЯ В ПАКИСТАНЕ. Пакистан после исключительно мощных муссонных дождей пережил в прошлом году самые сильные за всю свою историю наводнения, которые унесли жизни 1500 с лишним человек. Более 20 миллионов были вынуждены покинуть места своего проживания
2. RUSSIAN HEATWAVE - Russia had its most severe heatwave, with average temperatures for Moscow a scorching 7.6 degrees Celsius (14 F) above normal in July. About 11,000 excess deaths in summer were attributed to the extreme heat in Moscow alone. The heatwave caused forest fires and drought led to crop failures that contributed to drive up world food prices. Finland, Ukraine and Belarus also had extreme high temperatures at the time. World wheat prices rose 47 percent last year, for instance, and the U.N.'s Food and Agricultural Organization said key grain prices could rise further.
3. НАВОДНЕНИЯ В АВСТРАЛИИ. Из-за мощный дождей 2010 год стал для Австралии третьим по уровню осадков за всю историю наблюдений. И это было еще до того, как в начале 2011 года возникли разрушительные наводнения, унесшие жизни 16 человек. Сильные дожди идут на значительной части Австралии и Индонезии с мая 2010 года, что связано с природным явлением Ла-Нинья. Речь идет об охлаждении Тихого океана, ведущем к нарушению погодных закономерностей
COLD - A few areas had below-average temperatures over 2010, including parts of Siberia, interior Australia, parts of the United States and Europe.
Opponents of proposed U.S. legislation to limit greenhouse gas emissions seized upon blizzards in February in the eastern United States as evidence that global warming was not happening. The winter chill in parts of Europe and the United States caused travel chaos.
4. ПРОЧИЕ АНОМАЛИИ. Наводнения и оползни унесли жизни 1400 с лишним человек в китайской провинции Ганьсу. Продолжающиеся с апреля наводнения в Колумбии стали причиной гибели примерно 300 человек. 2 миллиона покинули свои дома. Сумма ущерба составила оценочно 5,2 миллиарда долларов. Бассейн Амазонки страдает от засухи, а ее крупнейший приток река Рио-Негро обмелела до рекордно низкого уровня за всю историю наблюдений. 5. «ЭЛЬ-НИНЬО» / «ЛА-НИНЬЯ». Год начался с сильного природного феномена «Эль-Ниньо» в Тихом океане. Это естественное погодное явление, связанное с потеплением воды выше обычного уровня. За ним следует явление охлаждения воды, называемое «Ла-Нинья». МОРСКОЙ ЛЕД. Шапка морского льда в Арктике сократилась этим летом до третьей по размерам величины минимума за всю историю спутниковых наблюдений. А рекорд сокращения был поставлен в 2007-2008 годы. Площадь ледового покрова в Антарктике была немного больше обычной.
UNIT 6
