
- •Раздел 1. Основы технологии организации экскурсионных услуг Введение в курс «Технологии и организация экскурсионных услуг».
- •1.1 Экскурсоведение как наука. Сущность экскурсии. Функции и признаки экскурсии. Экскурсионный метод познания
- •1.2 Классификация экскурсий как основа теории экскурсоведения
- •1.3 Метод показа как реализация принципа наглядности.
- •1.4 Метод рассказа как составная часть экскурсии
- •Раздел 2. Экскурсионная методика
- •2.1 Дифференцированный подход к экскурсионному обслуживанию на современном этапе развития туризма
- •«Поиски клада» - интерактивная игра на территории музейного комплекса «Таможенная застава хviii в.» в г. Аксае. Игра проводится на склонах Мухиной балки в теплое время года.
- •2.2 Технология подготовки обзорной автобусной городской экскурсии
- •2.3 Составление методразработки на индивидуальном отрезке студента огаэ «Южная столица»
- •Раздел 3. Профессиональное мастерство экскурсовода
- •3.1 Формирование профессиональных умений и навыков экскурсовода
- •3.2. Культура и техника речи экскурсовода. Функции и стиль языка в экскурсии. Внеречевые средства общения
- •3.3. Организация экскурсионной и методической работы на туристском предприятии
- •Раздел 4. Методика подготовки тематических, музейных экскурсий и экскурсий для иностранцев
- •4.1 Особенности подготовки тематических автобусных и пешеходных экскурсий
- •4.2 Особенности работы с группами туристов-иностранцев при проведении экскурсии
- •4.3 Особенности работы с детскими группами: подготовка и проведение экскурсии
3.2. Культура и техника речи экскурсовода. Функции и стиль языка в экскурсии. Внеречевые средства общения
В данном разделе остановимся на важнейшем профессиональном требовании к любому экскурсоводу − владении ораторским искусством
Знание основ ораторского искусства необходимо всем, кто принимает деятельное участие в общественной жизни. Можно в совершенстве обладать всеми секретами профессии экскурсовода, но не владея основами искусства речи вряд ли можно добиться восприятия содержания экскурсии, убедительности доказываемых положений.
Ораторское искусство − это средство человеческого познания, своеобразное произведение искусства, воздействующее одновременно и на чувства, и на сознание. Поэтому деятельность экскурсовода, профессия которого постоянно связала с речью, немыслима без основательных знаний принципов и правил ораторского искусства, без владения культурой речи.
Культура речи − это ее соответствие грамматической и стилистической правильности лексическому разнообразию, логической стройности, содержательности и точности, выразительности и образности. Вот тот критерий, которому должен следовать в своей деятельности экскурсовод с первого и до последнего слова экскурсовод, владея культурой речи, должен постоянно поддерживать психологический контакт со слушателями, добиваясь их расположения, возбуждая и заостряя интерес, преодолевая безразличие или критические установки группы и, удовлетворяя любознательность, в конечном итоге воодушевляя, убеждая и призывая к действию в зависимости от цели экскурсии.
Красноречие экскурсовода − это сила его профессионального мастерства. Изложение экскурсоводом текста экскурсии в устной форме следует рассматривать как публичную речь экскурсовода, которой свойственны тема, цели, задачи, подобранный материал. О речи экскурсовода следует говорить как о самостоятельной разновидности коммуникации, в которой необходимым средством выражения и сообщения выступает интонация. Воспринимаемая экскурсантами как нечто целостное и поэтому простое, интонация на самом деле − сложный феномен, представляющий совокупность высоты звучания речи, силы, темпа, тембра, членения ее паузами и др. Интонация позволяет выражать не только объективное, содержание речи, но и ряд субъективных моментов, в частности эмоциональные и волевые состояния экскурсовода. Отношение к экскурсоводу в значительной степени зависит от впечатления, произведенного его голосом. Голос нуждается в постоянном внимании, поэтому пренебрегать его постановкой непростительно. Элементы голоса: звучность, темп, высота, тембр, произношение и артикуляция. Звучность голоса дает возможность донести речь до всей группы. Звучность голоса − это не только и не столько его громкость, это и призыв. Звучность и выразительность неразрывны. Только та речь хороша, которая наполнена повторяющимися в ней разнообразными приемами выразительного подчеркивания. Выразительность в пределах отдельного слова называется ударением. Ударение производится на слоге усилением звучности или напряжения в голосе. Звучности голоса характерна психологическая основа − уверенность экскурсовода в себе, своих знаниях; физическая основа − это правильное дыхание: глубокое, частое, контролируемое. Практикуясь в постановке дыхания и улучшении звучания голоса экскурсовод шлифует свое мастерство оратора.
