
- •Ооо «Северсталь - Промсервис» Сервисное производство по огнеупорам
- •Для стропальщика
- •Г. Череповец
- •1. Общие требования безопасности
- •2 Обязанности стропальщика перед началом работы
- •3. Требования безопасности во время работы
- •4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
- •5 Требования безопасности по окончании работ
- •Приложение в
- •Маркировка съемных грузозахватных приспособлений
3. Требования безопасности во время работы
3.1 Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза
Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его ГПМ только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.
Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки):
- в полувагоны
- для подъема груза несколькими кранами;
- вблизи линии электропередачи;
- для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки;
- для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди;
- иных случаях, предусмотренных отдельными документами должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.1.1 Стропальщик при обвязке и зацепке груза обязан:
- производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки, кантовки грузов, технологическими картами, проектно-технологической документацией на производство работ;
- тщательно осмотреть каждый груз, проверить устройства для строповки (зацепки) груза в соответствии со схемой строповки;
- проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он обязан доложить об этом мастеру (лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами));
- в соответствии со схемой строповки определить тип грузозахватного приспособления и выбрать способ строповки груза, при этом стропы общего назначения следует подбирать по весу перемещаемого груза (с учетом числа ветвей) и такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90° (кроме случаев применения стропов по специально разработанным схемам строповки грузов, для перемещения отдельных видов грузов);
- производить осмотр и оценку технического состояния грузозахватного приспособления, тары перед каждым применением;
- накладывать канаты, цепи на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, и подкладывать под острие ребра грузов специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- производить строповку крупногабаритных грузов за специальные устройства, строповочные узлы (рым болты, петли) или обозначенные на грузе места, в зависимости от положения центра тяжести груза;
- применять для подводки стропов под груз специальные приспособления (металлические крючки);
- обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы), обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении;
- строповку длинномерных грузов производить не менее чем в двух местах, обеспечивая между захватами стропов не менее половины длины груза;
- зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- зацепку груза стропом с крючками производить с направлением крючков от центра груза;
- зацеплять и отцеплять груз необходимо при опущенной крюковой подвеске (траверсе) после полной остановки движения подвески и ослабления канатов грузозахватного приспособления, при этом для одевания и снятия стропов с крюка необходимо опустить крюк и отвести его в сторону, так чтобы не становиться на груз;
- при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- строповку груза двумя и более стропами общего назначения или стропами, имеющими несколько ветвей, производить с обеспечением одинаковой длины стропов или ветвей стропа;
- не используемые для зацепки груза концы многоветвевого стропа закрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- при строповке (расстроповке) контейнеров, для доступа на контейнер, применять исправные, испытанные лестницы, стремянки и другие устройства;
- убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
3.1.2 При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
- зацеплять груз при отсутствии данных по весу (неизвестного веса) и центру тяжести груза, перемещение грузов неизвестной массы производится после определения их фактической массы;
- зацеплять груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном, а также металл и шлак, застывшие в печи или приварившиеся после слива;
- зацеплять груз, масса которого превышает грузоподъемность грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления;
- зацеплять, грузить и транспортировать оборудование в неисправной (поврежденной, ветхой) таре. Такое оборудование необходимо освободить от тары, и его транспортировку производить без тары (упаковки);
- пользоваться случайными грузозахватными приспособлениями и тарой, не имеющими маркировки, с механическими повреждениями, износом выше допустимых норм. Такие грузозахватные приспособления должны быть удалены с места производства работ;
- соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты, сращивать стропа узлами, а также уменьшать длину стропа, скручивая с помощью узлов;
- производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- применять для обвязки и зацепки грузов приспособления, не предусмотренные схемами строповки (ломы, штыри, проволоку и др.);
- производить обвязку, зацепку, подъем, перемещение поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- производить зацепку бетонных, железобетонных изделий и других грузов за поврежденные петли;
- подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе и загонять их в зев крюка ударами молотка, кувалды, лома и других предметов;
- использовать при обвязке, зацепке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях применять переносные площадки;
- производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
- производить работы без рукавиц, защитных очков и каски.
- использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.
3.2 Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза (крюковой подвески).
