
- •Введение
- •Требования к минимуму содержания по дисциплине
- •Основные дидактические единицы:
- •Содержание учебной дисциплины
- •Требования к владению материалом Аудирование
- •Говорение
- •Содержание учебной программы по английскому языку Первый год обучения
- •Раздел I. Языковые знания и навыки
- •1.1. Грамматическая и лексическая сторона речи
- •1.2. Произносительная сторона речи
- •Раздел II. Коммуникативно-речевой практикум
- •Второй год обучения
- •Раздел I. Языковые знания и навыки
- •1.1. Грамматическая и лексическая сторона речи
- •Раздел II. Коммуникативно-речевой практикум
- •Третий год обучения
- •Раздел I. Языковые знания и навыки
- •1.3. Текст и его лингвистические особенности
- •Раздел II. Коммуникативно-речевой практикум
- •Требования к знаниям и умениям студентов по английскому языку
- •Основные приемы самостоятельной работы по английскому языку Произношение
- •Запас слов и выражений
- •Структурные особенности
- •Работа над текстом
- •Организация и контроль самостоятельной работы по английскому языку
- •3.Числительные.
- •Образец выполнения 1 (к упр.I) Грамматическая функция окончания -s
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Контрольное задание № 1 вариант 1
- •Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 2
- •Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 3
- •Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 4
- •Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Вариант 5
- •Ответьте на следующие вопросы письменно и будьте готовы к устной беседе с преподавателем о Вас, Вашей семье и работе.
- •Контрольное задание №2
- •Образец выполнения 1 (к упр. I)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Вариант 1
- •Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 4-й, 16-й, 18-й абзацы.
- •Прочтите текст и вопросы к нему. Ответьте письменно на следующие вопросы.
- •VI. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.Agree or disagree with the following statements:
- •VII. Дайте русские эквиваленты следующим английским словам и выражениям.
- •VIII. Соотнесите части предложений в правой и левой частях таблицы. Match the parts of the sentences:
- •IX. Дополните предложения. Fill in the gaps with the words and word combinations from the text:
- •Вариант 2
- •V. Прочтите текст и вопросы к нему. Ответьте письменно на следующие вопросы. Answer the following questions:
- •VI. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.Agree or disagree with the following statements:
- •VII. Дайте русские эквиваленты следующим английским словм и выражениям.
- •IX. Дополните предложения. Fill in the gaps with the words and word combinations from the text:
- •Вариант 3
- •Прочтите текст и вопросы к нему. Ответьте письменно на следующие вопросы.
- •VI. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.Agree or disagree with the following statements:
- •VII. Дайте русские эквиваленты следующим английским словм и выражениям.
- •Вариант 4
- •V. Прочтите текст и вопросы к нему. Ответьте письменно на следующие вопросы. Answer the following questions:
- •VI. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.Agree or disagree with the following statements:
- •VII. Дайте русские эквиваленты следующим английским словам и выражениям.
- •VIII. Дополните предложения.Сomplete the sentences:
- •Вариант 5
- •Прочтите текст и вопросы к нему. Ответьте письменно на следующие вопросы. Answer the following questions:
- •VI. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.Agree or disagree with the following statements:
- •Дайте русские эквиваленты следующим английским словм и выражениям.
