
- •Латинский алфавит
- •Ласные и дифтонги.
- •Согласные.
- •Особенности произношения согласных.
- •Количество гласного и слога.
- •2. Закон редукции гласного
- •3. Синкопа
- •4. Ассимиляция
- •Свойства латинских глаголов
- •Латинские спряжения
- •Первое спряжение
- •Второе спряжение
- •Третье спряжение
- •Четвертое спряжение
- •Описательные спряжения
- •Активный
- •Пассивный
- •Основные союзы
- •Придаточные предложения дополнительные с союзом quin
- •Глагол fi_ri
- •Глаголы velle,nolle, malle
- •Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum
- •Придаточные предложения определительные
- •Придаточные предложения времени
Пассивный
Второе описательное спряжение использует gerundive. Это объединено с формами esse и выражает потребность. Это переведено как, "Меня нужно нести," "Меня нужно было нести", и т.д., или как "Я имею к (должен) нестись," "Меня нужно было нести," и т.д.
|
Спряжение |
Перевод |
Pres. Ind. |
сумма portandus |
Меня нужно нести |
Импорт. Ind. |
portandus eram |
Меня нужно было нести |
Будущее. Ind. |
portandus erō |
Я буду иметь право нестись |
Перфект. Ind. |
portandus fuī |
Меня нужно было нести |
Plup. Ind. |
portandus fueram |
Я имел право нестись |
Будущее. Перфект. Ind. |
portandus fuerō |
Я буду иметь право нестись |
Pres. Тема. |
portandus sim |
Я могу иметь право нестись |
Тема Импорта. |
portandus essem |
Я должен иметь право нестись |
Тема Перфекта. |
portandus fuerim |
Я, возможно, имел право нестись |
Plup. Тема. |
portandus fuissem |
Я должен был иметь право нестись |
Pres. Inf. |
portandus esse |
Иметь право нестись |
Перфект. Inf. |
portandus fuisse |
Иметь право нестись |
В латинском языке существует два залога:действительный (genus activum)
и страдательный (genus passivum).Действительный залог выражает действие,ис-
ходящее от подлежащего: orno - я украшаю. Страдательный залог выражает дей-
ствие,направленное на подлежащее: ornor - я украшаем,меня украшают.
30 –отложительные и полуотложительные глаголы
Отложительными называются глаголы (verba deponentia), которые имеют значение активной формы (действительного залога), но пишутся (спрягаются) как пассивные (страдательного залога). При этом их написание как бы отделяется (отлагается) от их смысла – значения. Иногда они име-ют возвратный оттенок (как русские глаголы на -ся). Среди отложительных встречаются глаголы всех спряжений.
reor |
ratus sum |
полагать |
queror |
questus sum |
жаловаться |
loquor |
locutus sum |
говорить |
sequor |
secutus sum |
следовать |
fruor |
fructus sum |
наслаждаться |
utor |
usus sum |
пользоваться |
nascor |
natus sum |
рождаться |
proficiscor |
profectus sum |
отправляться |
ulciscor |
ultus sum |
мстить |
obliviscur |
oblitus sum |
забывать |
patior |
passus sum |
страдать, терпеть |
morior |
mortus sum |
умирать |
orior |
ortus sum |
возникать |
largior |
largitus sum |
дарить |
Часть глаголов относится к полуотложительным (verba semideponentia). Такие глаголы име-ют особенность отложительных не во всех временах. Чаще всего во временах системы инфекта они находятся в действительном залоге, а во временах системы перфекта – в страдательном (например: gaudeo, gavisus sum – радоваться). Но бывает и противоположное явление – признаки пассивной формы в системе инфекта, и активной – в системе перфекта (revertor, reverti – возвра-щаться).
С развитием классической латыни количество отложительных глаголов сокращалось. В позд-ней латыни отложительные глаголы стали постепенно утрачивать свои особенности, переходя в форму действительного (активного) залога. Поэтому в романских языках характер отложительных глаголов не сохранился.
31 – неправильные и недостаточные глаголы
Неправильные глаголы – это такие, которые спрягаются не по общим правилам, а имеют определённые отклонения – меньшие или большие, вплоть до супплетивизма. Их просто надо выучить, как не крути. Неправильные глаголы есть во всех языках. В латинском их сравнительно немного. И изучать спряжение неправильных глаголов начнём из самого главного - esse (быть). Он неправильный наверно во всех языках. К тому же знать его наизусть и досконально просто необходимо, ибо многие пассивные формы глаголов имеют его при себе в качестве глагола-связки. Поэтому вы уже могли изучить его таким способом. Тогда останутся всего несколько форм.
Таблица спряжения неправильного глагола sum,fui,esse - быть |
||||||
|
|
Praesens |
Imperfectum |
Futurum 1 |
||
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
||
Sg. |
1 |
sŭm |
sim |
eram |
essem |
ĕro |
2 |
ĕs |
sīs |
ĕrās |
essēs |
ĕris |
|
3 |
ĕst |
sit |
ĕrat |
esset |
ĕrit |
|
Pl. |
1 |
sŭmus |
sīmus |
ĕrāmus |
essēmus |
ĕrĭmus |
2 |
ĕstis |
sītis |
ĕrātis |
essētis |
ĕrĭtis |
|
3 |
sunt |
sint |
ĕrant |
essent |
erunt |
|
|
Perfectum |
Plusquamperfectum |
Futurum 2 |
|||
Sg. |
1 |
fuī |
fuĕrim |
fuĕram |
fuissem |
fuĕro |
2 |
fuistī |
fuĕris |
fuĕras |
fuissēs |
fuĕris |
|
3 |
fuit |
fuĕrit |
fuĕrat |
fuisset |
fuĕrit |
|
Pl. |
1 |
fuĭmus |
fuerĭmus |
fuerāmus |
fuissēmus |
fuerĭmus |
2 |
fuistis |
fuerĭtis |
fuerātis |
fuissētis |
fuerĭtis |
|
3 |
fuērunt/fuērĕ |
fuĕrint |
fuĕrant |
fuissent |
fuĕrint |
|
|
Infinitivus |
|||||
|
Praes: esse |
Perf: fuisse |
Fut: futurum esse/fore |
|||
|
Imperativus |
Participium |
||||
|
Praes: es/este |
Fut: esto/estōte, 3 pl: sunto |
Praes: ens,entis; Fut: futūrus,a,um |
в перфекте в 3 лице множественного числа имеется параллельная форма fuere. Такое окончание встречается иногда и в других глаголов, но для esse наиболее часто. В основном когда есть надобность в рифмовании или для лёгкого произношения на стыке согласных. Также видно, что нет страдательного залога, что вполне логично, ибо самого понятия для даннго глагола как такового нет во всех языках. Форм супина, герундия, и герундива тоже не имеется.
