
- •Кафедра української філології і культури
- •Кафедра української філології і культури
- •Класифікація документів
- •Практичне заняття № 1 Вживання апострофа та м’якого знака
- •Апостроф
- •Практичне заняття № 2 Орфоепічні норми української мови
- •Практичне заняття № 3 Чергування звуків Історичні чергування голосних
- •Чергування в групах приголосних
- •Практичне заняття № 4 Стильова диференціація сучасної української мови
- •Практичне заняття № 5 правопис слiв іншомовного походження
- •I пишеться
- •Подовження приголосних
- •Практичне заняття № 6 культура усного наукового мовлення
- •Практичне заняття № 7 Правопис власних назв
- •Творення імен по батькові
- •Практичне заняття № 8 Відмінювання прізвищ
- •Практичне заняття № 9 Іменник
- •Практичне заняття № 10 Прикметник Ступені порівняння прикметників
- •Практичне заняття № 11 Культура наукового усного й писемного мовлення
- •Практичне заняття № 12
- •Практичне заняття № 13 Числівник
- •Практичне заняття № 14 Займенник. Правопис та відмінювання.
- •Практичне заняття № 15
- •Практичне заняття № 16
- •Контрольні питання
- •Російсько-український словник біологічних термінів
- •Типові мовні звороти
- •Список рекомендованої літератури:
Практичне заняття № 13 Числівник
1.Записати текст українською мовою:
Закончивший курс науки и опытный в охоте кречет делает до 70 „ставок” (бросков на добычу) и гонит ее многие версты, пока не собьет на землю. Но обычно бросков бывает 15-25. Числом „ставок” оценивается неутомимость и упорство сокола в нападении: кречет не прекращает атаки после неудачных бросков, а бьет и бьет, пока не падает на землю добыча. Но бывают, конечно, и такие „ставки”, которые и с одного раза либо с двух и, трех насмерть поражают жертву: рассекают ее когти сокола, как острым ножом.
2. Випишіть з тексту числівники і поставте їх у Р-Д-Ор. відмінках.
3. Провідміняти числівники: 40, 186, 529, 3 / 5, 27-й.
4. Запишіть, розкриваючи дужки:
Разом з (321, студент); написано (58, лист); зiбрано (37, тона, макулатура); заслухано (31, доповiдь); представлено (90, кандидат); перевиконано на (19,3 %).
5. Перекладіть українською мовою:
Рабочий день начинается в 7 часов утра. Встреча назначена на 12 часов. Сейчас без 15 мин. 5 часов. Он вернулся во втором часу ночи. Скоро полночь. Это произошло вчера в полдень.
6. Відредагуйте речення:
1. Семеро годин тривав процес. 2 До кінця семестру залишилися пара місяців. 3. Два брата вчилися в одній групі. 4. Сестри обоє не склали залік. 5. Біля аудиторії стояли три студента. 6. Обоє викладачі були дуже молоді. 7. Обидвом студентам треба переробити курсові роботи. 8. Група одержала 124 посібників. 9. Троє студенток спізнилися на заняття.
Означаючи час, пам’ятайте:
точно означений час виражається порядковим числівником з прийменником О (ОБ), оскільки визначення часу є відповіддю на питання “О котрій годині?” “Котра зараз година?”: о сьомій годині; зараз дев’ята.
неточно означений час виражається сполученням з прийменником НА: на дванадцяту годину; бути на сьому;
половина години передається однаково прийменниками НА і ДО з відповідними порядковими числівниками: пів на третю і пів до третьої;
час за частинами години передається сполученнями порядкового числівника із прийменниками:
- НА (до половини години): чверть на п’яту, двадцять хвилин на першу;
- і ДО (тобто залишилось до такої-то години стільки-то хвилин) або ЗА (коли час перейшов за половину години): за чверть сьома, десять до третьої. Нехватка времени (рос.) – брак часу (укр.)
Практичне заняття № 14 Займенник. Правопис та відмінювання.
1. Записати текст українською мовою.
2. Знайти в тексті займенники (визначити групу) та поставити їх у Н.в. однини:
Неблагоприятные факторы внешней среды могут как кратковременно, так и надолго нарушить процессы высшей нервной деятельности. Эти нарушения не всегда связаны с повреждением нервных клеток. Чаще это чрезмерное их функциональное перенапряжение. При этом нарушаются процессы возбуждения и торможения в коре больших полушарий. Что ведет к нарушению образования условных рефлексов, ухудшению памяти, вызывает бессонницу. Нарушение высшей нервной деятельности сопровождается болезненными изменениями в деятельности внутренних органов.
3. Провідміняти подані займенники: він, що, скільки, хто-небудь, абиякий, щось, ніщо.
4. Поставте наголос у займенниках:
Мого, твоєму, тебе, до тебе, мене, у мене, твоєї, його, до нього, твого, до кого, після чого.