- •VIII. Дополните предложения. Сomplete the sentences:
- •Контроль знаний, умений и навыков студентов
- •Образец контрольной работы за первый год обучения
- •Образец комплексного теста за второй год обучения
- •Список вопросов и ситуаций для беседы по темам коммуникативно-речевого практикума:
- •Образец экзаменационного теста
- •Грамматические комментарии
- •Образование форм английского глагола
- •Памятки для организации самостоятельной работы студентов Памятка № 1. Общая «стратегия» чтения
- •Памятка № 2. «Тактика» чтения
- •Памятка № 3. Подготовка выразительного чтения текста
- •Памятка № 4. Извлечение основной информации из услышанного текста
- •Памятка № 5. Для самостоятельной подготовки монологического высказывания
- •Памятка № 6. Для самостоятельной парной работы над развитием диалогической речи
- •Памятка № 7. Для самостоятельной подготовки устного высказывания на основе опор
- •Памятка № 8. Для письменного выполнения домашних лексико-грамматических упражнений
- •Памятка № 9. Для письменной компрессии текста в ходе самостоятельной работы
- •Список использованной литературы
- •Рекомендуемая литература для самостоятельной работы:
- •Содержание
Государственное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
Ярославской области
Ярославский педагогический колледж
Методические указания
и контрольные задания
по английскому языку
блок ОГСЭ
для всех специальностей
заочного отделения
среднего профессионального
образования
2014
Методические указания составлены в соответствии с рабочей программой по английскому языку по специальностям 050300 |
Печатается по решению методического совета ГОУ СПО ЯО Ярославского педагогического колледжа
|
Методические указания и контрольные задания по английскому языку для студентов заочного отделения. ГОУ СПО ЯО Ярославский педагогический колледж, 2014. 72 с.
Методические указания и контрольные задания разработаны в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом среднего профессионального образования повышенного уровня и предназначены для студентов заочного отделения, изучающих английский язык в рамках дисциплин общегуманитарной подготовки. Цель методических указаний – реализация государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальностям 050300 по заочной форме обучения. Методические указания и контрольные задания призваны оказать студентам-заочникам помощь в организации их самостоятельной работы по английскому языку.
Составитель: Ермолаева М.М., преподаватель английского языка, высшая квалификационная категория.
Рецензенты: Частова Л.С., заведующая заочным отделением ЯрИПК, высшая квалификационная категория,
Ефремова А.Л., председатель предметно-цикловой комиссии дошкольного образования, высшая квалификационная категория
© ГОУ СПО ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2009
© ГОУ СПО ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2010
© ГОУ СПО ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2011
© ГОУ СПО ЯО Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2012
© ГОУ СПО ЯО Ярославский педагогический колледж, 2014
Введение
Иностранный язык в системе среднего профессионального образования (повышенный уровень) является предметом общекультурной подготовки.
Основной целью курса "Иностранный язык" является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения, как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.
В соответствии с государственными требованиями по окончанию курса обучения выпускник должен:
- владеть фонетическим, лексическим и грамматическим минимумом для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;
- обладать элементарными умениями общения на иностранном языке.
Изучение образовательной области "Иностранный язык" в системе повышенного уровня среднего профессионального образования призвано обеспечить:
- умение читать и понимать аутентичные тексты профессиональной направленности;
- умение письменно оформить и передать элементарную информацию, извлеченную из текста, на иностранном языке (опорные слова и выражения, тезисы, аннотация, выписка из текста, заполнение анкеты);
- умение связно высказываться о себе, своем окружении, умение выразить свое мнение, оценку о прочитанном;
- умение осуществлять диалогическое общение в стандартных ситуациях в рамках учебно-трудовой, бытовой и культурной сфер;
- умение понимать на слух основное содержание несложных аутентичных текстов (типа объявление, кратких сообщений);
- дальнейшее развитие умений учиться (пользоваться словарем, справочной литературой, выборочным переводом и др.);
- владение элементарными страноведческими знаниями и нормами социально-культурного поведения, принятыми в странах изучаемого языка.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры.
Знания по курсу "Иностранный язык" имеют практический характер. Освоение и совершенствование студентами фонетики, грамматики (морфологии и синтаксиса), правил словообразования и сочетаемости слов, а также лексики и фразеологии происходит в процессе работы с устными и письменными текстами, разного рода словарями и справочниками, организуемой с использованием новых педагогических технологий.
Требования к минимуму содержания по дисциплине
Знание основ делового языка по специальности, профессиональной лексики, фразеологических оборотов и терминов, владение техникой перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов, умение осуществлять элементарную коммуникацию с носителем языка на профессиональные и темы общего характера является обязательным минимумом содержания профессиональной программы по специальности.
Основные дидактические единицы:
Основы общения на иностранном языке:
фонетика, лексика, фразеология, грамматика;
основы делового языка по специальности;
профессиональная лексика, фразеологические обороты, термины;
техника перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов;
профессиональное общение.