Глагол esse и его производные в латинском языке управляют дательным падежом: mihi/tibi/ei est - у меня/тебя/него есть.
absum,afui,abesse - отсутствовать;
assum,affui,adesse - присутствовать;
desum,defui,deesse - отсутствовать, не хватать;
intersum,interfui,interesse - быть между, иметь разницу/значение;
insum,infui,inesse - быть в, находиться в, присутствовать;
obsum,offui,obesse - вредить, противостоять;
praesum,praefui,praeesse - возглавлять, командовать;
prosum,profui,prodesse - быть полезным, приносить пользу; здесь между префиксом pro- и формой на гласный появляется начальная -d-, которая отпала в самом предлоге pro: prodest, proderit и т.д.
subsum,suffui,subesse - находиться под, лежать в основании.
supersum,superfui,superesse - оставаться
По этому же образцу спрягается ещё один очень важный и широкоупотребляемый глагол в латинском языке – posse - мочь. Он образован от слития potis + esse, поэтому перед гласными имеется 't', а перед 's' он ассимилируется в 'ss'.
Спряжение глагола possum,potui,posse - мочь, быть в состоянии |
|||||||
|
|
Praesens |
Imperfectum |
Futurum 1 |
|||
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
|||
Sg. |
1 |
possum |
possim |
potĕram |
possem |
potĕro |
|
2 |
potes |
posīs |
potĕrās |
possēs |
potĕris |
||
3 |
potest |
possit |
potĕrat |
posset |
potĕrit |
||
Pl. |
1 |
possŭmus |
posīmus |
potĕrāmus |
possēmus |
potĕrĭmus |
|
2 |
potestis |
possītis |
potĕrātis |
possētis |
potĕrĭtis |
||
3 |
possunt |
possint |
potĕrant |
possent |
potĕrunt |
||
|
Perfectum |
Plusquamperfectum |
Futurum 2 |
||||
Sg. |
1 |
potuī |
potuĕrim |
potuĕram |
potuissem |
potuĕro |
|
2 |
potuistī |
potuĕris |
potuĕras |
potuissēs |
potuĕris |
||
3 |
potuit |
potuĕrit |
potuĕrat |
potuisset |
potuĕrit |
||
Pl. |
1 |
potuĭmus |
potuerĭmus |
potuerāmus |
potuissēmus |
potuerĭmus |
|
2 |
potuistis |
potuerĭtis |
potuerātis |
potuissētis |
potuerĭtis |
||
3 |
potuērunt |
potuĕrint |
potuĕrant |
potuissent |
potuĕrint |
||
|
Infinitivus |
||||||
|
Praes: posse |
Perf: potuisse |
Fut: [potiturum esse] |
||||
|
Imperativus |
Participium |
|||||
|
Praes: [potes/poteste] |
Fut: potesto, 3 pl: possunto |
Praes: potens,entis; Fut: potitūrus,a,um |
Глагол posse указывает на возможность (силу, состояние) что-либо делать. Он испольуется с инфинитивом других глаголов, образуя в предложении сложное глагольное сказуемое.
Дальше рассмотрим ещё один неправильный, но также довольно важный глагол – fieri. Его можно считать пассивной формой от facere - делать.
Спряжение глагола fio,factus sum,fieri - становиться, делаться, бывать |
|||||||
|
|
Praesens |
Imperfectum |
Futurum 1 |
|||
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
|||
Sg. |
1 |
fīō |
fīam |
fiēbam |
fiĕrem |
fiam |
|
2 |
fīs |
fias |
fiēbam |
fiĕres |
fīes |
||
3 |
fĭt |
fiat |
fiēbat |
fiĕrem |
fīet |
||
Pl. |
1 |
fīmus |
fiāmus |
fiēbāmus |
fiĕrēmus |
fiēmus |
|
2 |
fītis |
fiātis |
fiebātis |
fiĕrētis |
fiētis |
||
3 |
fiunt |
fiant |
fiebant |
fiĕrent |
fient |
||
|
Perfectum |
Plusquamperfectum |
Futurum 2 |
||||
Sg. |
1 |
factus,a,um sum |
factus,a,um sim |
factus,a,um eram |
factus,a,um essem |
factus,a,um ero |
|
2 |
factus es |
factus sis |
factus eras |
factus esses |
factus eris |
||
3 |
factus est |
factus sit |
factus erat |
factus esset |
factus erit |
||
Pl. |
1 |
facti,ae,a sumus |
facti,ae,a simus |
facti,ae,a eramus |
facti,ae,a essemus |
facti,ae,a erimus |
|
2 |
facti estis |
facti sitis |
facti eratis |
facti essetis |
facti eritis |
||
3 |
facti sunt |
facti sint |
facti erant |
facti essent |
facti erunt |
||
|
Infinitivus |
||||||
|
Praes: fiĕrī |
Perf: factum esse |
Fut: facturum esse |
||||
|
Gerundium/Gerundivum |
Participium |
Imperativus |
||||
|
fiendi/fiendus,a,um |
(faciendus) |
Perf: factus,a,um; Fut: factūrus,a,um |
fī,fīte |
Следующий очень важный и широко используемый неправильный глагол – ferre - нести.
