- •1. Визначення етикету. Основні складові та принципи етикету
- •2.Дайте визначення етикету. Види етикету
- •3.Підсистеми етикету.
- •4.Правила ділового етикету
- •5. Правила вітання. Потиск рук
- •6.Правила знайомства
- •7. Мовленнєвий етикет у сперечанні
- •8. Історія етикету
- •9. Правила міжнародного етикету ,які застосовуються незалежно від країни і національності
- •10.Національні особливоті ділового етикету в Австралії
- •11. Національні особливоті ділового етикету в арабських країнах
- •12. Національні особливоті ділового етикету у великобританії
- •13.Національні особливості ділового етикету в Німеччині.
- •14.Національні особливості ділового етикету в Іспанії.
- •15.Особливості ділового етикету в Італії.
- •16.Особливості ділового етикету в Японії.
- •17.Особливості ділового етикету в сша.
- •18.Особливості ділового етикету у Франції.
- •19.Національні особливості ділового етикету в Китаї.
- •20.Національні особливості ділового етикету в Індії.
- •21.Домовленість та підготовка до ділових зустрічей.
- •Підготовка до ведення переговорів
- •23.Стратегічні підходи до ведення переговорів.
- •24.Тактичні прийоми до ведення переговорів.
- •26 Організація ділових прийомів з розміщенням
- •28. Ділове спілкування та його особливості
- •29. Моральні аспекти ділового спілкування
- •30. Способи (механізми) ділового спілкування
- •33. Стилі спілкування
- •Вербальні засоби ділового спілкування
- •35.Класифікація невербальних засобів інформації.
- •36. Ділова бесіда. Основні задачі та принципи ведення.
- •37.Три етапи ділової бесіди
- •38.Комунікативний етап ділової бесіди.
- •39.Вид ділової бесіди-інерв'ю
- •40.Форми колективного обговорення проблем
- •41.Форма колективного обговорення проблем-ділова нарада.
- •42.Форма колективного обговорення проблем-дискусія
- •43.Форма колективного обговорення проблем-мозковий штурм.
- •44. Публічний виступ у діловому спілкуванні
- •45. Особливості бесід по телефону «коли телефонують вам»
- •46.Особливості бесід по телефону «коли телефонуєте ви»
- •47. Ділова атрибутика. Візитні картки.
- •Сувеніри і подарунки в діловій сфері.
- •Поняття «імідж». Зовнішні чинники іміджу.
- •50.Поняття «імідж». Внутрішні чинники іміджу.
15.Особливості ділового етикету в Італії.
Італійців прийнято вважати веселими й життєрадісними. Вони по природі дуже допитливі і виявляють величезний інтерес до чужих звичаїв. Вони люблять читати і слухати розповіді про життя інших народів і часто їздять у відпустку за кордон, щоб зайвий раз упевнитися в тому, що їм уже відомо: їх власна країна - найкраща у світі, оскільки в ній є все необхідне для життя: сонце, вино , їжа і футбол.
Італійці дуже люблять рідні місця і насилу відриваються від них. У більшості регіонів є власний місцевий діалект, що значно відрізняється від італійського і структурно, і лексично. Жителі Італії в першу чергу вважають себе і один одного римлянами, міланцями, сіцілійця або флорентійцями, а вже потім італійцями. «Звідки ви родом?» - Для італійця не просте запитання, він вимагає докладної відповіді. Італієць точно знає, звідки він родом.
Італійці - дуже виховані люди і з хорошими манерами. Слова «спасибі», «будь ласка» можна почути в Італії на кожному кроці. Велике значення вони надають вітанням, які завжди супроводжуються рукостисканнями і поцілунками. Таким чином вони висловлюють бурхливу радість при зустрічі знайомих, навіть якщо розлучилися з ними зовсім недавно.
Італієць неодмінно розцілує вас в обидві щоки, причому у чоловіків це теж прийнято. А рукостискання несе в собі певний символ: воно показує, що руки, що тягнуться один до одного, беззбройні. При зустрічі зі знайомими в Італії прийнято спочатку запитувати про здоров'я дітей, а потім вже про їх самопочуття. Італійці дуже привітні, вони часто називають один одного «дорогий, дорога» і «милий, мила» навіть при далеке знайомство.
Слово «чао» в Італії є універсальною формою, як вітання, так і прощання. Незнайомих називають «синьйор» і «синьйора». Жінці кажуть «синьйора», навіть якщо фактично вона «синьйорина» (незаміжня).
При спілкуванні дуже часто користуються професійними титулами. «Доктор» - зовсім не обов'язково лікар, а будь-яка людина з вищою освітою; «професорами» називають всіх вчителів, а не тільки університетських викладачів; «маестро» - величають не тільки диригентів і композиторів, а й людей інших професій, навіть тренерів з плавання ; «інженер» - дуже почесний титул, що відображає високий статус людей з інженерною освітою.
Італійці не часто говорять «вибачте»: якщо вони не відчувають за собою вини, то і вибачатися нема чого. В Італії пунктуальність не вважається обов'язковим якістю, а час завжди називають приблизно. Не те, щоб запізнення в Італії віталися, але, в усякому разі, до них ставляться терпимо. Дозволеним вважається запізнення на 15 хвилин, а на півгодини спізнюватися вже неприпустимо. Дуже багато уваги приділяють італійці свого зовнішнього вигляду. Італійці вегда помічають, як одягнені інші, особливо іноземці (на їхню думку, всі вони одягнені погано).
Італійці - народ щедрий, але до їх щедрості треба ставитися з побоюванням, оскільки ні один подарунок не робиться в Італії без умислу. Життя і влада італійців базуються на системі подарунків і послуг. Якщо ви прийняли від італійця подарунок, це означає, що ви повинні будете відплатити дарувальникові якийсь послугою. Тому, якщо один італієць підкинув іншого на вокзал або влаштував до хорошого окуліста, рано чи пізно він зажадає винагороди.
