Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы к зачёту по латинскому языку.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
421.62 Кб
Скачать

Пассивный

Второе описательное спряжение использует gerundive. Это объединено с формами esse и выражает потребность. Это переведено как, "Меня нужно нести," "Меня нужно было нести", и т.д., или как "Я имею к (должен) нестись," "Меня нужно было нести," и т.д.

Спряжение

Перевод

Pres. Ind.

сумма portandus

Меня нужно нести

Импорт. Ind.

portandus eram

Меня нужно было нести

Будущее. Ind.

portandus erō

Я буду иметь право нестись

Перфект. Ind.

portandus fuī

Меня нужно было нести

Plup. Ind.

portandus fueram

Я имел право нестись

Будущее. Перфект. Ind.

portandus fuerō

Я буду иметь право нестись

Pres. Тема.

portandus sim

Я могу иметь право нестись

Тема Импорта.

portandus essem

Я должен иметь право нестись

Тема Перфекта.

portandus fuerim

Я, возможно, имел право нестись

Plup. Тема.

portandus fuissem

Я должен был иметь право нестись

Pres. Inf.

portandus esse

Иметь право нестись

Перфект. Inf.

portandus fuisse

Иметь право нестись

 В латинском языке существует два залога:действительный (genus activum)

и страдательный (genus passivum).Действительный залог выражает действие,ис-

ходящее от подлежащего: orno - я украшаю. Страдательный залог выражает дей-

ствие,направленное на подлежащее: ornor - я украшаем,меня украшают.

 

30 –отложительные и полуотложительные глаголы

Отложительными называются глаголы (verba deponentia), которые имеют значение активной формы (действительного залога), но пишутся (спрягаются) как пассивные (страдательного залога). При этом их написание как бы отделяется (отлагается) от их смысла – значения. Иногда они име-ют возвратный оттенок (как русские глаголы на -ся). Среди отложительных встречаются глаголы всех спряжений.

reor

ratus sum

полагать

queror

questus sum

жаловаться

loquor

locutus sum

говорить

sequor

secutus sum

следовать

fruor

fructus sum

наслаждаться

utor

usus sum

пользоваться

nascor

natus sum

рождаться

proficiscor

profectus sum

отправляться

ulciscor

ultus sum

мстить

obliviscur

oblitus sum

забывать

patior

passus sum

страдать, терпеть

morior

mortus sum

умирать

orior

ortus sum

возникать

largior

largitus sum

дарить

Часть глаголов относится к полуотложительным (verba semideponentia). Такие глаголы име-ют особенность отложительных не во всех временах. Чаще всего во временах системы инфекта они находятся в действительном залоге, а во временах системы перфекта – в страдательном (например: gaudeo, gavisus sum – радоваться). Но бывает и противоположное явление – признаки пассивной формы в системе инфекта, и активной – в системе перфекта (revertor, reverti – возвра-щаться).

С развитием классической латыни количество отложительных глаголов сокращалось. В позд-ней латыни отложительные глаголы стали постепенно утрачивать свои особенности, переходя в форму действительного (активного) залога. Поэтому в романских языках характер отложительных глаголов не сохранился.

31 – неправильные и недостаточные глаголы

Неправильные глаголы – это такие, которые спрягаются не по общим правилам, а имеют определённые отклонения – меньшие или большие, вплоть до супплетивизма. Их просто надо выучить, как не крути. Неправильные глаголы есть во всех языках. В латинском их сравнительно немного. И изучать спряжение неправильных глаголов начнём из самого главного - esse (быть). Он неправильный наверно во всех языках. К тому же знать его наизусть и досконально просто необходимо, ибо многие пассивные формы глаголов имеют его при себе в качестве глагола-связки. Поэтому вы уже могли изучить его таким способом. Тогда останутся всего несколько форм.

Таблица спряжения неправильного глагола sum,fui,esse - быть

 

 

 Praesens

 Imperfectum

Futurum 1 

 Indicativus

Conjunctivus 

Indicativus

Conjunctivus

 Indicativus

Sg.

 1

 sŭm

 sim

 eram

 essem

 ĕro

 2

 ĕs

 sīs

 ĕrās

 essēs

 ĕris

 3

 ĕst

 sit

 ĕrat

 esset

 ĕrit

Pl.

 1

 sŭmus

 sīmus

 ĕrāmus

 essēmus

 ĕrĭmus

 2

 ĕstis

 sītis

 ĕrātis

 essētis

 ĕrĭtis

 3

 sunt

 sint

 ĕrant

 essent

 erunt

 

 Perfectum

 Plusquamperfectum

 Futurum 2

Sg.

 1

 fuī

 fuĕrim

 fuĕram

 fuissem

 fuĕro

 2

 fuistī

 fuĕris

 fuĕras

 fuissēs

 fuĕris

 3

 fuit

 fuĕrit

 fuĕrat

 fuisset

 fuĕrit

Pl.

 1

 fuĭmus

 fuerĭmus

 fuerāmus

 fuissēmus

 fuerĭmus

 2

 fuistis

 fuerĭtis

 fuerātis

 fuissētis

 fuerĭtis

 3

 fuērunt/fuērĕ

 fuĕrint

 fuĕrant

 fuissent

 fuĕrint

 

Infinitivus

 

Praes: esse

Perf: fuisse

Fut: futurum esse/fore

 

Imperativus

Participium

 

Praes: es/este

Fut: esto/estōte, 3 pl: sunto

Praes: ens,entis; Fut: futūrus,a,um

 

в перфекте в 3 лице множественного числа имеется параллельная форма fuere. Такое окончание встречается иногда и в других глаголов, но для esse наиболее часто. В основном когда есть надобность в рифмовании или для лёгкого произношения на стыке согласных. Также видно, что нет страдательного залога, что вполне логично, ибо самого понятия для даннго глагола как такового нет во всех языках. Форм супина, герундия, и герундива тоже не имеется.

Глагол esse и его производные в латинском языке управляют дательным падежом: mihi/tibi/ei est - у меня/тебя/него есть.

  • absum,afui,abesse - отсутствовать;

  • assum,affui,adesse - присутствовать;

  • desum,defui,deesse - отсутствовать, не хватать;

  • intersum,interfui,interesse - быть между, иметь разницу/значение;

  • insum,infui,inesse - быть в, находиться в, присутствовать;

  • obsum,offui,obesse - вредить, противостоять;

  • praesum,praefui,praeesse - возглавлять, командовать;

  • prosum,profui,prodesse - быть полезным, приносить пользу; здесь между префиксом pro- и формой на гласный появляется начальная -d-, которая отпала в самом предлоге pro: prodest, proderit и т.д.

  • subsum,suffui,subesse - находиться под, лежать в основании.

