Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичні рекомендації до ДП 2014 модельєри.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.62 Mб
Скачать

Розділ 1 художнє проектування моделей

Переноси слів у заголовках не допускаються.

Підрозділи нумерують у межах кожного розділу. Номер підрозді­лу складається з номера розділу і порядкового номера підрозділу, між якими ставлять крапку, наприклад: "2.3" (третій підрозділ другого розділу). Після номера підрозділу крапку не ставлять. Потім у тому ж рядку пишуть заголовок підрозділу. Заголовки підрозділів, пунктів і підпунктів дипломного проекту слід починати з абзацного відступу і писати або друкувати маленькими літерами, крім першої великої, не підкреслюючи, без крапки в кінці. Наприклад:

1.1.1 Формування показників якості для проектування пальто жіночого зимового

Відстань між рядками заголовку, а також між двома заголовками приймають такою, як у тексті. При цьому, не допускається розміщувати назву розділу, підрозділу, а також пункту й підпункту в нижній частині сторінки, якщо після неї розміщено тільки один рядок тексту.

Пункти нумерують у межах кожного підрозділу. Номер пункту складається з порядкових номерів розділу, підрозділу, пункту, між якими ставлять крапку, наприклад: "1.3.2" (другий пункт третього підрозділу першого розділу). Після номера пункту крапку не ставлять, наприклад, 1.1.1, 1.2.4 і т.д. Потім у тому ж рядку пишуть заголовок пункту. Пункт може не мати за­головка.

Підпункти нумерують у межах кожного пункту за такими ж правилами, як пункти.

Пояснювальна записка до виконання дипломного проекту є звітом про виконані види робіт. Отже, дієслова текстової частини необхідно надавати в минулому часі в безособовій формі, наприклад, «виконано», «проведено», «наведено» і т. ін. Разом з тим, пояснювальна записка до виконання дипломного проекту є текстовим документом, що містить, в основному, суцільний текст (технічні умови, паспорти, розрахунки, інструкції і т.п.). При цьому допускається використання оповідальної форми викладу тексту, наприклад “застосовують”, “указують” і т.п. Найменування, що приводяться в тексті і на ілюстраціях, повинні бути однакові.

В тексті не допускається:

  • застосовувати обороти розмовної мови, техніцизми, професіоналізми;

  • застосовувати для одного й того ж поняття різні науково – технічні терміни, близькі за змістом (синоніми), а також іноземні слова і терміни при наявності рівнозначних слів і термінів в українській мові;

  • застосовувати довільні словотвору;

  • застосовувати скорочення слів, крім установлених правилами орфографії,

  • скорочувати позначення одиниць фізичних величин, якщо вони використовуються без цифр, за винятком одиниць фізичних величин у голівках і боковиках таблиць, і в розшифровках літерних позначень, що входять у формули і рисунки.

В тексті, за винятком формул, таблиць і рисунків, не допускається:

  • застосовувати математичний знак мінус ( - ) перед від’ємними значеннями величин (варто писати слово “мінус”);

  • застосовувати без числових значень математичні знаки, а також знаки № (номер) і % (відсоток);

  • застосовувати індекси стандартів, технічних умов і інших документів без реєстраційного номера.

Прості кількісні числівники, якщо при них немає одиниць виміру, пишуться словами. Наприклад, п'яти партій (не 5 партій), на трьох зразках (не на 3 зразках). Складні кількісні числівники пишуться цифрами, за винятком тих, якими починається абзац (такі числівники пишуться словами). Числа зі скороченим позначенням одиниць виміру пишуться цифрами. Напри­клад, 7 л, 24 г. Після скорочення "л", "г" та ін. крапка не ставиться.

Після порядкових числівників, позначених арабськими цифрами, якщо вони стоять після іменника, до якого відносяться, відмінкові закінчення не ставляться. Наприклад, у розділі 3, на рисунку 3.2. Так само без відмінкових закінчень записуються порядкові числівники римськими цифрами для позначення порядкових номерів століть (віків), кварталів, томів видань. Наприклад, XX століття (а не ХХ-е століття).

Скорочення. Скорочений запис слів і словосполучень студентом використовується для зменшення обсягу тексту з метою надання максимуму інформації.

Приклади загальноприйнятих умовних скорочень, що використо­вуються:

  • після перерахування (і т. ін. – і таке інше, і т. д. – і так далі, і т. п. – і тому подібне);

  • при посиланнях (див. – дивися, пор. – порівняй);

  • при позначенні цифрами століть і років (ст. – століття, р. – рік, pp. – роки).

Слова "та інші", "і таке інше" в середині речення не скорочують. Не допускається скорочення слів "так званий" (т. з.), "наприклад" (напр.), "формула" (ф-ла), "рівняння" (р-ня), "діаметр" (діам.).