Спряжение глагола fero,tuli,latum,ferre - нести |
||||||
|
|
Praesens |
Imperfectum |
Futurum 1 |
||
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
||
Sg. |
1 |
fĕrō | fĕror |
fĕram | fĕrar |
fĕrēbam | fĕrēbar |
ferrem | ferrer |
fĕram | fĕrar |
2 |
fers | ferris |
ferās | ferāris |
ferēbas | ferēbāris |
ferres | ferrēris |
feres | ferēris |
|
3 |
fert | fertur |
ferat | ferātur |
ferēbat | ferēbātur |
ferret | ferrētur |
feret | ferētur |
|
Pl. |
1 |
ferĭmus | ferĭmur |
ferāmus | ferāmur |
ferebāmus | ferebāmur |
ferrēmus | ferrēmur |
ferēmus | ferēmur |
2 |
fertis | ferĭmĭni |
ferātis | feramĭni |
ferebātis | ferebamini |
ferrētis | ferrēmini |
ferētis | ferēmini |
|
3 |
ferunt | feruntur |
ferant | ferantur |
ferēbant | ferebantur |
ferrent | ferrentur |
ferent | ferentur |
|
|
Perfectum |
Plusquamperfectum |
Futurum 2 |
|||
Sg. |
1 |
tŭlī | lātus,a,um sum |
tŭlĕrim | lātus,a,um sim |
tŭlĕram | lātus,a,um eram |
tulissem | lātus,a,um essem |
tŭlĕro | lātus,a,um ero |
2 |
tulistī | lātus es |
tulĕris | lātus sis |
tulĕras | lātus eras |
tulissēs | lātus esses |
tulĕris | lātus eris |
|
3 |
tulit | lātus est |
tulĕrit | lātus sit |
tulĕrat | lātus erat |
tulisset | lātus esset |
tulĕrit | lātus erit |
|
Pl. |
1 |
tulĭmus | lāti,a,ae sumus |
tulerĭmus | lāti,a,ae simus |
tulerāmus | lāti,a,ae eramus |
tulissēmus | lāti,a,ae essemus |
tulerĭmus | lāti,a,ae erimus |
2 |
tulistis | lāti estis |
tulerĭtis | lāti sitis |
tulerātis | lāti eratis |
tulissētis | lāti essetis |
tulerĭtis | lāti eritis |
|
3 |
tulērunt | lāti sunt |
tulĕrint | lāti sint |
tulĕrant | lāti erant |
tulissent | lāti essent |
tulĕrint | lāti erunt |
|
|
Infinitivus |
|||||
|
Praes: ferre | ferri |
Perf: tulisse | latum esse |
Fut: [laturum esse] |
|||
|
Imperativus |
Participium |
||||
|
Praes: fer | ferre, ferte | ferimĭni |
Fut: ferto, fertōte 3 pl: ferunto | feruntor |
Praes: ferens,entis; Fut: lātūrus,a,um; Perf: lātus,a,um |
|||
|
Gerundium/Gerundivum |
Supinum |
||||
|
ferendi |
ferendus,a,um |
1: latum; 2: latu |
Глагол ferre и его производные являются переходными, т.е. требуют винительного падежа. Многие из них являются многозначными, особенно это касается referre:
affĕrō,attŭlī,allātum,afferre - приносить, доставлять;
aufero,abstuli,ablatum,auferre - уносить;
confero,contuli,collatum,conferre - вносить, взваливать, сопоставлять;
defero,detuli,delatum,deferre - снимать, сносить, предавать;
differo,distuli,dilatum,differe - различаться, отсрочивать;
infero,intuli,illatum,inferre - вносить;
offero,obtuli,oblatum,offerre - предлагать;
praefero,praetuli,praelatum,praeferre - предпочитать;
profero,protuli,prolatum,proferre - вынимать, показывать, публиковать;
refero,retuli,relatum,referre - относить, докладывать, отвечать, возвращать, зачислять;
transfero,transtuli,translatum,transferre - переносить, переводить.
Ещё один важный неправильный глагол – ire - идти. Он является непереходным, спрягается только в действительном залоге.
Спряжение глагола eo,ii,itum,ire - идти |
||||||
|
|
Praesens |
Imperfectum |
Futurum 1 |
||
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
Conjunctivus |
Indicativus |
||
Sg. |
1 |
eō |
eam |
ībam |
īrem |
ībo |
2 |
īs |
eas |
ībam |
īres |
ībis |
|
3 |
ĭt | ītur |
eat |
ībat |
īrem |
ībit |
|
Pl. |
1 |
īmus |
eāmus |
ibāmus |
īrēmus |
ībĭmus |
2 |
ītis |
eātis |
ibātis |
irētis |
ibĭtis |
|
3 |
eunt |
eant |
ibant |
irent |
ibunt |
|
|
Perfectum |
Plusquamperfectum |
Futurum 2 |
|||
Sg. |
1 |
iī |
iĕrim |
iĕram |
īssem |
iĕro |
2 |
istī |
ieris |
ieras |
isses |
ieris |
|
3 |
ĭĭt |
ierit |
ieram |
issem |
ierit |
|
Pl. |
1 |
iĭmus |
ierĭmus |
ierāmus |
issēmus |
ierimus |
2 |
istis |
ierĭtis |
ieratis |
issētis |
ieritis |
|
3 |
iērunt |
iĕrint |
ierant |
issent |
ierint |
|
|
Infinitivus |
|||||
|
Praes: īrĕ,īrī |
Perf: īsse |
Fut: iturum esse |
|||
|
Gerundium/Gerundivum |
Supinum |
Participium |
Imperativus |
||
|
eundi/eundus,a,um |
ĭtum,ĭtu |
Praes: iens,euntis; Perf: itus,a,um; Fut: itūrus,a,um |
Praes:ī,īte; Fut: ito,itote,eunto |
Как видно в таблице, имеется пассивная форма itur - которая используется безлично и переводится как "идут". Данный глагол имеет много других префиксальных производных, которые тоже непереходные, кроме нескольких случаев (transire), переходный - transitivum образован именно от этого глагола ;)
abeō,abiī,abĭtum,abīre - уходить;
adeo,adii,aditum,adire - приходить, вступать;
ambio,ambii,ambitum,ambire - обходить;
circumeo,circumii,circuitum,circumire - ходить кругом;
exeo,exii,exitum,exire - выходить, истекать, кончаться;
ineo,inii,initum,inire - входить, наступать
intereo,interii,interitum,interire - погибать, исчезать;
obeo,obii,obitum,obire - погибать, пропадать, идти навстречу;
pereo,perii,peritum,perire - погибать, умирать; этот глагол употребляется вместо пассива от perdere, так же как и fieri от facere.
redeo,redii,reditum,redire - возвращаться, идти назад;
transeo,transii,transitum,transire - переходить, проходить.
По такому образцу спрягаются ещё 2 глагола: queo,quii,quitum,quire - мочь, nequeo,nequii,nequitum,nequire - не мочь. Quire в отличие от posse выражает больше способность/возможность действия при наличии необходимых знаний, компетенции.
И последняя таблица спряжений неправильных глаголов будет содержать образцы трёх глаголов, употребляемых реже чем предыдущие. Причём отклонение от нормы наблюдается только в настоящем времени и в имперфекте конъюнктива. Поэтому остальные парадигмы не будут приводиться в полном объёме, ибо образованы правильно.