  • supersum,superfui,superesse - оставаться

По этому же образцу спрягается ещё один очень важный и широкоупотребляемый глагол в латинском языке – posse - мочь. Он образован от слития potis + esse, поэтому перед гласными имеется 't', а перед 's' он ассимилируется в 'ss'.

Спряжение глагола possum,potui,posse - мочь, быть в состоянии

 

 

 Praesens

 Imperfectum

Futurum 1 

 Indicativus

Conjunctivus 

Indicativus

Conjunctivus

 Indicativus

Sg.

 1

 possum

 possim

 potĕram

 possem

 potĕro

 2

 potes

 posīs

 potĕrās

 possēs

 potĕris

 3

 potest

 possit

 potĕrat

 posset

 potĕrit

Pl.

 1

 possŭmus

 posīmus

 potĕrāmus

 possēmus

 potĕrĭmus

 2

 potestis

 possītis

 potĕrātis

 possētis

 potĕrĭtis

 3

 possunt

 possint

 potĕrant

 possent

 potĕrunt

 

 Perfectum

 Plusquamperfectum

 Futurum 2

Sg.

 1

 potuī

 potuĕrim

 potuĕram

 potuissem

 potuĕro

 2

 potuistī

 potuĕris

 potuĕras

 potuissēs

 potuĕris

 3

 potuit

 potuĕrit

 potuĕrat

 potuisset

 potuĕrit

Pl.

 1

 potuĭmus

 potuerĭmus

 potuerāmus

 potuissēmus

 potuerĭmus

 2

 potuistis

 potuerĭtis

 potuerātis

 potuissētis

 potuerĭtis

 3

 potuērunt

 potuĕrint

 potuĕrant

 potuissent

 potuĕrint

 

Infinitivus

 

Praes: posse

Perf: potuisse

Fut: [potiturum esse]

 

Imperativus

Participium

 

Praes: [potes/poteste]

Fut: potesto, 3 pl: possunto

Praes: potens,entis; Fut: potitūrus,a,um

 

Глагол posse указывает на возможность (силу, состояние) что-либо делать. Он испольуется с инфинитивом других глаголов, образуя в предложении сложное глагольное сказуемое.

Дальше рассмотрим ещё один неправильный, но также довольно важный глагол – fieri. Его можно считать пассивной формой от facere - делать.

Спряжение глагола fio,factus sum,fieri - становиться, делаться, бывать

 

 

 Praesens

 Imperfectum

Futurum 1 

 Indicativus

Conjunctivus 

Indicativus

Conjunctivus

 Indicativus

Sg.

 1

 fīō

 fīam

 fiēbam

 fiĕrem

 fiam

 2

 fīs

 fias

 fiēbam

 fiĕres

 fīes

 3

 fĭt

 fiat

 fiēbat

 fiĕrem

 fīet

Pl.

 1

 fīmus

 fiāmus

 fiēbāmus

 fiĕrēmus

 fiēmus

 2

 fītis

 fiātis

 fiebātis

 fiĕrētis

 fiētis

 3

 fiunt

 fiant

 fiebant

 fiĕrent

 fient

 

 Perfectum

 Plusquamperfectum

 Futurum 2

Sg.

 1

 factus,a,um sum

 factus,a,um sim

 factus,a,um eram

 factus,a,um essem

 factus,a,um ero

 2

 factus es

 factus sis

 factus eras

 factus esses

 factus eris

 3

 factus est

 factus sit

 factus erat

 factus esset

 factus erit

Pl.

 1

 facti,ae,a sumus

 facti,ae,a simus

 facti,ae,a eramus

 facti,ae,a essemus

 facti,ae,a erimus

 2

 facti estis

 facti sitis

 facti eratis

 facti essetis

 facti eritis

 3

 facti sunt

 facti sint

 facti erant

 facti essent

 facti erunt

 

Infinitivus

 

Praes: fiĕrī

Perf: factum esse

Fut: facturum esse

 

Gerundium/Gerundivum

Participium

Imperativus

 

fiendi/fiendus,a,um

(faciendus)

Perf: factus,a,um; Fut: factūrus,a,um

fī,fīte

Следующий очень важный и широко используемый неправильный глагол – ferre - нести.

Спряжение глагола fero,tuli,latum,ferre - нести

 

 

 Praesens

 Imperfectum

Futurum 1 

 Indicativus

Conjunctivus 

Indicativus

Conjunctivus

 Indicativus

Sg.

 1

 fĕrō | fĕror

 fĕram | fĕrar

 fĕrēbam | fĕrēbar

 ferrem | ferrer

 fĕram | fĕrar

 2

 fers | ferris

 ferās | ferāris

 ferēbas | ferēbāris

 ferres | ferrēris

 feres | ferēris

 3

 fert | fertur

 ferat | ferātur

 ferēbat | ferēbātur

 ferret | ferrētur

 feret | ferētur

Pl.

 1

 ferĭmus | ferĭmur

 ferāmus | ferāmur

 ferebāmus | ferebāmur

 ferrēmus | ferrēmur

 ferēmus | ferēmur

 2

 fertis | ferĭmĭni

 ferātis | feramĭni

 ferebātis | ferebamini

 ferrētis | ferrēmini

 ferētis | ferēmini

 3

 ferunt | feruntur

 ferant | ferantur

 ferēbant | ferebantur

 ferrent | ferrentur

 ferent | ferentur

 

 Perfectum

 Plusquamperfectum

 Futurum 2

Sg.

 1

 tŭlī | lātus,a,um sum

 tŭlĕrim | lātus,a,um sim

 tŭlĕram | lātus,a,um eram

 tulissem | lātus,a,um essem

 tŭlĕro | lātus,a,um ero

 2

 tulistī | lātus es

 tulĕris | lātus sis

 tulĕras | lātus eras

 tulissēs | lātus esses

 tulĕris | lātus eris

 3

 tulit | lātus est

 tulĕrit | lātus sit

 tulĕrat | lātus erat

 tulisset | lātus esset

 tulĕrit | lātus erit

Pl.