3.2.1 Каждая операции по зацепке, подъему и перемещению груза или крюковой подвески крана производится по команде, при этом стропальщик обязан:
- подавать команду машинисту крана или сигнальщику, соответствующим сигналом (жестом, знаком). Команды голосом разрешается подавать только на стреловых кранах, при расстоянии от крановщика до стропальщика не более 10м. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками команду машинисту крана должен подавать стропальщик, назначенный старшим (знаковая сигнализация приведена в приложении Г);
- выполнить немедленно сигнал «СТОП», продублировав командой машинисту крана, независимо от того, как и кем он подается;
- подавать команды с места, хорошо видимого машинисту крана, при этом стропальщик обязан видеть машиниста крана, а машинист крана – стропальщика, для обеспечения видимости машинисту крана команды (сигнал команды подается жестом руки, с открытой (без рукавицы) кистью). Если стропальщик находится вне зоны видимости машиниста крана, то работы необходимо выполнять с использованием радиосвязи, либо через второго стропальщика, находящегося в зоне видимости машиниста крана.
3.2.2 Перед подачей команды на подъем груза стропальщик обязан:
- проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов;
- перед подъемом труб большого диаметра, убедиться в отсутствии внутри труб земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
- убедиться в том, что во время подъема груз не может рассыпаться, зацепиться за окружающие предметы или вместе с грузом не будут подниматься незакрепленные предметы;
- до подъема основного груза увязать и закрепить на основном грузе отдельные груза (предметы, детали), которые необходимо поднять и переместить совместно с основным грузом;
- убедиться что, при подъеме груза никому не угрожает опасность, что в опасной зоне ближе 2м возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием отсутствуют люди;
- отойти в безопасное место, которым является зона, свободная от предполагаемого возможного падения стрелы или горизонтального смещения (движения) груза при подъеме, перемещении или укладке на место;
- убедиться, что поднимаемый груз в момент подъема (укладки) не упадет, а грузозахватное приспособление произвольно не разъединится;
- убедиться, что на подкрановых путях не находятся люди;
- не находиться под крюковой подвеской, под вторым подъемом крана при работе первого подъема.
3.2.3 При подъеме груза стропальщик обязан:
- после строповки груза и зацепки грузозахватного приспособления на грузовой крюк, установить крюковую подвеску строго вертикально над поднимаемым грузом, не допуская при подъеме груза протаскивания волоком и раскачки груза;
- не находиться самому и не допускать нахождения людей в опасной зоне, вблизи поднимаемого груза, на соседнем грузе (штабеле), между поднимаемым грузом и стеной, штабелем, оборудованием. При появлении людей в опасной зоне, прекратить подъем (перемещение) груза, подать команду «СТОП» машинисту крана;
- следить при снятии груза с фундаментных болтов, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением вертикального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
- проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов, для этого подать команду машинисту крана для предварительного подъема груза на высоту 200-300мм;
- выполнить проверку надежности действия тормозов при подъеме груза, первого в начале работы, затем следующего груза с увеличением веса и при подъеме груза весом, близкого к разрешенной грузоподъемности. Для проверки надежности действия тормоза груз предварительно поднимается на высоту 200-300мм, затем производиться спуск наполовину высоты предварительного подъема, при этом груз должен остановиться на весу и не должно наблюдаться «проседания» груза;
- подать команду машинисту крана опустить груз, при необходимости перестроповки или выявления неисправности действия тормозов;
- убедившись в правильности строповки и надежности действия тормозов, отойти на безопасное расстояние (не менее 5 метров), подать команду машинисту крана на подъем груза на необходимую высоту и дальнейшее перемещение.
