
- •Действие первое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Действие второе
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление первое
- •Явление второе
Явление шестое
П е т р и друзья
П е т р. Ну, что? Какие новости? Кто она такая, вы разузнали?
1-ый. Дочь Ермила Честных, чиновника из городской управы.
П е т р. А как ее зовут?
2-ой. Анна. Братьев и сестер у нее нету.
П е т р (проникновенно). Анна! Какое прекрасное имя… А про ее ухажера выяснили? Кто таков? Откуда? Чем занимается? Где живет?
3-ий. Обыкновенный студентишка – Матвей Голытьбин.
4-ый. Сословию мещанского. Живет очень бедно.
3-ий. Снимает комнату в пансионе госпожи Бубликовой.
П е т р. Значит, пора навестить нашего нового знакомого. А там, и Анну под венец!
1-ый. А что это у тебя, Петр, на щеке, словно румянец у барышни?
П е т р. Хотел, было, прикоснуться к розе, да она своими шипами мне не далась.
Д р у з ь я (все вместе, смеясь). Неужто получил от ворот поворот? С тобою, Петр, это впервые. Чем же ты ей не угодил?
П е т р. Ничего! Дайте мне только срок, и я вам обещаю, что Анна будет моей женой! А пока, идемте все в кабак! Я угощаю!
Уходят.
Занавес
СЦЕНА ВТОРАЯ
Вечер. Бедная комната в пансионе, освещенная сумеречным светом.
На задней стене выходная дверь;
направо от зрителей железная кровать и небольшой шкаф;
с левой стороны—обеденный стол, он же письменный;
два стула, на одном из которых стоит тазик с кувшином
для умывания.
Явление первое
Г о л ы т ь б и н лежит на кровати и,
повернувшись боком к стене, дремлет.
Раздается стук в дверь.
Г о л ы т ь б и н (приподнимаясь). Кто там еще? Входи, открыто.
Входит Петр.
Явление второе
Г о л ы т ь б и н и П е т р
Г о л ы т ь б и н (сидя на кровати). Что вам угодно, милостивый государь? И кого имею честь видеть у себя в столь позднее время?
П е т р (важно). Купец первой гильдии – Петр Петрович Мошной!
Голытьбин встает с кровати,
подходит к столу, зажигает лампу, чтобы разглядеть гостя.
Г о л ы т ь б и н. Чем могу служить столь высокому гостю?
П е т р (окинув взглядом комнату). Значит, здесь вы и живете? Не густо. Очень скромно.
Г о л ы т ь б и н. Мне одному хватает.
П е т р. А женитесь, где со своею супругою намереваетесь жить? Уж, не в этой ли серости? Да, если хотите знать, милостивый государь, то ни одна уважающая себя особа женского пола не согласится разделить с вами свою судьбу, зная, что вы без гроша за душой. Это с виду женщинам ничего не нужно от мужчин, и готовы любить нас таких, какие мы есть на самом деле, не требуя ничего взамен – бескорыстно! Но стоит нашему брату на одной из них жениться, как тут же в ней просыпается жидовка, расчетливая до безумия, которая, за пригоршню драгоценных побрякушек, готова извести вас в могилу! Неужели вы хотите для себя такой участи?
Г о л ы т ь б и н. Вы, собственно, по какому вопросу пришли ко мне? Что вам угодно?
П е т р. Я хочу значительно поправить ваше финансовое положение, предложив заключить со мною сделку.
Г о л ы т ь б и н. Сделка? Но, что вы хотите получить от меня взамен? Не пойму. Я – нищий! У меня ничего нет, что могло бы вас заинтересовать.
П е т р (Вынимает из внутреннего кармана сюртука пачку кредитных билетов и кладет ее на стол.) Здесь ровно пять тысяч рублей! Этой суммы должно вам хватить для того, чтобы покончить с бедностью, подняться со дна жизни и, наконец, занять достойное положение в обществе.
Г о л ы т ь б и н (в недоумении). За что, милостивый государь, вы даете мне такую крупную сумму денег? Объясните.
П е т р. Я хочу, чтобы вы, взяв деньги, оставили в покое Анну Честных и уехали прочь из города.
Г о л ы т ь б и н. Как?! Я вас правильно понял: вы желаете купить Анну?
П е т р. Да, я хочу ее купить.
Г о л ы т ь б и н. Но она же не кусок мяса на рынке.
П е т р. Все в нашей жизни продается и покупается, вопрос лишь в цене.
Г о л ы т ь б и н. Как вы могли мне такое предлагать?! Вы хотите, чтобы я променял Анну на ваши бумажки?! Этого не будет! Вы слышите?! Не будет! Убирайтесь! Я чувствами не торгую, а близкими мне людьми тем паче! Убирайтесь! Я не желаю вас видеть!
П е т р (вынимая пистолет из кармана). Не доводи до греха! Видит Бог с мирными намерениями сюда я пришел! Остынь чуток, а то, я смотрю, расхорохорился уж больно! Остепенись! да спесь свою немного поубавь! Пойми же, дурень, что без денег ты – никто! И ничего не стоишь в жизни! Сколь бы порядочным и образованным ты не казался людям! А женщины? Да, что женщины! Все общество, презирая твое существо, будет смотреть на тебя как на земляного червяка, готовое в любую минуту раздавить все то, что ползает под ногами! (Достает из сюртука пачку денег и бросает ее на стол.) Вот тебе сверху еще пять тысяч! И на этом наш разговор считаю закрытым! (Направляется к выходу. Остановившись у двери.) Чтобы к завтрему убрался из города, иначе пеняй на себя!
Петр уходит, сильно хлопнув дверью.
Голытьбин, не произнося ни слова,
опускается на стул и пристально смотрит
на пачки с деньгами.
Занавес
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Богато меблированная комната с камином в доме Мошных,
освещенная дневным светом.