 1

 tulĭmus | lāti,a,ae sumus

 tulerĭmus | lāti,a,ae simus

 tulerāmus | lāti,a,ae eramus

 tulissēmus | lāti,a,ae essemus

 tulerĭmus | lāti,a,ae erimus

 2

 tulistis | lāti estis

 tulerĭtis | lāti sitis

 tulerātis | lāti eratis

 tulissētis | lāti essetis

 tulerĭtis | lāti eritis

 3

 tulērunt | lāti sunt

 tulĕrint | lāti sint

 tulĕrant | lāti erant

 tulissent | lāti essent

 tulĕrint | lāti erunt

 

Infinitivus

 

Praes: ferre | ferri

Perf: tulisse | latum esse

Fut: [laturum esse]

 

Imperativus

Participium

 

Praes: fer | ferre, ferte | ferimĭni

Fut: ferto, fertōte 3 pl: ferunto | feruntor

Praes: ferens,entis; Fut: lātūrus,a,um; Perf: lātus,a,um

 

Gerundium/Gerundivum

Supinum

 

ferendi

ferendus,a,um

1: latum; 2: latu

 

Глагол ferre и его производные являются переходными, т.е. требуют винительного падежа. Многие из них являются многозначными, особенно это касается referre:

  • affĕrō,attŭlī,allātum,afferre - приносить, доставлять;

  • aufero,abstuli,ablatum,auferre - уносить;

  • confero,contuli,collatum,conferre - вносить, взваливать, сопоставлять;

  • defero,detuli,delatum,deferre - снимать, сносить, предавать;

  • differo,distuli,dilatum,differe - различаться, отсрочивать;

  • infero,intuli,illatum,inferre - вносить;

  • offero,obtuli,oblatum,offerre - предлагать;

  • praefero,praetuli,praelatum,praeferre - предпочитать;

  • profero,protuli,prolatum,proferre - вынимать, показывать, публиковать;

  • refero,retuli,relatum,referre - относить, докладывать, отвечать, возвращать, зачислять;

  • transfero,transtuli,translatum,transferre - переносить, переводить.

Ещё один важный неправильный глагол – ire - идти. Он является непереходным, спрягается только в действительном залоге.

Спряжение глагола eo,ii,itum,ire - идти

 

 

 Praesens

 Imperfectum

Futurum 1 

 Indicativus

Conjunctivus 

Indicativus

Conjunctivus

 Indicativus

Sg.

 1

 eō

 eam

 ībam

 īrem

 ībo

 2

 īs

 eas

 ībam

 īres

 ībis

 3

 ĭt | ītur

 eat

 ībat

 īrem

 ībit

Pl.

 1

 īmus

 eāmus

 ibāmus

 īrēmus

 ībĭmus

 2

 ītis

 eātis

 ibātis

 irētis

 ibĭtis

 3

 eunt

 eant

 ibant

 irent

 ibunt

 

 Perfectum

 Plusquamperfectum

 Futurum 2

Sg.

 1

 iī

 iĕrim

 iĕram

 īssem

 iĕro

 2

 istī

 ieris

 ieras

 isses

 ieris

 3

 ĭĭt

 ierit

 ieram

 issem

 ierit

Pl.

 1

 iĭmus

 ierĭmus

 ierāmus

 issēmus

 ierimus

 2

 istis

 ierĭtis

 ieratis

 issētis

 ieritis

 3

 iērunt

 iĕrint

 ierant

 issent

 ierint

 

Infinitivus

 

Praes: īrĕ,īrī

Perf: īsse

Fut: iturum esse

 

Gerundium/Gerundivum

Supinum

Participium

Imperativus

 

eundi/eundus,a,um

ĭtum,ĭtu

Praes: iens,euntis; Perf: itus,a,um; Fut: itūrus,a,um

Praes:ī,īte; Fut: ito,itote,eunto

Как видно в таблице, имеется пассивная форма itur - которая используется безлично и переводится как "идут". Данный глагол имеет много других префиксальных производных, которые тоже непереходные, кроме нескольких случаев (transire), переходный - transitivum образован именно от этого глагола ;)

  • abeō,abiī,abĭtum,abīre - уходить;

  • adeo,adii,aditum,adire - приходить, вступать;

  • ambio,ambii,ambitum,ambire - обходить;

  • circumeo,circumii,circuitum,circumire - ходить кругом;

  • exeo,exii,exitum,exire - выходить, истекать, кончаться;

  • ineo,inii,initum,inire - входить, наступать

  • intereo,interii,interitum,interire - погибать, исчезать;

  • obeo,obii,obitum,obire - погибать, пропадать, идти навстречу;

  • pereo,perii,peritum,perire - погибать, умирать; этот глагол употребляется вместо пассива от perdere, так же как и fieri от facere.

  • redeo,redii,reditum,redire - возвращаться, идти назад;

  • transeo,transii,transitum,transire - переходить, проходить.

По такому образцу спрягаются ещё 2 глагола: queo,quii,quitum,quire - мочь, nequeo,nequii,nequitum,nequire - не мочь. Quire в отличие от posse выражает больше способность/возможность действия при наличии необходимых знаний, компетенции.

И последняя таблица спряжений неправильных глаголов будет содержать образцы трёх глаголов, употребляемых реже чем предыдущие. Причём отклонение от нормы наблюдается только в настоящем времени и в имперфекте конъюнктива. Поэтому остальные парадигмы не будут приводиться в полном объёме, ибо образованы правильно.

Спряжение глаголов volo,volui,-,velle - хотеть; nolo,nolui,-,nolle - не хотеть; malo,malui,-,malle - предпочитать

 

 

 Praesens

 Indicativus

Conjunctivus 

Sg.

 1

 vŏlō

 nōlō

 mālō

 velim

 nōlim

 mālim

 2

 vīs

 non vīs

 māvīs

 velis

 nolis

malis

 3

 vult

 non vult

 mavult

 velit

 nolit

malit

Pl.

 1

 volŭmus

 nolŭmus

 malŭmus

 velīmus

 nolīmus

malīmus

 2

 vultis

 non vultis

 mavultis

 velītis

 nolītis

malītis

 3

 volunt

 nolunt

 malunt

 velint

 nolint

malint

 

 Imperfectum

Sg.

 1

 volēbam

 nolēbam

 malēbam

 vellem

 nollem

mallem

 2

 volēbas

 nolebas

 malebas

 vellēs

 nollēs

mallēs

 3

 volebat

 nolebat

 malebat

 vellet

 nollet

mallet

Pl.

 1

 volebamus

 nolebamus

 malebamus

 vellēmus

 nollēmus

mallēmus

 2

 volebatis

 nolebatis

 malebatis

 vellētis

 nollētis

mallētis

 3

 volebant

 nolebant

 malebant

 vellent

 nollent

mallent

 

Infinitivus

 

Praes: vellĕ; nollĕ; mallĕ

Perf: voluisse; noluisse; maluisse

Fut: -

 

Gerundium/Gerundivum

Participium

Imperativus

 

volendi/volendus,a,um; nolendi; malendi

Praes: volens,entis; nolens,entis; malens,entis Perf: -; Fut: -

Praes: nolī,nolīte; Fut: nolīto,nolītōte,nolunto

Как видно из словарной формы, эти глаголы не имеют форм супина и образуемых от неё. Неправильность наблюдается in praesenti et imperfecto conjunctivi. Остальные формы они образуют правильно по 3а спряжению. Обратите особое внимание на глагол nolle и формы в настоящем времени: как то появляется то сливается отрицание non. Кроме того посмотрите на формы повелительного наклонения этого же глагола. С их помощью образуется запрещение (рассмотрено в предыдущем уроке), так что буквально они означают "не пожелай [делать...]". Из них надо выучить первые два. Глагол malle используется очень редко, уступая в современном языке свою позицию другому, тоже неправильному, но уже рассмотренному ранее - praeferre. Он в итальянском спрягается как глаголы 3-го спряжения (ire) с суффиксом -isco.