3.2.4 При подъеме и перемещении груза стропальщик обязан:
- обеспечить безопасное перемещение груза по цеху или площадке, сопровождать перемещаемый груз, при этом следить за тем, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться;
- убедиться перед началом горизонтального перемещения крюковой подвески, груза, грузозахватного приспособления, в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500мм выше встречающихся на пути предметов;
- сопровождать груз в сторону перемещения, при этом идти впереди, сбоку или сзади крана, в безопасной зоне от возможного падения груза, если сопровождать груз одному стропальщику не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик и назначенный второй стропальщик (сигнальщик);
- при сопровождении груза не находиться самому и удалить людей из опасной зоны возможного падения груза по направлению перемещения груза, своевременно подавать команду машинисту крана на прекращение перемещения груза или изменение направления перемещения при приближении к людям. Граница опасной зоны возможного падения груза определяется горизонтальной проекцией наружного габарита перемещаемого груза с прибавлением минимального расстояния отлета груза (предмета) при его падении (схема определения опасной зоны возможного падения груза (предмета) приведена в приложении Д);
- при подъеме и сопровождении длинномерных и громоздких грузов, габариты которых трудно проходят для перемещения, применять для предотвращения самопроизвольного разворота груза специально прикрепленные к грузу оттяжки (веревки) или направлять груз специальным крючком (багром). Длина оттяжки или специального крючка подбирается с учетом обеспечения сопровождения груза стропальщиком вне опасной зоны возможного падения груза;
- производить подъем сыпучих и мелкоштучных грузов в специальной таре, при этом не допуская заполнения тары свыше установленной нормы, 100мм от уровня борта;
- немедленно подать команду «СТОП», прекратить подъем и перемещение груза, если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути. Сообщить о замеченной неисправности машинисту крана (тельферисту), и доложить мастеру (лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов грузоподъемными машинами).
3.2.5 Строповку и подъем грузов из штабелей (металлопроката, труб, леса) производить следующим образом:
- за наиболее выступающий конец конструкции, находящейся в верхнем ряду, надеть петлю кольцевого стропа, подвешенного на крюке двух или четырехветвевого стропа;
- отойти на безопасное расстояние и подать команду на подъём конца груза на высоту 0,4-0,5м;
- подойти с боку к приподнятому грузу и подвести под него подкладки сечением 100х100мм на расстоянии 0,25 длины груза от его концов (при подъеме труб, бревен на подкладке должны быть упоры от раскатывания груза);
- отойти в безопасное место и подать команду машинисту крана опустить груз на подкладки и ослабить строп;
- при устойчивом положении груза, подойти к грузу и с помощью металлического крюка (из проволоки диаметром 6–8мм) подвести стропы под груз на расстоянии 0,25 длины груза от его конца, застропить (затянуть) на удавку (согласно схемы строповки), после этого снять первый строп и зацепить на крюк подведенные под груз стропа;
- отойти на безопасное расстояние, подать команду машинисту крана, поднять груз на высоту 0,2–0,3м убедиться в надежности строповки и затем подать команду на дальнейшее перемещение груза.
3.2.6 При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
- находиться самому или допускать нахождение людей под поднятым грузом и в опасной зоне, возможного смещения груза при подъеме его в момент отрыва. Стропальщик может находиться возле груза для разворота, крепления расчалки, во время остановки груза при подъеме или опускании, если груз поднят на высоту не более 1000мм от уровня площадки, на которой он находится;
- перемещать груз на крюке крана над рабочими местами, перекрытиями помещений при нахождении людей в зоне перемещения груза;
- находиться под подвеской крана (без груза) при ее подъеме и опускании;
- производить какие-либо работы под грузовой тележкой, имеющей два грузовых подъема, в момент работы одного из них;
- находиться самому и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;
- перемещение тары волоком и кантованием;
- брать груз с нижних рядов, не убрав предварительно грузы сверху штабеля;
- удерживать руками цепи, стропы и другие приспособления, спадающие с груза или из зева крюка в момент подъема;
- поддерживать или уравновешивать груз весом собственного тела;
- допускать подъем или перемещение груза, на котором находятся люди;
- оставлять в подвешенном состоянии груз, съемные грузозахватные приспособления после ухода с рабочего места;
- находиться на контейнере, внутри контейнера при подаче команды на подъем, во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
3.2.7 При опускании, укладке (установке) и отцепке груза стропальщик обязан:
- предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
- уложить на место установки груза прочные подкладки, для обеспечения извлечения стропов из-под груза, не нарушая при этом устойчивости груза;
- укладку груза в полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесие транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
- подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
