
- •Разрешается некоммерческое распространение этой книги при условии неизменности ее содержания. Скачать бесплатные книги для изучения арабского языка вы можете на сайтах:
- •Http://www.Sarf.Uralm.Com
- •Глава 1 Синтаксис
- •§ 1. Части речи
- •§ 2. Определённость и неопределенность имени
- •§ 3. Род имени
- •§ 4. Склонение имён
- •§ 5. Предлоги родительного падежа
- •§ 6. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 7. «Идафа»
- •§ 8. Обращение
- •§ 9. Именное предложение
- •§ 10. Глагольное предложение
- •§ 11. إِنَّ и его «сёстры»
- •§ 12. Имена двухпадежного склонения
- •§ 13. Слова, носящие смысл глаголов
- •§ 14. Скрытое склонение
- •§ 15. Обстоятельство образа действия
- •§ 16. Предлоги условного наклонения
- •§ 17. Обстоятельство места и времени действия
- •§ 18. Вопросительное предложение
- •§ 19. Абсолютный масдар
- •§ 20. Глагол كَانَ и его «сёстры»
- •§ 21. Предлоги сослагательного наклонения
- •§ 22. Глаголы نِعْمَ и بِئْسَ для выражения похвалы и порицания
- •§ 23. Союзы
- •§ 24 . Глаголы для выражения удивления
- •§ 25. Обстоятельство причины или цели
- •§ 26. «Сопутствующее» имя
- •§ 27. Предложение, содержащее исключение
- •§ 28. Глагол ظَنَّи его «сёстры»
- •§ 29. Частицы, усекающие два глагола
- •§ 30. Конкретизирующее имя
- •§ 31. Усиление
- •§ 32. Предлог لا общего («родового») отрицания
- •§ 33. Склоняемые и несклоняемые слова
- •§ 34. Глагол كَادَ и его «сёстры»
- •§ 35. Частица отрицания مَا в хиджазском наречии
- •§ 36. Количественные числительные
- •§ 37. Порядковые числительные
- •§ 38. Сложные предложения
- •Содержание
- •Глава 2 Морфология
- •§ 1. Глагол. Трехбуквенные и четырехбуквенные глаголы
- •§ 2. Глаголы правильные и неправильные
- •§ 3. Породы трёхбуквенного глагола
- •§ 4. Породы четырёхбуквенного глагола
- •§ 5. Особенности пород трехбуквенного глагола
- •§ 6. Спряжение трехбуквенного правильного глагола в прошедшем времени
- •§ 7. Спряжение трехбуквенного подобноправильного глагола в прошедшем времени
- •§ 8. Спряжение удвоенного глагола в прошедшем времени
- •§ 9. Спряжение трехбуквенных глаголов II-X пород в прошедшем времени
- •§ 10. Спряжение четырёхбуквенных глаголов в прошедшем времени
- •§ 11. Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в прошедшем времени
- •§ 12. Спряжение пород недостаточного глагола в прошедшем времени
- •§ 13. Спряжение трехбуквенного пустого глагола в прошедшем времени
- •§ 14. Спряжение пород пустого глагола в прошедшем времени
- •§ 15. Глагол настояще-будущего времени
- •§ 16. Спряжение трёхбуквенного правильного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 17 Спряжение пород правильного трёхбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 18. Спряжение удвоенного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 19. Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 20. Спряжение пород недостаточного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 21. Спряжение трехбуквенного пустого глагола в настояще-будущем времени
- •§ 22. Спряжение пород пустого трехбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 23. Спряжение трехбуквенного подобноправильного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 24. Спряжение пород подобноправильного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 25. Глагол сослагательного наклонения
- •§ 26. Глагол условного наклонения или усеченный глагол
- •§ 27. Глагол повелительного наклонения
- •§ 28. Глагол страдательного залога
- •§ 29. Присоединение к глаголу буквы «нун» для усиления
- •§ 30. Двойственное число
- •§ 31. Множественное число
- •§ 32. «Пять имен»
- •§ 33. Масдар
- •§ 34. Масдар однократности
- •§ 35. Масдар образа действия
- •§ 36. Действительное причастие
- •§ 37. Действительное причастие преувеличения
- •§ 38. Имя прилагательное, сходное с действительным причастием
- •§ 39. Страдательное причастие
- •§ 40. Имя времени или места действия
- •§ 41. Имя орудия действия
- •§ 42. Сравнительная и превосходная степень имени
- •§ 43. Уменьшительно-ласкательная форма имени
- •Словарь к учебнику
- •Глава 3 Тексты для чтения
- •Глава 2......................................................................................................