В латинском языке есть несколько глаголов, которые не имеют некоторых (иногда даже многих) форм. Такие глаголы называются недостаточными, из-за того, что им недостаёт в парадигмах некоторых образцов. К ним относятся:

ajo,ait,-,(aire) - говорить, утверждать. Несмотря на существования достаточно многих форм, реально используются только 2: ait - говорит, сказал (praesens et perfectum) при передаче цитат/прямой речи:

et ait Dominus Deus ad serpentem: quia fecisti hoc maledictus es.

,Gen 3:14

И ещё в выражении: ain' tu - да ну, да ты что?

Другие формы: Praes: ajo,ais,ait,-,-,ajunt; Imperf: ajebam,ajebas...(все); Perf: ait/ajerunt. Infinitivus: aire/aisse. Imperativus: ai.

inquam,inquit,- - говорить, молвить. В отличие от предыдущего используется для вставки слов автора в прерванную прямую речь:

Ei Solo: «Fortuna humana», – inquit, – «saepe mutatur».

из истории о Солоне и Крезе.

Praes: inquam,inquis,inquit... Perf: inquit; Fut: inquies,inquiet...

[odio],odi,osurus,odisse - ненавидеть. Этот глагол образует только перфектные формы: odi, odisti,odit..., но ещё существуют и imperfectum conjunctivi: odirem,odires...и особенно в страдательном залоге. Также могут быть образованы praesens по образцу 4-го спряжения: odio,odis... Infinitivus: odisse/odire. Part. praes: odiens,entis; part. fut: osurus

-,memĭni,-,meminisse - помнить, тоже образует только формы перфектных основ. Perf: memini,meministi,meminit... Part/Adj.: mĕmŏr,ŏris; Imperativus: memento/mementote.

-,coepi,coeptus sum,coepisse - начать. Обозначает начатое действие и спрягается только в перфекте. Самый близкий синоним, имеющий все времена и залоги - incipere.

[nosco],nōvi,nōtum,novisse - знать. Имеет значение perfectum praesens и спрягается только в перфектных формах. Для него характерны сокращённые формы: noveris - noris, novissem - nossem, novisse - nosse. Предположить инфектную форму (в скобках) можно анализируя другие глаголы, в которых наблюдается такой же перфект.

32 – безличные глаголы

Безличными глаголами называются такие, которые не имеют при себе формального подлежащего. Они употребляются только в третьем лице единственного числа (во всех временах), а также имеют форму инфинитива, используемого в одноименныхсинтаксических оборотах. Латинские безличные глаголы можно разделить на 3 группы:

Обозначающие явления природы:

  • pluit,pluit,-,pluēre - идёт дождь;

  • ning(u)it,ninxit,-,ning(u)ĕre - падает снег;

  • tonat,tonuit,[tonĭtum],tonāre - гремит гром;

  • fulget,fulsit,-,ēre - молния сверкает;

  • grandĭinat - падает град;

  • gelat - мороз стоит;

  • vesperascit - наступает вечер.

Передающие внутреннее состояние, обязательства, мораль:

  • oportet,oportuit,oportēre - надо, следует +a.c.i;

  • licet,licuit,licēre - можно, позволено;

  • misĕret,[miserĭtum est],miserēre - жаль

  • piget,piguit,pigēre - досадно, неприятно;

  • pudet,puduit,pudēre - стыдно;

  • taedet,taeduit,taedēre - противно, надоело;

  • libet,libuit,libēre - угодно, хочется.

Эти глаголы также имеют особое управление. Название лица при них ставится в винительном падеже, а дополнение в родительном, например: taedet me omnium - надоело мне всё; me - accusativus (в русском мне), omnium - genetivus (в русском "всё").

Спрягающиеся по лицам, но в безличной форме меняющие своё значение:

  • accĭdit,accĭdit,accidĕre - случается, бывает;

  • appāret,apparuit,apparēre - ясно;

  • interest,interfuit,interesse/refert - важно, имеет значение +gen.

  • juvat,juvit,juvare - приятно +acc.;

  • constat,constĭtit,constare - известно;

  • praestat,praestĭtit,praestare - лучше.

Например juvare в личной форме означает "помогать", а в безличной – "приятно".

33- отглагольные формы : причастие и его виды

В латинском языке есть три вида причастия (participium):

  • participium praesentis activi (причастие настоящего времени действительного залога);

  • participium perfecti passivi (причастие прошедшего времени страдательного залога);

  • participium futuri activi (причастие будущего времени действительного залога).

Participium praesentis activi

Образуется от основы инфекта присоединением суффикса -(e)nt- (в им. п. -(e)ns < -(e)nt- + -s) и склоняется как прилагательное III гласного склонения. На русский язык переводится действительным причастием несовершенного вида. В следующей таблице приведены примеры образования participium praesentis activi от глаголов всех правильных спряжений.

Спряжение

Глагол

Основа инфекта

Participium praesentis activi

Ном. ед. ч.

Ген. ед. ч.

Значение

I

ornōornāvīornātumornāre — украшать

ornā-

ornans

ornantĭs

украшающий

II

docēōdocuīdoctumdocēre — учить, обучать

docē-

docens

docentĭs

обучающий

III

tegōtexītectumtegĕre — покрывать, скрывать

teg-

tegens

tegentĭs

покрывающий, скрывающий

capiōcepīcaptumcapĕre — брать

capĭ-

capiens

capientĭs

берущий

IV

audīōaudīvīaudītumaudīre — слушать

audī-

audiens

audientĭs

слушающий

Participium perfecti passivi

падеж

ед. ч.

мн. ч.

муж. р.

жен. р.

cр. р.

муж. р.

жен. р.

cр. р.

Ном.

lectus

lecta

lectum

lectī

lectae

lecta

Ген.

lectī

lectae

lectī

lectōrum

lectārum

lectōrum

Дат.

lectō

lectae

lectō

lectīs

lectīs

lectīs

Акк.

lectum

lectam

lectum

lectōs

lectās

lecta

Абл.

lectō

lectā

lectō

lectīs

lectīs

lectīs

Вок.

lecte

lecta

lectum

lectī

lectae

lecta

Образуется присоединением родовых окончаний -ŭs и -ŭm непосредственно к основе супина и склоняется как прилагательное I-II склонения. На русский язык переводится страдательным причастием совершенного вида. Примеры образования и перевода participium perfecti passivi различных глаголов приведены в следующей таблице.