Спряжение глаголов volo,volui,-,velle - хотеть; nolo,nolui,-,nolle - не хотеть; malo,malui,-,malle - предпочитать |
|||||||
|
|
Praesens |
|||||
Indicativus |
Conjunctivus |
||||||
Sg. |
1 |
vŏlō |
nōlō |
mālō |
velim |
nōlim |
mālim |
2 |
vīs |
non vīs |
māvīs |
velis |
nolis |
malis |
|
3 |
vult |
non vult |
mavult |
velit |
nolit |
malit |
|
Pl. |
1 |
volŭmus |
nolŭmus |
malŭmus |
velīmus |
nolīmus |
malīmus |
2 |
vultis |
non vultis |
mavultis |
velītis |
nolītis |
malītis |
|
3 |
volunt |
nolunt |
malunt |
velint |
nolint |
malint |
|
|
Imperfectum |
||||||
Sg. |
1 |
volēbam |
nolēbam |
malēbam |
vellem |
nollem |
mallem |
2 |
volēbas |
nolebas |
malebas |
vellēs |
nollēs |
mallēs |
|
3 |
volebat |
nolebat |
malebat |
vellet |
nollet |
mallet |
|
Pl. |
1 |
volebamus |
nolebamus |
malebamus |
vellēmus |
nollēmus |
mallēmus |
2 |
volebatis |
nolebatis |
malebatis |
vellētis |
nollētis |
mallētis |
|
3 |
volebant |
nolebant |
malebant |
vellent |
nollent |
mallent |
|
|
Infinitivus |
||||||
|
Praes: vellĕ; nollĕ; mallĕ |
Perf: voluisse; noluisse; maluisse |
Fut: - |
||||
|
Gerundium/Gerundivum |
Participium |
Imperativus |
||||
|
volendi/volendus,a,um; nolendi; malendi |
Praes: volens,entis; nolens,entis; malens,entis Perf: -; Fut: - |
Praes: nolī,nolīte; Fut: nolīto,nolītōte,nolunto |
Как видно из словарной формы, эти глаголы не имеют форм супина и образуемых от неё. Неправильность наблюдается in praesenti et imperfecto conjunctivi. Остальные формы они образуют правильно по 3а спряжению. Обратите особое внимание на глагол nolle и формы в настоящем времени: как то появляется то сливается отрицание non. Кроме того посмотрите на формы повелительного наклонения этого же глагола. С их помощью образуется запрещение (рассмотрено в предыдущем уроке), так что буквально они означают "не пожелай [делать...]". Из них надо выучить первые два. Глагол malle используется очень редко, уступая в современном языке свою позицию другому, тоже неправильному, но уже рассмотренному ранее - praeferre. Он в итальянском спрягается как глаголы 3-го спряжения (ire) с суффиксом -isco.
В латинском языке есть несколько глаголов, которые не имеют некоторых (иногда даже многих) форм. Такие глаголы называются недостаточными, из-за того, что им недостаёт в парадигмах некоторых образцов. К ним относятся:
ajo,ait,-,(aire) - говорить, утверждать. Несмотря на существования достаточно многих форм, реально используются только 2: ait - говорит, сказал (praesens et perfectum) при передаче цитат/прямой речи:
et ait Dominus Deus ad serpentem: quia fecisti hoc maledictus es.
,Gen 3:14
И ещё в выражении: ain' tu - да ну, да ты что?
Другие формы: Praes: ajo,ais,ait,-,-,ajunt; Imperf: ajebam,ajebas...(все); Perf: ait/ajerunt. Infinitivus: aire/aisse. Imperativus: ai.
inquam,inquit,- - говорить, молвить. В отличие от предыдущего используется для вставки слов автора в прерванную прямую речь:
Ei Solo: «Fortuna humana», – inquit, – «saepe mutatur».
из истории о Солоне и Крезе.
Praes: inquam,inquis,inquit... Perf: inquit; Fut: inquies,inquiet...
[odio],odi,osurus,odisse - ненавидеть. Этот глагол образует только перфектные формы: odi, odisti,odit..., но ещё существуют и imperfectum conjunctivi: odirem,odires...и особенно в страдательном залоге. Также могут быть образованы praesens по образцу 4-го спряжения: odio,odis... Infinitivus: odisse/odire. Part. praes: odiens,entis; part. fut: osurus
-,memĭni,-,meminisse - помнить, тоже образует только формы перфектных основ. Perf: memini,meministi,meminit... Part/Adj.: mĕmŏr,ŏris; Imperativus: memento/mementote.
-,coepi,coeptus sum,coepisse - начать. Обозначает начатое действие и спрягается только в перфекте. Самый близкий синоним, имеющий все времена и залоги - incipere.
[nosco],nōvi,nōtum,novisse - знать. Имеет значение perfectum praesens и спрягается только в перфектных формах. Для него характерны сокращённые формы: noveris - noris, novissem - nossem, novisse - nosse. Предположить инфектную форму (в скобках) можно анализируя другие глаголы, в которых наблюдается такой же перфект.
32 – безличные глаголы
Безличными глаголами называются такие, которые не имеют при себе формального подлежащего. Они употребляются только в третьем лице единственного числа (во всех временах), а также имеют форму инфинитива, используемого в одноименныхсинтаксических оборотах. Латинские безличные глаголы можно разделить на 3 группы:
Обозначающие явления природы:
pluit,pluit,-,pluēre - идёт дождь;
ning(u)it,ninxit,-,ning(u)ĕre - падает снег;
tonat,tonuit,[tonĭtum],tonāre - гремит гром;
fulget,fulsit,-,ēre - молния сверкает;
grandĭinat - падает град;
gelat - мороз стоит;
vesperascit - наступает вечер.
Передающие внутреннее состояние, обязательства, мораль:
oportet,oportuit,oportēre - надо, следует +a.c.i;
licet,licuit,licēre - можно, позволено;
misĕret,[miserĭtum est],miserēre - жаль
piget,piguit,pigēre - досадно, неприятно;
pudet,puduit,pudēre - стыдно;
taedet,taeduit,taedēre - противно, надоело;
libet,libuit,libēre - угодно, хочется.
Эти глаголы также имеют особое управление. Название лица при них ставится в винительном падеже, а дополнение в родительном, например: taedet me omnium - надоело мне всё; me - accusativus (в русском мне), omnium - genetivus (в русском "всё").
Спрягающиеся по лицам, но в безличной форме меняющие своё значение:
accĭdit,accĭdit,accidĕre - случается, бывает;
appāret,apparuit,apparēre - ясно;
interest,interfuit,interesse/refert - важно, имеет значение +gen.
juvat,juvit,juvare - приятно +acc.;
constat,constĭtit,constare - известно;
praestat,praestĭtit,praestare - лучше.