- •Список использованной литературы
§ 23. Спряжение трехбуквенного подобноправильного глагола в настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ المِثَالِ المُضَارِعِ
وَصَلَ (и) прибывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أَصِلُ |
تَصِلِينَ |
تَصِلُ |
تَصِلُ |
يَصِلُ |
единств.число |
نَصِلُ |
تَصِلاَنِ |
تَصِلاَنِ |
تَصِلاَنِ |
يَصِلاَنِ |
двойств.число |
نَصِلُ |
تَصِلْنَ |
تَصِلُونَ |
يَصِلْنَ |
يَصِلُونَ |
множеств.число |
وَجِلَ (а) бояться, проявлять робость
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أَوْجَلُ |
تَوْجَلِينَ |
تَوْجَلُ |
تَوْجَلُ |
يَوْجَلُ |
единств.число |
نَوْجَلُ |
تَوْجَلاَنِ |
تَوْجَلاَنِ |
تَوْجَلاَنِ |
يَوْجَلاَنِ |
двойств.число |
نَوْجَلُ |
تَوْجَلْنَ |
تَوْجَلُونَ |
يَوْجَلْنَ |
يَوْجَلُونَ |
множеств.число |
وَحُشَ (у) быть диким
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أَوْحُشُ |
تَوْحُشِينَ |
تَوْحُشُ |
تَوْحُشُ |
يَوْحُشُ |
единств.число |
نَوْحُشُ |
تَوْحُشَانِ |
تَوْحُشَانِ |
تَوْحُشَانِ |
يَوْحُشَانِ |
двойств.число |
نَوْحُشُ |
تَوْحُشْنَ |
تَوْحُشُونَ |
يَوْحُشْنَ |
يَوْحُشُونَ |
множеств.число |
Пояснения к таблице
При спряжении трехбуквенного подобноправильного глагола в настояще-будущем времени его слабая коренная (т.е. первая буква глагола) усекается, если средней огласовкой глагола является «кясра», а буква настояще-будущего времени огласована «фатхой». Например:
وَصَلَ (и) прибывать يَوْصِلُ يَصِلُ он прибывает
Исключением из этого правила являются следующие глаголы:
1) وَضَعَ (а) положить يَضَعُ он положит
2) وَقَعَ (а) падать يَقَعُ он падает
3) وَسِعَ (а) вмещать يَسَعُ он вмещает
4) وَهَبَ (а) дарить يَهَبُ он дарит
5) وَدَعَ (а) оставлять يَدَعُ он оставляет
6) глагол يَذَرُ «он оставляет», который не имеет формы прошедшего времени и используется только в настояще-будущем времени. (То есть форма прошедшего времени этого глагола утрачена).
Слабая коренная этих глаголов усечена, хотя их средней огласовкой является «фатха», а не «кясра».
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настоящее-будущем времени следующие подобноправильные глаголы:
وَلَدَ (и) родить, рожать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
وَجَعَ (а) причинять боль
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
وَحُدَ (у) быть единым
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные подобноправильные глаголы:
نَرْكَبُ الطَّائِرَةَ وَنَصِلُ مُوسْكُو بَعْدَ ثَلاَثِ سَاعَاتٍ
__________________________________________
أَتَعِدُنِي بِأَنَّكَ تَزُورُنِي اليَوْمَ يَا حَمْزَةُ؟
__________________________________________
تَوْجَلُ قُلُوبُنَا عِنْدَمَا نَسْمَعُ آيَاتٍ فِيهَا ذِكْرُ النَّارِ
__________________________________________
لاَ يَسَعُ هَذَا الْكِتَابُ كُلَّ أَفْكَارِهِ
__________________________________________
التَّلاَمِيذُ يَضَعُونَ دَفَاتِرَهُمْ فِي مَحَافِظِهِمْ
__________________________________________
أَتَهَبِينَ لِي هَذَا الْكِتَابَ؟
__________________________________________
جَدِّي تَوْجَعُهُ رِجْلُهُ
__________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
وَهَنَ (и) быть слабым, слабосильным; проявлять слабость
وَجَدَ (и) находить
وَقَعَ (а) падать
Мусульманки не проявляют слабости в жизни
__________________________________________
Вы находите это дело легким, Омар и Осман?
__________________________________________
Мои два сына часто падают с дерева
__________________________________________
Иногда я падаю с дерева
__________________________________________