В понятие темпа речи входят: быстрота речи в целом; длительность звучания отдельных слов, интервалы и длительность пауз. Эскурсоведческое мастерство требует четкого определения, где необходимо ускорить темп, где сбавить, где сделать паузу − перед решающим словом или фразой для создания необходимого впечатления.
Высота голоса неразрывно связана с его выразительностью.
Тембр голоса − это характерная окраска каждого его звука. Недостатками тембра являются: одышка, хрипота, резкость, гортанность, гнусавость. Только через систематические занятия можно добиться ликвидации этих недостатков и достичь открытого насыщенного, ясного звучания с чистыми вибрациями. Хороший тембр − это не только окраска звука, это гармония человеческого голоса, силы его эмоционального воздействия, способного вызывать те или иные чувства и переживания.
Произношение касается требований правильной речи. Неправильное произношение влечет за собой пропадание звуков в произносимом слове или же их видоизменение и появление новых.
Артикуляция − это неправильное произношение, отсюда требования артикуляции − членораздельность и отчетливость произносимых звуков.
Совершенствуя свое ораторское мастерство, экскурсовод может избавиться от неправильного произношения систематически и тщательно изучая различного рода словари, прислушиваясь к речи образованных людей. Экскурсоводу следует бороться с неправильным произношением, критически прислушиваться к своей речи и упражняться в достижении членораздельности и четкости.
Ведение экскурсоводом экскурсий различной тематики предполагает использование в его речи различных стилей: информационного, делового, научного, художественного, публицистического и др. В частности, информационный стиль используется для констатации некоторых положений с минимальной эмоциональной окраской, отличаясь нейтральной ровной интонацией. Для речи экскурсовода этот стиль может быть удобен при сообщении статистических данных, но желательно прибегать к нему как можно реже. Научный стиль строится на сочетании нейтральных и «волевых» интонаций, подтверждаемых выражениями "доказано", "известно" и другими и служащих для привлечения внимания
экскурсантов с целью их убеждения в истинности излагаемой точки зрения, используя научные факты и документальные подтверждения.
Выразительность используемых экскурсоводом приемов рассказа − цитирования, литературного монтажа − свойственна художественному стилю.
Содержательность информационного и пафос художественного объединяет стиль публицистический. Речи с использованием такого стиля носят агитационно-пропагандистский характер и в экскурсии направлены на формирование или изменение убеждений слушателей, их мобилизацию на решение собственных актуальных задач.
Все тексты экскурсии, т.е. тексты речи экскурсовода, строятся с ориентацией на определенные нормы.
Одно из главных достоинств и норм речи − ее точность. Под точностью понимают строгое соответствие слов обозначаемым предметам и между принятым значением слова и его использованием в речи. И то, и другое существенно влияет на речевую культуру экскурсовода. Нарушение требования точности делает речь неясной, открывая возможность ее неадекватному истолкованию.
Важнейшей нормой, которой должна подчиняться речь экскурсовода − ее фонетическая и лексическая правильность, соответствие исторически принятым действующим языковым нормам, касающимся прежде всего произношения, ударения, словоупотребления, формообразования, построения, словосочетаний и предложений. Изучение этих норм связано с особой областью знания − лингвистикой.
Не менее важным качеством речи является ее чистота. Чистой называют речь, в которой отсутствуют чуждые литературному языку элементы:
диалектизмы (слова и выражения, свойственные местным диалектам);
иноязычные слова (варваризмы − слова из чужого языка, включаемые в речь без надобности);
жаргонизмы (вульгаризмы − грубые, пошлые, непристойные слова и выражения);
слова-паразиты (навязчивые и часто повторяемые слова, затрудняющие восприятие речи экскурсовода).
Свойством, существенно влияющим на изложение материала экскурсии, является выразительность речи. Добиться выразительности можно лишь путем усвоения коммуникативных возможностей языка, свойств и особенностей функциональных стилей, неравнодушного и заинтересованного отношения к предмету обсуждения. С выразительностью речи тесно связано ее богатство (разнообразие). Чем реже повторяются в речи одни и те же слова и синтаксические структуры, чем больше словарный запас слов, их значений, моделей словосочетаний и предложений, тем богаче и разнообразнее речь экскурсовода.