Например juvare в личной форме означает "помогать", а в безличной – "приятно".
33- отглагольные формы : причастие и его виды
В латинском языке есть три вида причастия (participium):
participium praesentis activi (причастие настоящего времени действительного залога);
participium perfecti passivi (причастие прошедшего времени страдательного залога);
participium futuri activi (причастие будущего времени действительного залога).
Participium praesentis activi
Образуется от основы инфекта присоединением суффикса -(e)nt- (в им. п. -(e)ns < -(e)nt- + -s) и склоняется как прилагательное III гласного склонения. На русский язык переводится действительным причастием несовершенного вида. В следующей таблице приведены примеры образования participium praesentis activi от глаголов всех правильных спряжений.
Спряжение |
Глагол |
Основа инфекта |
Participium praesentis activi |
||
Ном. ед. ч. |
Ген. ед. ч. |
Значение |
|||
I |
ornō, ornāvī, ornātum, ornāre — украшать |
ornā- |
ornans |
ornantĭs |
украшающий |
II |
docēō, docuī, doctum, docēre — учить, обучать |
docē- |
docens |
docentĭs |
обучающий |
III |
tegō, texī, tectum, tegĕre — покрывать, скрывать |
teg- |
tegens |
tegentĭs |
покрывающий, скрывающий |
capiō, cepī, captum, capĕre — брать |
capĭ- |
capiens |
capientĭs |
берущий |
|
IV |
audīō, audīvī, audītum, audīre — слушать |
audī- |
audiens |
audientĭs |
слушающий |
Participium perfecti passivi
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
||||
муж. р. |
жен. р. |
cр. р. |
муж. р. |
жен. р. |
cр. р. |
|
Ном. |
lectus |
lecta |
lectum |
lectī |
lectae |
lecta |
Ген. |
lectī |
lectae |
lectī |
lectōrum |
lectārum |
lectōrum |
Дат. |
lectō |
lectae |
lectō |
lectīs |
lectīs |
lectīs |
Акк. |
lectum |
lectam |
lectum |
lectōs |
lectās |
lecta |
Абл. |
lectō |
lectā |
lectō |
lectīs |
lectīs |
lectīs |
Вок. |
lecte |
lecta |
lectum |
lectī |
lectae |
lecta |
Образуется присоединением родовых окончаний -ŭs, -ă и -ŭm непосредственно к основе супина и склоняется как прилагательное I-II склонения. На русский язык переводится страдательным причастием совершенного вида. Примеры образования и перевода participium perfecti passivi различных глаголов приведены в следующей таблице.
Спряжение |
Глагол |
Основа супина |
Participium perfecti passivi |
|
Ном. ед. ч. |
Значение |
|||
I |
ornō, ornāvī, ornātum, ornāre — украшать |
ornāt- |
ornātŭs, -ă, -ŭm |
украшенный |
II |
docēō, docuī, doctum, docēre — учить, обучать |
doct- |
doctŭs, -ă, -ŭm |
обученный |
III |
tegō, texī, tectum, tegĕre — покрывать, скрывать |
tect- |
tectŭs, -ă, -ŭm |
покрытый, скрытый |
capiō, cepī, captum, capĕre — брать |
capt- |
captŭs, -ă, -ŭm |
взятый |
|
IV |
audīō, audīvī, audītum, audīre — слушать |
audīt- |
audītŭs, -ă, -ŭm |
услышанный |
Сочетание participium perfecti passivi с формами глагола esse в praesens indicativi activi образует аналитическую форму perfectum indicativi passivi (в этом случае причастие согласуется с подлежащим в роде, числе и падеже), а также соответствующий инфинитив (infinitivus indicativi passivi), например:
Ornātŭs sum. — Я украшен.
Liber lectŭs est. — Книга прочитана.
Librī lectī sunt. — Книги прочитаны.
Epistulae scribae sunt. — Письма написаны.
lectŭs esse — быть прочитанным
Participium futuri activi
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
||||
муж. р. |
жен. р. |
cр. р. |
муж. р. |
жен. р. |
cр. р. |
|
Ном. |
lectūrus |
lectūra |
lectūrum |
lectūrī |
lectūrae |
lectūra |
Ген. |
lectūrī |
lectūrae |
lectūrī |
lectūrōrum |
lectūrārum |
lectūrōrum |
Дат. |
lectūrō |
lectūrae |
lectūrō |
lectūrīs |
lectūrīs |
lectūrīs |
Акк. |
lectūrum |
lectūram |
lectūrum |
lectūrōs |
lectūrās |
lectūra |
Абл. |
lectūrō |
lectūrā |
lectūrō |
lectūrīs |
lectūrīs |
lectūrīs |
Вок. |
lectūre |
lectūra |
lectūrum |
lectūrī |
lectūrae |
lectūra |
Образуется от основы супина присоединением суффикса -ūr- и родовых окончаний -ŭs, -ă и -ŭm и склоняется как прилагательное I-II склонения. В русском языке это причастие не имеет прямого аналога. Оно обозначает значение цели или намерения. Например, от глагола lego, legi, lectum, legere— читать (основа супина lect-) образуется причастие lectūrŭs, -ă, -ŭm — намеревающийся читать.
Сочетание participium futuri activi с формами глагола esse в praesens indicativi activi образует аналитическую форму coniugatio periphrastica activa (активного описательного спряжения), например:
Lectūrus sum — Я собираюсь читать.
34 – герундий и герундив
Герундий(gerundium, от позднелатинского выражения gerundi modus – наклонение действия) – это отглагольное существительное, обозначающее действие как процесс (читать – чтение). Герудний образуется присоединением к основе инфекта суффикса -nd- для глаголов I и II спряже-ния и суффикса -end- для глаголов III и IV спряжения, и окончаний II склонения. Такое существи-тельное не имеет множественного числа и не имеет именительного падежа (т.е. не бывает в роли подлежащего).
Habeo – иметь, владеть, habendo – (для) владения, habendi – (чего) имения, владения, regnare – править, regnando – (чем) правлением, царствованием. Глагольная природа герундия позволяет определять его наречием, а также требует для дополнения, зависящего от герундия, того же падежа, которого требует глагол, а не родительного падежа, который был бы уместен для дополне-ния, если бы герундий был только существительным.
В предложениях герундий выступает в роли косвенного дополнения. Genitivus герундия упот-ребляется как определение; ставится после прилагательных или перед послелогами gratia, causa. Dativus герундия имеет значение dativus finalis. Accusativus герундия зависит от предлога ad и выражает цель. Ablativus герундия зависит от предлогов ex, de, in или употребляется в значении ablativus instrumenti.