Спряжение

Глагол

Основа супина

Participium perfecti passivi

Ном. ед. ч.

Значение

I

ornōornāvīornātumornāre — украшать

ornāt-

ornātŭs, -ă, -ŭm

украшенный

II

docēōdocuīdoctumdocēre — учить, обучать

doct-

doctŭs, -ă, -ŭm

обученный

III

tegōtexītectumtegĕre — покрывать, скрывать

tect-

tectŭs, -ă, -ŭm

покрытый, скрытый

capiōcepīcaptumcapĕre — брать

capt-

captŭs, -ă, -ŭm

взятый

IV

audīōaudīvīaudītumaudīre — слушать

audīt-

audītŭs, -ă, -ŭm

услышанный

Сочетание participium perfecti passivi с формами глагола esse в praesens indicativi activi образует аналитическую форму perfectum indicativi passivi (в этом случае причастие согласуется с подлежащим в роде, числе и падеже), а также соответствующий инфинитив (infinitivus indicativi passivi), например:

  • Ornātŭs sum. — Я украшен.

  • Liber lectŭs est. — Книга прочитана.

  • Librī lectī sunt. — Книги прочитаны.

  • Epistulae scribae sunt. — Письма написаны.

  • lectŭs esse — быть прочитанным

Participium futuri activi

падеж

ед. ч.

мн. ч.

муж. р.

жен. р.

cр. р.

муж. р.

жен. р.

cр. р.

Ном.

lectūrus

lectūra

lectūrum

lectūrī

lectūrae

lectūra

Ген.

lectūrī

lectūrae

lectūrī

lectūrōrum

lectūrārum

lectūrōrum

Дат.

lectūrō

lectūrae

lectūrō

lectūrīs

lectūrīs

lectūrīs

Акк.

lectūrum

lectūram

lectūrum

lectūrōs

lectūrās

lectūra

Абл.

lectūrō

lectūrā

lectūrō

lectūrīs

lectūrīs

lectūrīs

Вок.

lectūre

lectūra

lectūrum

lectūrī

lectūrae

lectūra

Образуется от основы супина присоединением суффикса -ūr- и родовых окончаний -ŭs и -ŭm и склоняется как прилагательное I-II склонения. В русском языке это причастие не имеет прямого аналога. Оно обозначает значение цели или намерения. Например, от глагола legolegilectumlegere— читать (основа супина lect-) образуется причастие lectūrŭs, -ă, -ŭm — намеревающийся читать.

Сочетание participium futuri activi с формами глагола esse в praesens indicativi activi образует аналитическую форму coniugatio periphrastica activa (активного описательного спряжения), например:

  • Lectūrus sum — Я собираюсь читать.

34 – герундий и герундив

Герундий(gerundium, от позднелатинского выражения gerundi modus – наклонение действия) – это отглагольное существительное, обозначающее действие как процесс (читать – чтение). Герудний образуется присоединением к основе инфекта суффикса -nd- для глаголов I и II спряже-ния и суффикса -end- для глаголов III и IV спряжения, и окончаний II склонения. Такое существи-тельное не имеет множественного числа и не имеет именительного падежа (т.е. не бывает в роли подлежащего).

Habeo – иметь, владеть, habendo – (для) владения, habendi – (чего) имения, владения, regnare – править, regnando – (чем) правлением, царствованием. Глагольная природа герундия позволяет определять его наречием, а также требует для дополнения, зависящего от герундия, того же падежа, которого требует глагол, а не родительного падежа, который был бы уместен для дополне-ния, если бы герундий был только существительным.

В предложениях герундий выступает в роли косвенного дополнения. Genitivus герундия упот-ребляется как определение; ставится после прилагательных или перед послелогами gratia, causa. Dativus герундия имеет значение dativus finalis. Accusativus герундия зависит от предлога ad и выражает цель. Ablativus герундия зависит от предлогов ex, de, in или употребляется в значении ablativus instrumenti.

Герундив (gerundivum) – это отглагольное прилагательное, которое соответствует русскому страдательному причастию несовершенного вида (выполнять – выполняемый) или выражает дол-женствование. Когда это прилагательное употребляется с существительными и другими частями речи, оно отвечает не на вопрос какой? как обычные прилагательные, а на вопроскаким должен быть? Поэтому в поздней латыни герундив стали употреблять и в значении причастия будущего времени (participium futuri passivi).

Герундив образуется с помощью суффикса -nd-, присоединяемого к основе инфекта для глаго-лов I и II спряжения и суффикса -end- для глаголов III и IV спряжения и окончаний прилагатель-ных I-II склонения. Герундив имеет мужской, женский и средний род, склоняется в единственном и множественном числе по I и II склонению. Поэтому женский род и множественное число отгла-гольных слов с суффиксом -nd- сразу свидетельствуют о герундиве. А мужской род единственного числа таких слов надо анализировать, чтобы понять, употреблен ли в предложении герундий или герундив. Habeo – иметь, владеть, habenda casa – дом, который надо заиметь, приобрести, habendarum silvarum – (нет) лесов, которых надо приобрести, regnando populo – о (для) народе (народа), которым надо управлять, regnandam provinciam – (вижу) провинцию, которой надо управлять.

В сочетании с любым временем глагола быть (esse) в качестве именной части сказуемого герундий образует пассивное описательное спряжение (coniugatio periphrastica passiva). Pacta servanda sunt – Договоры надо соблюдать; Pacta servanda erant – Договоры надо было соблюдать; Pacta servanda erunt – Договоры надо будет соблюдать. При этом действующее лицо ставится в дательном падеже: Pacta mihi servanda sunt – Договоры мне надо соблюдать. При передаче безличного значения употребляется 3 лицо единственного числа глагола быть, а герундив един-ственного числа ставится в среднем роде: laborandum est – надо работать. Если в такой конструк-ции уточняется действующее лицо (т.е. говорится, кому надо делать), снова требуется дательный падеж: mihi laborandum est – мне надо работать.

Некоторые латинские герундивы в своем коренном значении восприняты в русском языке: memorandum – меморандум, памятная записка (т.е. то, что следует помнить); referendum – референдум (т.е. то, что должно быть сообщено); legenda –легенда (т.е. то, что надо прочесть – когда речь идет о пояснении условных знаков на географических картах, надписях на монетах и т.п.).

Герундивный оборот – это замена конструкции, в которой употребляется герундий, требую-щий зависимого от него слова (дополнения) на конструкцию, где вместо герундия употребляется герундив (т.е. вместо существительного – прилагательное, которое согласуется в роде и числе с прежним дополнением (бывшим зависимым от герундия словом).

