- •Предисловие
- •Глава первая коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава 1. Коммуникация и текст
- •Глава вторая коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава 2. Коммуникативная сущность субъективной реальности
- •Глава третья понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава 3. Понимание коммуникативных действий
- •Глава четвёртая дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава 4. Дискурсивное обоснование коммуникации
- •Глава пятая
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава 5. Ситуативная логика
- •Глава шестая коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Глава 6. Коммуникативные действия и познание
- •Заключение
- •Библиография
Глава 6. Коммуникативные действия и познание
современные теоретики отвечают на данных вопрос утвердительно.
Но действительно ли способы организации передаваемых сообще-
ний, используемых сегодня, ничем не отличаются от прежних? За-
долго до возникновения концепции «знания как нарратива» англий-
ский философ Р. Дж. Коллингвуд, много занимавшийся анализом
исторического познания, протестовал против попыток трактовать
историю как просто рассказ о прошлом. Он подчёркивал, что уже
само слово «история» переводится с греческого как «изучение»14.
Следовательно, вряд ли возможно игнорировать то обстоятель-
ство, что исторические текст, в отличие от мифологического пове-
ствования, является не рассказом о каких-то события прошлого,
а результатом изучения соответствующих источников, в которых эти
события были так или иначе отображены. Историк задаёт авторам
этих источников вопросы, критически осмысливает их позицию и,
давая собственные ответы на поставленные вопросы, старается
обосновывать их. Анализируя содержание доступных ему докумен-
тов или определяя значение материальных памятников, он отделяет
в их содержании особенности, расцениваемые им как «важные», от
тех, которые представляются ему «второстепенными».
Именно критическое отношение к источникам, отбор данных, на
основе которых конструируются концепции, и отличается научное зна-
ние от простого сообщения о каких-то событиях, происходивших в
прошлом. И современный нарративисткий подход наиболее явно
выражает данную идею. Поэтому он и воспринимается многими ав-
торами в качестве новой парадигмы исторического познания. От
поиска абстрактных универсальных законов истории исследователи
переходят к изучению образцов коммуникативных действий, осу-
ществляемых людьми в разных исторических ситуациях. В динами-
ке таких образцов проявляются ценностные ориентации, обусловив-
шие направленность и особенности действий прошлых поколений.
Выделяя индивидуальность особенности каждой эпохи, демон-
стрируя то, каким образом общие для данной культуры и данного
времени установки определяют возникающие локальные ситуации
Коммуникативное действие и нарратив
и формы человеческого поведения в них, нарратив в то же время
способствует выявлению связей между различными этапами чело-
веческой истории. Но такие связи не тождественны схеме логичес-
кого следования, линейно определяющей характер каждого нового
шага повествования особенностями предыдущего. Исторические
события одного типа не могут рассматриваться в качестве моно-
тоноого воспроизведен уже осуществившихся в прошлом собы-
тий. Все войны или революции похожи друг на друга, но каждое
такое явление имеет уникальный характер, будучи вызвано конкрет-
но-локальными условиями и обстоятельствами.
Когда-то естествоиспытатели старались увидеть в индуктивном
умозаключении надёжное средство обоснования производимых
знаний. Долгое время казалось, что получение одних и тех же ре-
зультатов каждый раз, когда воспроизводятся одни и те же условия
эмпирического исследования, свидетельствует о том, что такая по-
следовательность обнаружится в любом моменте будущего. И лишь
впоследствии стало ясно, что подобная уверенность основана на
условном отождествлении экспериментальных результатов, полу-
ченных в разные интервалы времени. Историки осознали несиммет-
ричность прошлого и настоящего, настоящего и будущего задолго
до естествоиспытателей.
В связи с этим понятия, используемые в гуманитарном познании
для создания обобщающих теоретических концепций, оказываются
на самом деле не именами классов, все элементы которых тожде-
ственны друг другу, а только лишь аналогиями, указывающими на
сходство некоторых явлений и процессов исторической действитель-
ности. Понятия «наводят» («индуцируют», в буквальном значении
слова) участников коммуникативного процесса на поиск факторов,
обусловливающих такое сходство. И общность языковых средств,
с помощью которых люди сообщают друг другу о содержании сво-
их субъективных реальностей, обеспечивает успешность такого на-
ведения, а также возможность взаимного понимания людей, всту-
пающих в диалог.
Сходную функцию реализует и нарратив. Поскольку он рассмат-
ривается современными историографами в качестве комплекса лин-
-317-