Герундив (gerundivum) – это отглагольное прилагательное, которое соответствует русскому страдательному причастию несовершенного вида (выполнять – выполняемый) или выражает дол-женствование. Когда это прилагательное употребляется с существительными и другими частями речи, оно отвечает не на вопрос какой? как обычные прилагательные, а на вопроскаким должен быть? Поэтому в поздней латыни герундив стали употреблять и в значении причастия будущего времени (participium futuri passivi).
Герундив образуется с помощью суффикса -nd-, присоединяемого к основе инфекта для глаго-лов I и II спряжения и суффикса -end- для глаголов III и IV спряжения и окончаний прилагатель-ных I-II склонения. Герундив имеет мужской, женский и средний род, склоняется в единственном и множественном числе по I и II склонению. Поэтому женский род и множественное число отгла-гольных слов с суффиксом -nd- сразу свидетельствуют о герундиве. А мужской род единственного числа таких слов надо анализировать, чтобы понять, употреблен ли в предложении герундий или герундив. Habeo – иметь, владеть, habenda casa – дом, который надо заиметь, приобрести, habendarum silvarum – (нет) лесов, которых надо приобрести, regnando populo – о (для) народе (народа), которым надо управлять, regnandam provinciam – (вижу) провинцию, которой надо управлять.
В сочетании с любым временем глагола быть (esse) в качестве именной части сказуемого герундий образует пассивное описательное спряжение (coniugatio periphrastica passiva). Pacta servanda sunt – Договоры надо соблюдать; Pacta servanda erant – Договоры надо было соблюдать; Pacta servanda erunt – Договоры надо будет соблюдать. При этом действующее лицо ставится в дательном падеже: Pacta mihi servanda sunt – Договоры мне надо соблюдать. При передаче безличного значения употребляется 3 лицо единственного числа глагола быть, а герундив един-ственного числа ставится в среднем роде: laborandum est – надо работать. Если в такой конструк-ции уточняется действующее лицо (т.е. говорится, кому надо делать), снова требуется дательный падеж: mihi laborandum est – мне надо работать.
Некоторые латинские герундивы в своем коренном значении восприняты в русском языке: memorandum – меморандум, памятная записка (т.е. то, что следует помнить); referendum – референдум (т.е. то, что должно быть сообщено); legenda –легенда (т.е. то, что надо прочесть – когда речь идет о пояснении условных знаков на географических картах, надписях на монетах и т.п.).
Герундивный оборот – это замена конструкции, в которой употребляется герундий, требую-щий зависимого от него слова (дополнения) на конструкцию, где вместо герундия употребляется герундив (т.е. вместо существительного – прилагательное, которое согласуется в роде и числе с прежним дополнением (бывшим зависимым от герундия словом).
Ad faciendum operam – для совершения труда, ad faciendam operam – для совершенного труда (т.е. для того, чтобы труд был совершен), ad legendum libros (epistulas) – для чтения книг (писем), ad legendos libros (legendas epistulas) – для прочитанных книг (прочитанных писем) (т.е. для того, чтобы книги (письма) были прочитаны), causa legendi libros – из-за (по причине) прочтения книг, legendorum librorum causa – из-за прочитанных книг (т.е. по той причине, чтобы книги были прочитаны) (он купил эти книги, взял отпуск, попросил эти книги в библиотеке, у друзей и т.п.)
35- система инфинитива . Инфинитивный оборот
Латинские инфинитивы не выражают лицо или число, а что касается времени, то они выражают время не абсолютно, а относительно: инфинитив настоящего времени употребляется для выражения действия, одновременного с действием управляющего глагола, инфинитив перфекта — действия предшествующего и инфинитив будущего времени — действия предстоящего. В латинском языке существует 6 инфинитивов: 1. Infinitivus praesentis actīvi: ornāre, docēre, tegĕre, capĕre, audīre (см. урок 1); 2. Infinitivus praesentis passīvi: ornāri, docēri, tegi, capi, audīri (см. урок 6); 3. Infinitivus perfecti actīvi — форма синтетическая. Этот инфинитив у всех глаголов образуется путем присоединения к основе перфекта окончания -isse: ornav-isse, docu-isse, tex-isse, cep-isse, audiv-isse. Infinitivus perfecti глагола esse — fu-isse. 4. Infinitivus perfecti passīvi — форма аналитическая. Этот инфинитив представляет собой сочетание participium perfecti passīvi и infinitivus praesentis глагола esse: ornatus,a,um esse; doctus,a,um esse; tectus,a,um esse; captus,a,um esse; auditus,a,um esse 5. Infinitivus futūri actīvi — тоже форма аналитическая, состоящая из сочетания participium futūri actīvi (причастие будущего времени действительного залога) и infinitīvus praesentis глагола esse. Participium futuri activi образуется путем присоединения к основе супина формантов -ūrŭs, -ūră, -ūrŭm, имеет значение цели или намерения и склоняется как прилагательное I—II склонения: ornatūrus,а, um намеревающийся украшать. Infinitivus futuri activi: ornatūrus,a,um esse; doctūrus,a,um esse; tectūrus,a,um esse; captūrus,a,um esse; auditūrus,a,um esse. Infinitivus futuri глагола esse — futūrus,a,um esse или fore(!) 6. Infinitivus futuri passivi — также форма аналитическая, в ее состав входит супин и форма iri: ornātum iri; doctum iri; tectum iri; captum iri; auditum iri Инфинитивы перфекта по большей части, а инфинитивы будущего времени исключительно употребляются в инфинитивных оборотах, где они переводятся личными формами. (Вне инфинитивных оборотов их переводить не следует) Очень важно заметить, что в составных инфинитивах склоняемая часть (participium perfecti passivi, participium futuri activi) согласуется с винительным падежом оборота accusatīvus cum infinitīvo в роде, числе и падеже.
Инфинитивным оборотом называется особая форма дополнительного предложения, которое присоединяется к главному предложению не при помощи союзов, но посредством изменения формы подлежащего и сказуемого. Поэтому главное и придаточное предложения здесь оказываются как бы слиты воедино (особенно явно это наблюдается в обороте nominativuscuminfinitivo).