Ad faciendum operam – для совершения труда, ad faciendam operam – для совершенного труда (т.е. для того, чтобы труд был совершен), ad legendum libros (epistulas) – для чтения книг (писем), ad legendos libros (legendas epistulas) – для прочитанных книг (прочитанных писем) (т.е. для того, чтобы книги (письма) были прочитаны), causa legendi libros – из-за (по причине) прочтения книг, legendorum librorum causa – из-за прочитанных книг (т.е. по той причине, чтобы книги были прочитаны) (он купил эти книги, взял отпуск, попросил эти книги в библиотеке, у друзей и т.п.)

35- система инфинитива . Инфинитивный оборот

Латинские инфинитивы не выражают лицо или число, а что касается времени, то они выражают время не абсолютно, а относительно: инфинитив настоящего времени употребляется для выражения действия, одновременного с действием управляющего глагола, инфинитив перфекта — действия предшествующего и инфинитив будущего времени — действия предстоящего. В латинском языке существует 6 инфинитивов:  1. Infinitivus praesentis actīvi: ornāre, docēre, tegĕre, capĕre, audīre (см. урок 1);  2. Infinitivus praesentis passīvi: ornāri, docēri, tegi, capi, audīri (см. урок 6);  3. Infinitivus perfecti actīvi — форма синтетическая. Этот инфинитив у всех глаголов образуется путем присоединения к основе перфекта окончания -isse: ornav-isse, docu-isse, tex-isse, cep-isse, audiv-isse.  Infinitivus perfecti глагола esse — fu-isse.  4. Infinitivus perfecti passīvi — форма аналитическая. Этот инфинитив представляет собой сочетание participium perfecti passīvi и infinitivus praesentis глагола esse: ornatus,a,um esse; doctus,a,um esse; tectus,a,um esse; captus,a,um esse; auditus,a,um esse  5. Infinitivus futūri actīvi — тоже форма аналитическая, состоящая из сочетания participium futūri actīvi (причастие будущего времени действительного залога) и infinitīvus praesentis глагола esse.  Participium futuri activi образуется путем присоединения к основе супина формантов -ūrŭs, -ūră, -ūrŭm, имеет значение цели или намерения и склоняется как прилагательное I—II склонения: ornatūrus,а, um намеревающийся украшать.  Infinitivus futuri activi: ornatūrus,a,um esse; doctūrus,a,um esse; tectūrus,a,um esse; captūrus,a,um esse; auditūrus,a,um esse.  Infinitivus futuri глагола esse — futūrus,a,um esse или fore(!)  6. Infinitivus futuri passivi — также форма аналитическая, в ее состав входит супин и форма iri: ornātum iri; doctum iri; tectum iri; captum iri; auditum iri  Инфинитивы перфекта по большей части, а инфинитивы будущего времени исключительно употребляются в инфинитивных оборотах, где они переводятся личными формами. (Вне инфинитивных оборотов их переводить не следует)  Очень важно заметить, что в составных инфинитивах склоняемая часть (participium perfecti passivi, participium futuri activi) согласуется с винительным падежом оборота accusatīvus cum infinitīvo в роде, числе и падеже.

Инфинитивным оборотом называется особая форма дополнительного предложения, которое присоединяется к главному предложению не при помощи союзов, но посредством изменения формы подлежащего и сказуемого. Поэтому главное и придаточное предложения здесь оказываются как бы слиты воедино (особенно явно это наблюдается в обороте nominativuscuminfinitivo).

Приведем пример. Допустим, нам нужно выразить по-латински следующую фразу: «я требую, чтобы ты вернул мне долг». При этом мы можем воспользоваться двумя синтаксическими конструкциями. Во-первых, можно оставить придаточное предложение в его нынешнем виде, т. е. присоединить его к главному при помощи союза. Второй способ — посредством оборота accusativuscuminfinitivo— заключается в том, что подлежащее придаточного предложения (ты) принимает форму винительного падежа (тебя), а сказуемое (вернул) — форму инфинитива настоящего времени действительного залога (вернуть). В этом случае наше предложение получит примерно такой вид: «я требую тебя вернуть мне долг». Как наша фраза будет вы- глядеть по-латински в том и другом случае? в виде обособленного дополнительного предложения ввидеоборотаaccusativus cum infinitivo PostDIo, ut tu mihi debTtum solvas PostOlo te (acc.) mihi debTtum solvere (infinit.) ij66$

36- местоимение Разряды местоимений.

В латинском языке имеются следующие разряды местоимений:

1. Личные местоимения (ego «я», tu «ты», nos «мы», vos «вы»).

2. Возвратное местоимение (sui «себя»).

3. Притяжательные местоимения (meus, a, um «мой», tuus, a, um «твой», noster, tra trum«наш», vester, tra, trum «ваш», suus «свой»).

4. Указательные местоимения (hic, haec, hoc «этот»; iste, ista, istud «этот, тот»; ille, illa, illud«тот»; is, ea, id «этот»).

5. Определительные местоимения (idem, eadem, idem «то же, тот же», ipse, ipsa, ipsum«сам»).

6. Вопросительные и относительные местоимения (quis «кто», quid «что», qui, quae, quod«какой, который»).

7. Неопределенные местоимения (alíquis «кто-нибудь, кто-то», aliquíd «что-нибудь, что-то»,alíqui «какой-нибудь, какой-то», quidam «кто-то»).

8. Отрицательные местоимения (nullus, a, um, «никакой», nemo «никто», nihil «ничто»).

Кроме того, выделяются местоименные прилагательные (solus «один, единственный», totus«весь, целый», ullus «какой-либо, любой», alius «другой», alter «другой» (из двух) и местоименные наречия (ubi «где», quo «куда», unde «откуда», quando «когда», ibi «там», tum, tunc «тогда», ita, sic«так» и др.).

Местоимения изменяются по падежам, а некоторые также и по родам (притяжательные, указательные, определительные и др.). Звательный падеж местоимений всегда совпадает с именительным падежом.

Личные местоимения

 

Личные местоимения склоняются следующим образом:

 

Им.п.

ego

tu

nos

vos

Род.п.

mei

tui

nostri, nostrum

vestri, vestrum

Дат.п.

mihi

tibi

nobis

vobis

Вин.п.

me

te

nos

vos

Отл.п.

me

te

nobis

vobis

 

Формы родительного падежа личных местоимений употребляются редко, а формы именительного падежа лишь в том случае, когда надо выделить подлежащее.

 

Возвратное местоимение

 

Возвратное местоимение sui «себя» не имеет именительного падежа и склоняется следующим образом:

 

Им.п.