- подать команду машинисту крана на предварительную установку груза на подготовленное место укладки (установки) груза, ослабить натяжение стропов и убедиться в устойчивом положении груза;
- для обеспечения устойчивость груза, исключения возможность его случайного падения, сползания или кантования, подвести при необходимости дополнительные выравнивающие, фиксирующие подкладки, раскрепить такелажными средствами (фаркопами, канатами, проволокой и др. обвязочными материалами), в соответствии с технологической картой;
- ослаблять натяжение стропов, снимать стропы с крюка и извлекать их из под груза лишь после того, как груз будет надежно установлен;
- при складировании деталей металлоконструкций в вагонах или на полу мелкие детали укладывать сверху больших;
- не допускать перекосов при укладке деталей, особенно в зимнее время, так как при этом возможно их соскальзывание по льду или снегу;
- не допускать при укладке работы с оттяжкой и раскачивания груза;
- не укладывать детали на края стеллажей, так как козлы стеллажей могут при этом опрокинуться;
- при опускании на пол колец или фланцев, перевозимых на стропе, не подходить к ним на расстояние ближе, чем на два их диаметра, при касании обода кольца о пол, оно имеет возможность резкого разворота и может причинить травму;
- после отцепки груза, грузозахватные приспособления снять с крюка крана или поднять грузозахватное приспособление, крюк подвески крана на высоту не менее 2-2,5м от уровня площадки до их нижней части, для обеспечения свободного прохода под ними;
- применять крючок с ручкой или оттяжку при необходимости выравнивания, правки положения груза;
- подкладывать между рядами груза деревянные прокладки прямоугольного или квадратного сечения;
3.2.8 Складирование грузов стропальщик выполняет в соответствии с технологическими картами, находящимися на участке производства работ, при этом обязан:
- производить укладку груза равномерно, не загромождая проходы, проезды и обеспечивая установленные для складирования габариты;
- обеспечивать расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений не менее 1000мм;
- устанавливать груз (штабель), от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов, на расстояние не менее 400мм, при высоте груза (штабеля) до 2м, и не менее 700мм при высоте более 2м;
- формировать высоту штабеля при укладке груза согласно приложения Е;
- располагать в штабеле подкладки и прокладки, в одной плоскости;
- выполнять проходы между штабелями шириной не менее 1м;
- соблюдать размеры отступов от стен помещений - 0,7м, от приборов отопления - 0,2м (должны увеличиваться по условиям хранения груза), от источников освещения - 0,5м, от пола - 0,15м, между ящиками в штабеле - 0,02м, между поддонами и контейнерами в штабеле - 0,05- 1м;
- устанавливать груз (штабель), от головки рельса железнодорожных или крановых путей, на расстояние не ближе 2м при высоте груза до 1200м и не ближе 2,5м - при большей высоте груза.
3.2.9 При опускании, укладке (установке) и складировании стропальщику запрещается:
- подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
- находиться на штабеле заготовок, в железнодорожных вагонах, в кузове или кабине автомашины при перемещении и опускании груза;
- складировать груз в проходах складов, цехов, на перекрытиях помещений, на временных перекрытиях, на бровках канав и траншей, на трубопроводах, кабелях и в других местах, не предназначенных для укладки груза;
- не убедившись в устойчивом положении груза ослаблять натяжение стропов, снимать их с крюка крана и извлекать из-под груза;
- устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.;
- при помощи грузоподъемной машины вытаскивать и освобождать зажатые грузом стропы;
- допускать косое натяжение канатов крана, оттягивая груз при установке (укладке), переставлять и двигать краном железнодорожные вагоны, платформы.
3.3 Выполнение работ с магнитным, грейферным краном или краном с навешенным на крюк съемным грузозахватным приспособлением (грейфер, магнит).
3.3.1 При работе с грейфером, магнитом стропальщик обязан:
- зафиксировать от поворота крюк подвески крана, перед зацепкой магнита или грейфера с электроприводом;
- оградить зону подъема и перемещения грузов грейфером и магнитом, ограждение должно быть окрашено в сигнальные цвета и иметь предупредительные знаки;
- не находиться самому и не допускать нахождение людей в зоне действия крана оборудованного грейфером и магнитом ближе 10м от грузозахватного органа;
- производить разворот грейфера крючком длиной не менее 2м, при нахождении грейфера на высоте не более 0,5м от уровня площадки (пола);
- производить отключение магнита (грейфера с электроприводом) после согласования действий с машинистом крана и по его команде (сигналу) после отключения крана;
3.3.2 При работе с грейфером, магнитом стропальщику запрещается:
- оставлять в подвешенном состоянии магнит или грейфер. При перерыве в работе или окончании работы магнит (грейфер) установить на землю (пол);
- производить разгрузку, транспортировку и погрузку грузов канатными стропами или цепями при подвешенном грузовом магните (грейфере);
- касаться руками или металлическими предметами токопроводящих проводов магнита;
- производить отключение вилки электромагнита (электрогрейфера), находящегося под напряжением;
- использовать грейфер для подъема людей и выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;
- использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера.
