
- •11.Особенности общения специалистов скс с клиентами разных социальных групп, с иностранными партнерами.
- •12. Речевое общение в служебно-деловых ситуациях.
- •13. Правила критики и поощрения как способа стимулирования в служебных отношениях.
- •14. Виды слушания: ознакомительное, обучающее, критическое.
- •15. Приемы рефлексивного слушания. Выяснение, перефразирование, резюмирование, отражение чувств.
- •16. Классификация вопросов.
- •17. Барьеры в речевом общении. Логические барьеры, психологические.
- •18. Особенности теле-, радиокоммуникации.
- •19. Основные виды речевой коммуникации.
- •20. Роль невербальных средств в речевой коммуникации. Классификация невербальных средств.
11.Особенности общения специалистов скс с клиентами разных социальных групп, с иностранными партнерами.
Связаны с _ - система духовных и материальных потребностей; - самосознание и мировоззрение, - волевые усилия; - интеллектуально-познавательные процессы; - эмоционально-чувственная сфера; - опыт, знание сферы, психологии; - неосознанные регуляторы общения.
Модель эффективного речевого поведения работника контактной зоны:
1.нацелен на достижение максимально результатов в ходе общения; 2.выдвигает реальные предложения и способен направлять разговор в конкретное русло; 3.обладает высоким уровнем профессионально-коммуникативной компетенции; 4.в конфликтных ситуациях способен не потерять самообладание;5.быстро улавливает мысль собеседника и способен понимать с полуслова; 6.не вступает в вербальную перебранку ; 7.должен быть приятным собеседником;11.позитивное настроение;
Вербалика в разных нац. – одни и те же фразы значат разное. В России копировальные аппараты - «ксероксами»вместо, «копирами». Многие коммуникационные факторы, например, юмор и предпочитаемый стиль и темп речи значительно разнятся в различных культурах, даже если эти культуры говорят на одном языке. Невербальные, или неречевые, коммуникации, являясь составляющей коммуникационной системы языка, также специфичны для каждой культуры. Действия, движения человека, размещение предметов в пространстве несут информацию сами по себе. Основная проблема кросс-культурных невербальных коммуникаций в том, что реципиент стремится интерпретировать невербальные сообщения, используя «словарь» собственной культуры. производитель продуктов для развлечений в воде понес потери в Малайзии, потому что цвет компании — зеленый — ассоциировался с болезнью; Спец скс должен: 1) уметь узнавать различия и иметь с ними дело; 2) иметь способность к межкультурной коммуникации; 3) уметь мыслить в сравнительном аспекте; 7) уметь изменить самовосприятие; 8) рассматривать свою страну в аспекте пересечения культур; 9) знать особенности других культур и народов; 10) иметь искусство, умение, мастерство, необходимые для функционирования в других культурах; 11) быть деликатным и терпимым к национальным обычиям и традициям других стран.
12. Речевое общение в служебно-деловых ситуациях.
Делов общ-е - процесс взаимосвязи и взаимод-я, в кот. происходит обмен деят-ю, инф-ей и опытом. Дел. общ-ие отличается от общения в широком смысле тем, что в его процессе ставятся цель и конкретные задачи, кот. требуют своего решения. В дел. общ-и невозможно прекратить взаим-я с партнером. Служ. общ-е - взаим-е людей, осущ. в раб. время, в стенах орг-ции. Деловое общение можно условно разделить на прямое (непосредственный контакт) и косвенное (между партерами существует пространственно-временная дистанция). Прямое обладает большей результативностью, силой эмоц. возд-я и внушения, чем косвенное.
Различают 2 вида дел. общ-: вербальное (с помощью слов) и невербальное (средством передачи информации явл-ся позы, жесты, мимика, интонации, взгляды, территориальное расположение и др.). Характерна терминалогия и т.д.
Дел. общ-е может осущ-я в разл. стилях. 3 осн. стиля общения:
1) Ритуальный стиль, в соотв. с кот. гл. задачей партнеров явл-ся поддержание связи с социумом, подкрепление представления о себе как о члене общества. В ритуальном общ-и партнер - лишь необходимый атрибут, его индив-ные особенности несущественны, в отличие от следования роли - социальной, проф-ой, личностной.
2) Манипулятивный стиль, при кот. к партнеру относятся как к ср-ву достиж-я внешн. по отношению к нем целей. Огромн. кол-во проф. задач предполагает именно манипулятивн. общение. По сути, любое обучение, управление всегда включает маипулятивное общ-е.
3) Гуманистический стиль, кот. направлен на совместн. изменение представлений обоих партнеров, предполагает удовл-ие такой челов. потребности, как потребность в понимании, сочувствии. Гуман. общ-е детерминируется не только снаружи (целью, условиями, ситуацией, стереотипами), сколько изнутри (индив-стью, настроением, отношением к партнеру). Партнер воспринимается целостно, без разделения на нужные и ненужные функции, на важные и неважные в данный момент качества.
Каждому человеку присущ свой индив. стиль, кот. накладывает отпечаток на его дей-я в любых ситуациях. Инд. стиль общения зависит от инд. особ-стей и личн-ных черт, жизн. опыта, отн-я к людям, а также от хар-ного для данного общ-ва вида общения.
Дел.е общ-е реализуется в след. формах: дел. беседа; дел. переговоры; спор, дискуссия, полемика; дел. совещание; публ. выступл-е; тел.разговоры; дел.переписка.