-

Род.п.

sui

Дат.п.

sibi

Вин.п.

se

Отл.п.

se

 

Притяжательные местоимения

 

Притяжательные местоимения:

meus, mea, meum «мой, моя, моё»;

tuus, tua, tuum «твой, твоя, твоё»;

suus, sua, suum «свой, своя, своё»;

noster, nostra, nostrum «наш, наша, наше»;

vester, vestra, vestrum «ваш, ваша, ваше» - склоняются по 1 и 2-му склонению.

Указательные местоимения

 

1) Hic, haec, hoc «этот, эта, это» (при указании на предмет, находящийся около говорящего).

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

hic

haec

hoc

hi

hae

haec

Род.п.

huius

horum

harum

horum

Дат.п.

huic

his

Вин.п.

hunc

hanc

hoc

hos

has

haec

Отл.п.

hoc

hac

hoc

his

 

2) Iste, ista, istud «этот, эта, это» (при указании на предмет, находящийся около лица, к которому обращена речь).

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

iste

ista

istud

isti

istae

ista

Род.п.

istius

istorum

istarum

istorum

Дат.п.

isti

istis

Вин.п.

istum

istam

istud

istos

istas

ista

Отл.п.

isto

ista

isto

istis

 

3) Ille, illa, illud «тот, та, то» (при указании на предмет, находящийся вдали как от говорящего, так и от собеседника).

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

ille

illa

illud

illi

illae

illa

Род.п.

illius

illorum

illarum

illorum

Дат.п.

illi

illis

Вин.п.

illum

illam

illud

illos

illas

illa

Отл.п.

illo

illa

illo

illis

 

 

4) Is, ea, id «тот, та, то» (обычно в соотносительных конструкциях типа «тот,... который»).

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

is

ea

id

ei

eae

ea

Род.п.

eius

eorum

earum

eorum

Дат.п.

ei

eis

Вин.п.

eum

eam

id

eos

eas

ea

Отл.п.

eo

ea

eo

eis

 

Определительные местоимения

 

1) Idem, eadem, idem «он (она, оно) же, тот (та, то) же»

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

idem

eadem

idem

eidem

eaedem

eadem

Род.п.

eiusdem

eorundem

earundem

eorundem

Дат.п.

eidem

eisdem

Вин.п.

eundem

eandem

idem

eosdem

easdem

eadem

Отл.п.

eodem

eadem

eodem

eisdem

 

2) Ipse, ipsa, ipsum «сам, сама, само»

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

ipse

ipsa

ipsum

ipsi

ipsae

ipsa

Род.п.

ipsius

ipsorum

ipsarum

ipsorum

Дат.п.

ipsi

ipsis

Вин.п.

ipsum

ipsam

ipsum

ipsos

ipsas

ipsa

Отл.п.

ipso

ipsa

ipso

ipsis

 

Вопросительные и относительные

местоимения

 

1) Quis «кто», quid «что»

 

Им.п.

quis

quid

Род.п.

cuius

Дат.п.

cui

Вин.п.

quem

quid

Отд.п.

quo

 

2) Qui, quae, quod «какой, какая, какое; который, которая, которое»

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

qui

quae

quod

qui

quae

quae

Род.п.

cuius

quorum

quarum

quorum

Дат.п.

cui

quibus

Вин.п.

quem

quam

quod

quos

quos

quae

Отл.п.

quo

qua

quo

quibus

 

 

Неопределенные местоимения

 

Неопределенные местоимения состоят из двух частей: склоняемой и несклоняемой, которые пишутся слитно, например:

alíquis «кто-нибудь, кто-то» = ali + quis (склоняется только quis);

alíqui, alíquae, alíquod «какой-то, какой-нибудь» = ail + qui, quae, quod (склоняется только вторая часть);

quidam, quaedam, quoddam «какой-то, некий» = qui, quae, quod + dam (склоняется только первая часть);

quisque «каждый» = quis + que (склоняется только quis);

quivis «кто угодно» = quis + vis (склоняется только qui).

Склоняемая часть изменяется так же, как соответствующие вопросительные местоимения.

 

Отрицательные местоимения

 

1) Nullus «никакой»

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

nullus

nulla

nullum

nulli

nullae

nulla

Род.п.

nullius

nullorum

nullarum

nullorum

Дат.п.

nulli

nullis

Вин.п.

nullum

nullam

nullum

nullos

nullas

nulla

Отл.п.

nullo

nulla

nullo

nullis

 

2) Nemo «никто», nihil «ничто»

 

Им.п.

nemo

nihil

Род.п.

nullius, nemínis

nullius rei

Дат.п.

nemíni

nulli rei

Вин.п.

nemínem

nihil

Отл.п.

nullo, nemíne

nulla re

 

Местоименные прилагательные

 

К основным местоименным прилагательным относятся следующие слова:

unus, una, unum «один»

solus, sola, solum «один, единственный»

totus, tota, totum «весь, целый»

ullus, ulla, ullum «какой-нибудь, любой»

uter, utra, utrum «который из двух»

alter, altéra, altérum «другой (из двух)»

neuter, neutra, neutrum «ни тот, ни другой»

alius, alia, aliud «другой»

 

Местоименные прилагательные (за некоторым исключением) изменяются следующим образом (в качестве примера склоняется слово totus «весь, целый»):

 

 

Ед.число

Мн. число

 

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Муж.р.

Жен.р.

Ср.р.

Им.п.

totus

tota

totum

toti

totae

tota

Род.п.

totius

totorum

totarum

totorum

Дат.п.

toti

totis

Вин.п.

totum

totam

totum

totos

totas

tota

Отл.п.

toto

tota

toto

totis

 

« Пред.

 

След. »

37- имя числительное

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardinalia), отвечающих на вопрос сколько? 2. Порядковые (numeralia ordinalia), отвечающие на вопрос который? 3. Распределительные (numeralia distributiva), которые отвечают на вопросы по сколько? 4. Числительные-наречия (numeralia adverbia), которые отвечают на вопрос сколько раз?

Количественные числительные, порядковые числительные:

1 - unus, una, unum primus, a, um 2 - duo, duoe, duo secundus, a, um 3 - tres, tria tertius, a, um 4 - quattor quartus, a, um 5 - quinque quintus, a, um 6 - sex sextus, a, um 7 - septen septimus, a, um 8 - octo octavus, a, um 9 - novem nonus, a, um 10 - decen decimus, a, um 11 - undecim undecimus, a, um 12 - duodecim duodecimus, a, um 13 - tredecim teryius decimus, a, um 14 - quattuordecim quartus decimus, a, um 15 - quindecim quintus decimus, a, um 16 - sedecim sextus decimus, a, um 17 - septendecim septimus decimus, a, um 18 - duodeveginti duodevicesimus, a, um 19 - undeviginti undevicesimus, a, um 20 - viginti vicesimus, a, um 30 - triginta tricesimus, a, um 40 - quadraginta quadragesimus, a, um 50 - quinquaginta quinguagesimus, a, um 60 - sexaginta sexagesimus, a, um 70 - septuaginta septuagesimus, a, um 80 - octoginta octogesimus, a, um 90 - nonaginta nonagesimus, a, um 100 - centum centesimus, a, um 1000 - mille millesimus, a, um

Из приведенных количественных числительных склоняются лишь unus, a, um (в единственном числе), duo, duoe, duo i tres, tria (во множественном числе). Количественные и порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Порядковые числительные склоняются как прилагательные I и II склонений.