Приведем пример. Допустим, нам нужно выразить по-латински следующую фразу: «я требую, чтобы ты вернул мне долг». При этом мы можем воспользоваться двумя синтаксическими конструкциями. Во-первых, можно оставить придаточное предложение в его нынешнем виде, т. е. присоединить его к главному при помощи союза. Второй способ — посредством оборота accusativuscuminfinitivo— заключается в том, что подлежащее придаточного предложения (ты) принимает форму винительного падежа (тебя), а сказуемое (вернул) — форму инфинитива настоящего времени действительного залога (вернуть). В этом случае наше предложение получит примерно такой вид: «я требую тебя вернуть мне долг». Как наша фраза будет вы- глядеть по-латински в том и другом случае? в виде обособленного дополнительного предложения ввидеоборотаaccusativus cum infinitivo PostDIo, ut tu mihi debTtum solvas PostOlo te (acc.) mihi debTtum solvere (infinit.) ij66$
36- местоимение Разряды местоимений.
В латинском языке имеются следующие разряды местоимений: 1. Личные местоимения (ego «я», tu «ты», nos «мы», vos «вы»). 2. Возвратное местоимение (sui «себя»). 3. Притяжательные местоимения (meus, a, um «мой», tuus, a, um «твой», noster, tra trum«наш», vester, tra, trum «ваш», suus «свой»). 4. Указательные местоимения (hic, haec, hoc «этот»; iste, ista, istud «этот, тот»; ille, illa, illud«тот»; is, ea, id «этот»). 5. Определительные местоимения (idem, eadem, idem «то же, тот же», ipse, ipsa, ipsum«сам»). 6. Вопросительные и относительные местоимения (quis «кто», quid «что», qui, quae, quod«какой, который»). 7. Неопределенные местоимения (alíquis «кто-нибудь, кто-то», aliquíd «что-нибудь, что-то»,alíqui «какой-нибудь, какой-то», quidam «кто-то»). 8. Отрицательные местоимения (nullus, a, um, «никакой», nemo «никто», nihil «ничто»). Кроме того, выделяются местоименные прилагательные (solus «один, единственный», totus«весь, целый», ullus «какой-либо, любой», alius «другой», alter «другой» (из двух) и местоименные наречия (ubi «где», quo «куда», unde «откуда», quando «когда», ibi «там», tum, tunc «тогда», ita, sic«так» и др.). Местоимения изменяются по падежам, а некоторые также и по родам (притяжательные, указательные, определительные и др.). Звательный падеж местоимений всегда совпадает с именительным падежом.
Личные местоимения
Личные местоимения склоняются следующим образом:
Формы родительного падежа личных местоимений употребляются редко, а формы именительного падежа лишь в том случае, когда надо выделить подлежащее.
Возвратное местоимение
Возвратное местоимение sui «себя» не имеет именительного падежа и склоняется следующим образом:
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения: meus, mea, meum «мой, моя, моё»; tuus, tua, tuum «твой, твоя, твоё»; suus, sua, suum «свой, своя, своё»; noster, nostra, nostrum «наш, наша, наше»; vester, vestra, vestrum «ваш, ваша, ваше» - склоняются по 1 и 2-му склонению.
Указательные местоимения
1) Hic, haec, hoc «этот, эта, это» (при указании на предмет, находящийся около говорящего).
2) Iste, ista, istud «этот, эта, это» (при указании на предмет, находящийся около лица, к которому обращена речь).
3) Ille, illa, illud «тот, та, то» (при указании на предмет, находящийся вдали как от говорящего, так и от собеседника).
4) Is, ea, id «тот, та, то» (обычно в соотносительных конструкциях типа «тот,... который»).
Определительные местоимения
1) Idem, eadem, idem «он (она, оно) же, тот (та, то) же»
2) Ipse, ipsa, ipsum «сам, сама, само»
Вопросительные и относительные местоимения
1) Quis «кто», quid «что»
2) Qui, quae, quod «какой, какая, какое; который, которая, которое»
Неопределенные местоимения
Неопределенные местоимения состоят из двух частей: склоняемой и несклоняемой, которые пишутся слитно, например: alíquis «кто-нибудь, кто-то» = ali + quis (склоняется только quis); alíqui, alíquae, alíquod «какой-то, какой-нибудь» = ail + qui, quae, quod (склоняется только вторая часть); quidam, quaedam, quoddam «какой-то, некий» = qui, quae, quod + dam (склоняется только первая часть); quisque «каждый» = quis + que (склоняется только quis); quivis «кто угодно» = quis + vis (склоняется только qui). Склоняемая часть изменяется так же, как соответствующие вопросительные местоимения.
Отрицательные местоимения
1) Nullus «никакой»
2) Nemo «никто», nihil «ничто»
Местоименные прилагательные
К основным местоименным прилагательным относятся следующие слова: unus, una, unum «один» solus, sola, solum «один, единственный» totus, tota, totum «весь, целый» ullus, ulla, ullum «какой-нибудь, любой» uter, utra, utrum «который из двух» alter, altéra, altérum «другой (из двух)» neuter, neutra, neutrum «ни тот, ни другой» alius, alia, aliud «другой»
Местоименные прилагательные (за некоторым исключением) изменяются следующим образом (в качестве примера склоняется слово totus «весь, целый»):
|
« Пред. |
|
След. » |
37- имя числительное
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardinalia), отвечающих на вопрос сколько? 2. Порядковые (numeralia ordinalia), отвечающие на вопрос который? 3. Распределительные (numeralia distributiva), которые отвечают на вопросы по сколько? 4. Числительные-наречия (numeralia adverbia), которые отвечают на вопрос сколько раз?
Количественные числительные, порядковые числительные:
1 - unus, una, unum primus, a, um 2 - duo, duoe, duo secundus, a, um 3 - tres, tria tertius, a, um 4 - quattor quartus, a, um 5 - quinque quintus, a, um 6 - sex sextus, a, um 7 - septen septimus, a, um 8 - octo octavus, a, um 9 - novem nonus, a, um 10 - decen decimus, a, um 11 - undecim undecimus, a, um 12 - duodecim duodecimus, a, um 13 - tredecim teryius decimus, a, um 14 - quattuordecim quartus decimus, a, um 15 - quindecim quintus decimus, a, um 16 - sedecim sextus decimus, a, um 17 - septendecim septimus decimus, a, um 18 - duodeveginti duodevicesimus, a, um 19 - undeviginti undevicesimus, a, um 20 - viginti vicesimus, a, um 30 - triginta tricesimus, a, um 40 - quadraginta quadragesimus, a, um 50 - quinquaginta quinguagesimus, a, um 60 - sexaginta sexagesimus, a, um 70 - septuaginta septuagesimus, a, um 80 - octoginta octogesimus, a, um 90 - nonaginta nonagesimus, a, um 100 - centum centesimus, a, um 1000 - mille millesimus, a, um
Из приведенных количественных числительных склоняются лишь unus, a, um (в единственном числе), duo, duoe, duo i tres, tria (во множественном числе). Количественные и порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Порядковые числительные склоняются как прилагательные I и II склонений.
