Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
готовая_работа_490717.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
323.37 Кб
Скачать
  1. Особенности судебного красноречия ф. Н. Плевако

Плевако Федор Никифорович 1842—1908 гг. — крупнейший дореволюционный русский адвокат, имя которого хорошо известно не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами. По выражению А. Ф. Кони, это был …человек, у которого ораторское искусство переходило в вдохновение.

Ф. Н. Плевако был одним из тех адвокатов, которые начали разработку основ судебной риторики в России. Он произнес в судебном зале множество речей, которые потом становились достоянием общественности и передавались из уст в уста.

Стилевое своеобразие судебных речей Ф.Н. Плевако заключается: в преобладании признаков публицистического стиля, широком использовании языковых средств официально-делового и научного стилей, а также вкраплений художественной и разговорной речи. В речах Ф. Н. Плевако не было четкой системы, наоборот, они строилась на вдохновении. Будучи оратором-импровизатором, полагаясь на силу вдохновения, Ф.Н. Плевако произносил наряду с великолепными речами и относительно слабые. Иногда в одном и том же процессе одна речь его была сильна, другая — слаба. Но следует отметить, что для защитительных речей Ф.Н.Плевако характерна в первую очередь предельная точность, не допускающая инотолкования. Плевако полемизировал тактично, избегал эксцессов, требуя и от противников равноправия в борьбе и битве на равном оружии. Резким нападкам своих противников на судебных процессах юрист противопоставлял обоснованные возражения, спокойный тон и строгий анализ улик. Как правило, речи Ф.Н. Плевако были кратки и остры, стилизованы под простую, непринужденную беседу. Ф.Н.Плевако уделял главное внимание психологическим факторам. Он считал, что логика логикой, а судят люди, и доказать не значит убедить. В его судебных речах преобладали выразительные риторические приемы, создающие эмоциональную атмосферу сочувствия к подсудимому. Тем самым защитник добивался для него снисхождения. Адвокат великолепно владел речевыми стратегиями, мастерски выстраивая, казалось бы, простую и очень короткую речь, он поражал искренностью, эмоциональностью, выразительностью, идеально владел тройной задачей защиты: убедить, растрогать, умилостивить. А ведь за этим стоит и прекрасное знание психологии, и владение такой наукой, как логика, и, безусловно, ораторское мастерство Ф.Н.Плевако.

Речи Ф.Н. Плевако отличались необыкновенной образностью, выразительностью. Он считал, что обязательно надо выражать эмоционально — волевое отношение к предмету речи и тем самым воздействовать на эмоции присяжных заседателей и слушающих дело граждан.

Разумеется, сила Плевако как судебного оратора заключалась не только в находчивости, эмоциональности, психологизме, но и в живописности слова. Яркие картины момента преступления он рисует в своих речах. В речах Ф.Н. Плевако над логическими формами изложения преобладали изобразительно-выразительные, создающие эмоциональную атмосферу сочувствия подсудимым.

Сравнение — фигура речи, основанная на сопоставлении двух явлений, предметов, у которых предполагается наличие общего признака. Сравнения помогают судебным ораторам наиболее ярко представить явления. Стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравниваемых понятий, называется антитезой. Ф.Н. Плевако употребил ее для характеристики потерпевшего Максименко: «Он пал и уронил, но он умел встать и поднять свою жертву». Великолепную антитезу вы найдете и в его речи по делу рабочих Коншинской фабрики; с ее помощью раскрыты условия и причины, способствовавшие совершению преступления. В его же речи по делу Грузинского антитеза является аргументирующим средством для установления причин преступления: «То, что случилось с ним, беда, которая над ним стряслась, понятны всем нам: он был богат - его ограбили он был честен - его обесчестили; он любил и был любим - егоразлучили с женой и на склоне лет заставили искать ласки случайной знакомой, какой-то Фени; он был мужем - его ложе осквернили; он был отцом - у него силой отнимали детей и в глазах их порочили его…».