Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы к зачёту по латинскому языку.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
421.62 Кб
Скачать

Четвертое спряжение

Четвертое спряжение характеризуется гласным ī и может быть признано окончанием–īre существующего активного инфинитива. Основные части глаголов в четвертом спряжении вообще придерживаются следующих образцов:

  • у прекрасного времени есть суффикс–vī. Глаголы, которые придерживаются этого образца, как полагают, являются "регулярными". Примеры:

    • audiō, audīre, audīvī, audītus (чтобы услышать, слушают),

    • muniō, munīre, munīvī, munītus (чтобы укрепить, построить)

  • у прекрасного времени есть суффикс–uī. Примеры:

    • aperiō, aperīre, aperuī, apertus (чтобы открыться, раскрыть)

  • у прекрасного времени есть суффикс–sī или–xī. Примеры:

    • saepiō, saepīre, saepsī, saeptus (чтобы окружить, приложить)

    • sanciō, sancīre, sānxī, sānctus (чтобы подтвердить, ратифицировать)

    • sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus (чтобы чувствовать, чувствовать)

  • у прекрасного времени есть суффикс–ī и удлинение гласного в основе. Примеры:

    • veniō, venīre, vēnī, ventus (чтобы прибыть, прибыть)

Супина - отглагольное существительное является основной формой глагола, поскольку от его основания образуется причастие прошедшего времени пассивного состояния и причастие будущего времени активного состояния. Он является составной частью infinitivus futuri passivi. Супина имеет два падежа - акузатив единственного на-um и аблатив на-u: ornatum, ornatu; lectum, lectu. Супина на-um (супина I) имеет значение активного состояния, супина на-u (супина II) - пассивного состояния. Приложение при супине I ставится в том падеже, что и при глаголе, от которого он происходит. Супина I переводится инфинитивом с союзом "чтобы" или без связующего, а также отглагольным существительным. Примеры: 1. Divitiacus Romam ad senatum venit auxilius rogatum. - Дивициак прибыл в Рим в сенат, чтобы просить помощи. 2. Lacedaemonii Agesilaum bellatum miserum in Asiam. - Лакедемоняне послали Агесилая в Азию для ведения войны, или: чтобы вести войну. Супина II выступает обычно после прилагательных facilis (легкий), difficilis (тяжелый), incredibilis (невероятный), maribilis (удивительный) и др. Переводится как супина I: инфинитивом (но без союза "чтобы"), существительным (часто с предлогом "для"). Примеры: omnia praeteribo, quae mihi turpia dictu videbuntur. - Я обойду все, что мне покажется неприличным сказать. 2. Quid est tam iucundum cognitu rt auditu, quam oratio ornata sapientibus sententiis. - Что является таким приятным для познания и слуха, как речь украшенная умными мыслями.

29- описательное спряжение действительного залога

Описательные спряжения

Есть два описательных спряжения. Каждый активен, и другой пассивно.

Активный

Первое описательное спряжение использует будущее причастие. Это объединено с формами esse. Это переведено как, "Я собираюсь нести," "Я собирался нести", и т.д.

Спряжение

Перевод

Pres. Ind.

сумма portātūrus

Я собираюсь нести

Импорт. Ind.

portātūrus eram

Я собирался нести

Будущее. Ind.

portātūrus erō

Я буду собираться нести

Перфект. Ind.

portātūrus fuī

Я собирался нести

Plup. Ind.

portātūrus fueram

Я собирался нести

Будущее. Перфект. Ind.

portātūrus fuerō

Я буду собираться нести

Pres. Тема.

portātūrus sim

Я могу собираться нести

Тема Импорта.

portātūrus essem

Я должен собираться нести

Тема Перфекта.

portātūrus fuerim

Я, возможно, собирался нести

Plup. Тема.

portātūrus fuissem

Я должен был собираться нести