Выразительность речи, как и ее недостатки, могут быть подчеркнуты и усилены при пользовании микрофоном. Для экскурсовода весьма важно умение работать с микрофоном. Экскурсовод должен знать, что говорить нужно на одном и том же расстоянии от микрофона. Однако поскольку устройство микрофонов различно, то следует заранее выяснить, все ли в порядке и на каком расстоянии лучше всего держать микрофон. Микрофон не должен стеснять свободу движений экскурсовода, которая так необходима при показе объектов и рассказе о них. При работе с микрофоном следует помнить, что насколько бы ни была совершенна усилительная установка, ее эффективность имеет свои минусы − искажается тембр, менее разборчивым становится звук, возникает отражательная звонкость, некоторые согласные ("п", "с", "т", "ч" и "ш") приобретают увеличенную выпуклость.
Стремясь овладеть техникой речи по микрофону, прежде всего необходимо добиться непринужденного тона, достигая выразительного и полного звучания.
Совершенствование мастерства экскурсовода
Профессиональное мастерство экскурсовода требует постоянного совершенствования, но для этого сначала следует очертить круг обязанностей, знаний и умений экскурсовода.
К должностным обязанностям экскурсовода относятся:
хорошее знание содержания проводимых экскурсий и путевых экскурсионных информации;
владение методикой проведения экскурсий в соответствии с контрольным текстом экскурсии (путевой информацией) и методической разработкой;
подготовка текстов, составление методических разработок экскурсий, других методических материалов;
своевременное обновление данных, используемых при проведении экскурсий (путевых информации), внесение изменений и дополнений в контрольный текст экскурсии (путевой информации);
участие в разработке новых тем и маршрутов экскурсии;
освоение новых тем и вариантов экскурсий для различных групп населения;
участие в работе методических секций и творческих групп экскурсоводов, конференциях, семинарах;
участие в прослушивании экскурсоводов на маршруте, рецензирование текстов экскурсий (путевых информации);
выступление с сообщениями о роли экскурсий, пропаганда и реклама экскурсий;
соблюдение маршрута экскурсии (путешествия); информирование экскурсантов (туристов) о правилах поведения во время экскурсии (путешествия);
принятие мер безопасности экскурсантов и туристов во время экскурсий (путешествий);
оформление в установленном порядке документов на экскурсионное обслуживание.
Экскурсовод должен знать:
основные вопросы экскурсионной теории;
экскурсионные возможности своего региона;
сущность экскурсии, ее признаки и функции, требования к ней;
принципы составления маршрута экскурсии;
классификацию экскурсионных объектов;
классификацию и тематику экскурсий;
методику подготовки экскурсий;
практическое применение элементов педагогики, логики, психологии в экскурсионной деятельности;
эстетическое содержание экскурсий, его значение;
виды и формы экскурсионного обслуживания, дифференцированный подход к экскурсионному обслуживанию различных групп населения;
критерии оценки качества экскурсии, показатели качества экскурсионных процессов;
организацию работы экскурсовода, экскурсионную методику, ее задачи и требования, методику проведения экскурсии;
методические приемы и их классификацию;
методику проведения экскурсий на исторические, военно-патриотические, архитектурно-градостроительные, литературные, искусствоведческие, производственные, природоведческие темы;
особенности проведения музейных экскурсий, обзорных (многоплановых) городских и загородных экскурсий;
пути совершенствования методики проведения экскурсии;
пути совершенствования профессионального мастерства.
Экскурсовод должен уметь:
подобрать необходимый материал и составить текст экскурсии на определенную тему;
составить методическую разработку экскурсии;
применять методические приемы в ходе проведения экскурсии;
составить текст путевой информации и провести ее;
использовать наглядные материалы, включенные в «портфель экскурсовода»;
руководить группой туристов (экскурсантов);
рекламировать экскурсии в учреждениях и организациях и т.п.
Направлениями совершенствования профессионального мастерства экскурсовода могут быть:
а) централизованные:
повышение квалификации путем учебы на курсах, участия в семинарах, конференциях и других формах обучения;
специализация экскурсоводов (учитывая способности и желание проводить экскурсии на те или иные темы);
сертификация экскурсионных услуг;
контроль проводимых экскурсий;
б) индивидуальные:
систематическое изучение литературы и других источников информации;
освоение системы учебных упражнений по проведению экскурсии: отработка приемов показа и рассказа, иллюстрации наглядных пособий, использование технических средств;
отработка техники расстановки группы у экскурсионного объекта;
навыков работы с микрофоном, усилительными установками и другими техническими средствами;
посещение и участие в культурно-познавательных мероприятиях;
выступление в периодической печати;
издание методической и специальной литературы.