
- •11.Морфологические и синтаксич.Нормы
- •12. Лексические нормы
- •13.Язык и речь.Осн функц яз
- •14.Виды речевой деят-ти
- •17.Речь Невербальная коммуникация.
- •19. Стилистиеские разновидности речи и их особенности
- •20.Культура речевого поведения
- •21.Дикция и выразительность речи
- •22. Как приготовиться к устному публичному выступлению?
- •23.Взаимодействие оратора и аудитории
- •24.Спор,дискуссия,полемика,их способности
- •25.Конспект,аннотация,рецензия,реферат-особенности письменной научной речи
- •26.Деловое общение и его виды
- •28.Фразеологизмы и их использование в речи
- •29.Диалектизминонимы,жаргонизмы,профессионализмы
- •31.Многозгачные слова,омонимы.Заимствованные слова
28.Фразеологизмы и их использование в речи
29.Диалектизминонимы,жаргонизмы,профессионализмы
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык. Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности. Жарго́н — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — «скрывать добычу» , потом — «хитрить (на допросе)» , в современном молодежном жаргоне — «говорить неясно, увиливать от ответа» . Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи. Развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Эти жаргоны не следует смешивать с профессиональными языками, которые характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники, а также и от «воровских жаргонов» , языка деклассированных, преступных элементов общества. Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики. Жаргоны проникают в художественную литературу для речевой характеристики героев. Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения, например, в морских портах. Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п. , а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой — «модный» , «деловой» , хата — «квартира» , баксы — «доллары» , тачка — «автомобиль» , «компьютер» , рвануть — «пойти» , баскет — «баскетбол» , чувак — «парень» из цыганского языка. В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи (молодёжный сленг) . Профессионализм — особое свойство людей систематически, эффективно и надёжно выполнять сложную деятельность в самых разнообразных условиях. В понятии «профессионализм» отражается такая степень овладения человеком психологической структурой профессиональной деятельности, которая соответствует существующим в обществе стандартам и объективным требованиям. Профессионализм рассматривается в качестве интегральной характеристики человека-профессионала (как индивида, личности, субъекта деятельности и индивидуальности) . Профессионализм человека — это не только достижение им высоких производственных показателей, но и особенности его профессиональной мотивации, система его устремлений, ценностных ориентаций, смысла труда для самого человека. В лингвистике Профессинализмы — слова и выражения, свойственные речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности, проникающие в общелитературное употребление (преимущественно в устную речь) и обычно выступающие как просторечные, эмоционально окрашенные эквиваленты терминов. В социологии Профессионализм - отказ родителей от воспитания детей
30.Синонимы,антонимы,паронимы Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения: Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький. ) Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей. Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста) , называются контекстуальными синонимами: Проплывало голубое лето, Уходило лето голубое. (М. Исаковский. ) Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению. Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значение. Они сошлись. Вода и камень. Стихи и проза, лед и пламень. Не столь различны меж собой. (А. С. Пушкин. ) Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности. Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм. Смешение паронимов – грубейшее нарушение литературных форм словоупотребления.