38-наречие

Латинские наречия (adverbium) бывают самостоятельными (всегда – semper) или производны-ми от прилагательных, взятых в любых степенях сравнения. Чтобы образовать наречие от прилага-тельного, нужно окончание прилагательного родительного падежа единственного числа заменить на суффикс.

У прилагательных I – II склонения окончание -i заменяется на суффикс -e. Pulcher, pulchri – красивый, pulchre – красиво;minimus, minimi – наименьший, minime – наименее; fortissimus, fortissimi – храбрейший, fortissime – храбрее всех. Лишь от некоторых прилагательных наречия могут заканчиваться на -о (falsus – ложный, falso – ложно). Иногда употребляются оба эти окон-чания, причем бывают случаи, когда от выбранного окончания зависят оттенки смысла наречия (certus – достоверный, certe – достоверно, certo – конечно).

У прилагательных III склонения окончание –is заменяется на суффикс –iter (или на суффикс –er после -nt-). Fortis, is –храбный, fortiter – храбро; sapiens, sapientis – мудрый, sapienter – мудро. Таким же образом в доклассической латыни возникали наречия и от прилагательных I-II склоне-ния.

В роли наречия часто выступают некоторые существительные и прилагательные среднего рода единственного числа в accusativus или ablativus. Pars, partis – часть, partim – отчасти; facilis, е – легкий, facile – легко; casus, us m – случай, casu – случайно.

Наречия образуются также от предлогов, существительных и прилагательных с помощью суффикса -tus. In – в, intus –внутри; fundus, i, m – основание, funditus – совершенно, до основания; radix, icis, f– корень, radicitus – всецело, с корнем.Бывают и наречия на -tim, причем образованные не только от существительных и прилагательных, но и от глаголов. Separo, 1 – отделять, separatim – отдельно; paulus, a, um – малый, paulatim – понемногу.

У наречий, образованных от прилагательных, сравнительной степенью служит винительный падеж единственного числа сравнительной степени соответствующего прилагательного среднего рода. Поскольку у прилагательных среднего рода сравнительная степень заканчивается на -ius, а винительный падеж совпадает с именительным, такое же окончание будет и у сравнительных степени образованного от них наречия. Altus, a, um – высокий, altius – выше.

Превосходная степень наречия образуется от превосходной степени прилагательных с помо-щью суффикса -e. Fortissimus, fortissimi – храбрейший, fortissime – храбрее всех. Изредка превос-ходная степень наречий образуется с помощью окончания -о или совпадает с винительным паде-жом единственного числа превосходной степени соответствующего прилагательного среднего рода.

39- предлоги

Латинские предлоги, как правило, требуют падежей accusativus или ablativus. Некоторые пред-логи употребляются с обоими падежами. Предлоги со значением в, на – in, под – sub требуют винительного падежа, если подразумевается вопроскуда? и ablativus при подразумеваемом вопросе где? Аналогично они употребляются в русском языке (в стол (куда?), в столе (где?), под диван (куда?), под диваном (где?)). Этому же правилу подчиняются латинские предлоги super – на, над и subter – под.

Большинство латинских предлогов употребляется с accusativus:

ad

к, до

ante

перед, раньше

apud

у, при, около

circum

вокруг

contra

против

inter

между, среди

ob

вследствие, из-за

post

позади, после

prorpter

вследствие, из-за

trans

через, по ту сторону

Меньшая часть предлогов употребляется с ablativus:

a, ab (если следующее слово начинается с гласной)

от

de

от, из, о

e, ex (если следующее слово начинается с гласной)

из

cum

с

sine

без

pro

за, вместо

prae

перед, впереди; из-за, вследствие, от

По правилам латинской стилистики предлог cum при местоимениях ставится после них (с тобой – mecum, со мной –tecum, с нами – nobiscum).

Есть так называемые послелоги (causa – по причине, из-за, ввиду; gratia – ради, из-за). Они ставятся после управляемого слова и требуют родительного падежа. Послелоги произошли от существительных causa (причина) и gratia (благодарность) в ablativus. Например: exempli gratia – например.

40- союзы

Latin

Русский

Ex quibus locis, etsi eiusdem aetatis fuisset, quae fama in Sabinos?

Из этих отдаленнейших мест как дошел бы слух о нем до сабинян, даже если бы он жил в одно с Нумою время?

В латинском языке существует множество союзов. Основные из них

2.

Latin

Русский

Mihi crede, qui nihil agere videntur maiora agunt: humana divinaque simul tractant.

верь мне, кто, кажется, бьет баклуши, большие бьет: одновременно человеческое и божеское трактуют

Faber est suae quisque fortunae

каждый кузнец своей собстенной фортуны

NB некоторые соединительные союзы ставятся после соединяемого слова, как его часть: -que, -ve; только не нужно путать союз -que = "и" и -que как часть сложного союза или наречия (2-й пример)

3.

Latin

Русский

hoc doce, beatum illum esse, qui sic vivit quomodo illa praescripsit

научись тому, что прекрасен тот, кто живет так, как сам это предписывает

quibusdam aegris gratulatio fit cum ipsi aegros se esse senserunt

некоторым больным радостна весть, когда они уже сами поняли, что больны

NB

pollicitis dives quilibet esse potest

посулами каждый может быть богат

NB очень многие союзы и наречия начинаются с qu- и поэтому кажется похожими друг на друга, обращай на это внимание

4.

Latin

Русский

nec me ulla res delectabit, quam mihi uni sciturus sum

и никакая вещь меня не возрадует, которую я буду знать только один

Accipere quam facere praestat iniuriam.

Предпочтительнее принимать, чем причинять несправедливость

Adulatio quam similis est amicitiae!

А как похожа лесть на дружбу!

nec interest ex quam magna causa affectus nascatur sed in qualem perveniat animum

неважно, из какой большой причины происходит гнев, важно в какую душу западает

NB многие слова многозначны: так quam может быть и подчинительным союзом (1-й пример), и сравнительным (2-й), и усилительной частицей (3-й), а то и вообще прилагательным (4-й)