38-наречие
Латинские наречия (adverbium) бывают самостоятельными (всегда – semper) или производны-ми от прилагательных, взятых в любых степенях сравнения. Чтобы образовать наречие от прилага-тельного, нужно окончание прилагательного родительного падежа единственного числа заменить на суффикс.
У прилагательных I – II склонения окончание -i заменяется на суффикс -e. Pulcher, pulchri – красивый, pulchre – красиво;minimus, minimi – наименьший, minime – наименее; fortissimus, fortissimi – храбрейший, fortissime – храбрее всех. Лишь от некоторых прилагательных наречия могут заканчиваться на -о (falsus – ложный, falso – ложно). Иногда употребляются оба эти окон-чания, причем бывают случаи, когда от выбранного окончания зависят оттенки смысла наречия (certus – достоверный, certe – достоверно, certo – конечно).
У прилагательных III склонения окончание –is заменяется на суффикс –iter (или на суффикс –er после -nt-). Fortis, is –храбный, fortiter – храбро; sapiens, sapientis – мудрый, sapienter – мудро. Таким же образом в доклассической латыни возникали наречия и от прилагательных I-II склоне-ния.
В роли наречия часто выступают некоторые существительные и прилагательные среднего рода единственного числа в accusativus или ablativus. Pars, partis – часть, partim – отчасти; facilis, е – легкий, facile – легко; casus, us m – случай, casu – случайно.
Наречия образуются также от предлогов, существительных и прилагательных с помощью суффикса -tus. In – в, intus –внутри; fundus, i, m – основание, funditus – совершенно, до основания; radix, icis, f– корень, radicitus – всецело, с корнем.Бывают и наречия на -tim, причем образованные не только от существительных и прилагательных, но и от глаголов. Separo, 1 – отделять, separatim – отдельно; paulus, a, um – малый, paulatim – понемногу.
У наречий, образованных от прилагательных, сравнительной степенью служит винительный падеж единственного числа сравнительной степени соответствующего прилагательного среднего рода. Поскольку у прилагательных среднего рода сравнительная степень заканчивается на -ius, а винительный падеж совпадает с именительным, такое же окончание будет и у сравнительных степени образованного от них наречия. Altus, a, um – высокий, altius – выше.
Превосходная степень наречия образуется от превосходной степени прилагательных с помо-щью суффикса -e. Fortissimus, fortissimi – храбрейший, fortissime – храбрее всех. Изредка превос-ходная степень наречий образуется с помощью окончания -о или совпадает с винительным паде-жом единственного числа превосходной степени соответствующего прилагательного среднего рода.
39- предлоги
Латинские предлоги, как правило, требуют падежей accusativus или ablativus. Некоторые пред-логи употребляются с обоими падежами. Предлоги со значением в, на – in, под – sub требуют винительного падежа, если подразумевается вопроскуда? и ablativus при подразумеваемом вопросе где? Аналогично они употребляются в русском языке (в стол (куда?), в столе (где?), под диван (куда?), под диваном (где?)). Этому же правилу подчиняются латинские предлоги super – на, над и subter – под.
Большинство латинских предлогов употребляется с accusativus:
ad |
к, до |
ante |
перед, раньше |
apud |
у, при, около |
circum |
вокруг |
contra |
против |
inter |
между, среди |
ob |
вследствие, из-за |
post |
позади, после |
prorpter |
вследствие, из-за |
trans |
через, по ту сторону |
Меньшая часть предлогов употребляется с ablativus:
a, ab (если следующее слово начинается с гласной) |
от |
de |
от, из, о |
e, ex (если следующее слово начинается с гласной) |
из |
cum |
с |
sine |
без |
pro |
за, вместо |
prae |
перед, впереди; из-за, вследствие, от |
По правилам латинской стилистики предлог cum при местоимениях ставится после них (с тобой – mecum, со мной –tecum, с нами – nobiscum).
Есть так называемые послелоги (causa – по причине, из-за, ввиду; gratia – ради, из-за). Они ставятся после управляемого слова и требуют родительного падежа. Послелоги произошли от существительных causa (причина) и gratia (благодарность) в ablativus. Например: exempli gratia – например.
40- союзы
Latin |
Русский |
Ex quibus locis, etsi eiusdem aetatis fuisset, quae fama in Sabinos? |
Из этих отдаленнейших мест как дошел бы слух о нем до сабинян, даже если бы он жил в одно с Нумою время? |
В латинском языке существует множество союзов. Основные из них
2.
Latin |
Русский |
Mihi crede, qui nihil agere videntur maiora agunt: humana divinaque simul tractant. |
верь мне, кто, кажется, бьет баклуши, большие бьет: одновременно человеческое и божеское трактуют |
Faber est suae quisque fortunae |
каждый кузнец своей собстенной фортуны |
NB некоторые соединительные союзы ставятся после соединяемого слова, как его часть: -que, -ve; только не нужно путать союз -que = "и" и -que как часть сложного союза или наречия (2-й пример)
3.
Latin |
Русский |
hoc doce, beatum illum esse, qui sic vivit quomodo illa praescripsit |
научись тому, что прекрасен тот, кто живет так, как сам это предписывает |
quibusdam aegris gratulatio fit cum ipsi aegros se esse senserunt |
некоторым больным радостна весть, когда они уже сами поняли, что больны |
NB |
|
pollicitis dives quilibet esse potest |
посулами каждый может быть богат |
NB очень многие союзы и наречия начинаются с qu- и поэтому кажется похожими друг на друга, обращай на это внимание
4.
Latin |
Русский |
nec me ulla res delectabit, quam mihi uni sciturus sum |
и никакая вещь меня не возрадует, которую я буду знать только один |
Accipere quam facere praestat iniuriam. |
Предпочтительнее принимать, чем причинять несправедливость |
Adulatio quam similis est amicitiae! |
А как похожа лесть на дружбу! |
nec interest ex quam magna causa affectus nascatur sed in qualem perveniat animum |
неважно, из какой большой причины происходит гнев, важно в какую душу западает |
NB многие слова многозначны: так quam может быть и подчинительным союзом (1-й пример), и сравнительным (2-й), и усилительной частицей (3-й), а то и вообще прилагательным (4-й)