3.4 Требования безопасности, при выполнении работ со стреловыми кранами:
3.4.1 При работе со стреловыми кранами стропальщик обязан:
- производить установку крана для выполнения работ в соответствии с проектом производства работ кранами (ППРк), на спланированной, подготовленной площадке с учетом категории грунта;
- производить установку стрелового крана на все выносные опоры, на прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана;
- производить установку стрелового крана на краю откоса котлована (канавы) с соблюдением минимальных расстояний приближения оси опор крана до основания откоса котлована, в соответствии с ППРк;
- установку стрелового крана, выполнение подъема стрелы и перемещение грузов стреловым краном, под линиями и вблизи линий электропередач напряжением более 42В, при расстоянии ближе 30м от крайней выступающей части крана до ближайшего провода, производить по наряду-допуску на производство работ краном в зоне линии электропередач, после выполнением мероприятий указанных в наряде-допуске (определение опасной зоны, установка ограждений, установка переносного заземления);
- подавать команду машинисту крана на перевод стрелы из транспортного положения в рабочее, после выполнения записи мастером (лицом, ответственным за безопасное производство работ грузоподъемными машинами) в вахтенном журнале машиниста крана: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю»;
- не находиться самому и не допускать нахождение людей рядом с платформой стрелового крана, а также не допускать выход людей во время работы крана на неповоротную его часть во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана;
- перед подъемом груза стреловым краном не находиться самому и проверить отсутствие людей в опасной зоне возле крана, на его поворотной платформе, под стрелой крана, около груза;
- перед подъемом груза стреловым краном убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза.
3.4.2 При работе со стреловыми кранами стропальщику запрещается:
- производить установку стрелового крана на свеженасыпанный не утрамбованный грунт и на площадки с уклоном, превышающим указанный в паспорте крана;
- производить установку крана, строповку груза и подъем стрелы крана, груза под линиями и вблизи линий электропередач, напряжением более 42В и при расстоянии ближе 30м от крайней выступающей части крана до ближайшего провода, без наряда-допуска и в отсутствие лица, из числа инженерно-технических работников, назначенного ответственным на весь период производства указанных работ;
- устанавливать грузоподъемные машины на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной машины крана при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления;
- находиться самому и допускать нахождение людей под стрелой крана, при подъеме и опускании стрелы без груза.
3.5 Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ транспортных средств (передаточные тележки, вагонетки, железнодорожные полувагоны, платформы, автотранспорт).
3.5.1 Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ транспортных средств стропальщик обязан:
- производить работы по погрузке и разгрузке полувагонов крюковыми кранами по технологической карте, утвержденной владельцем крана, с указанием в ней необходимых мер для безопасного производства работ с учетом конкретного груза и объекта погрузки-разгрузки, под непосредственным руководством мастера (лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
- применять в местах постоянной погрузки – разгрузки стационарные или передвижные эстакады, навесные площадки, проверять их исправность, содержать в чистом состоянии, а в зимнее время очищать от снега и льда и посыпать песком или другим противоскользящим материалом;
- производить погрузочно–разгрузочные работы на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием или твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъёмно-транспортных машин, площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5%;
- производить погрузку лесо-пиломатериалов в транспортные средства в пакетах с учетом возможного увеличения массы поднимаемого груза за счет изменения влажности древесины;
- в местах погрузки и выгрузки лесо-пиломатериалов использовать приспособления, исключающие развал пакетов;
- запрещается находиться в железнодорожных вагонах, на штабеле, в кузове или кабине автомашины в момент подъема и опускания груза;
- для фиксации груза в кузове автомобиля или железнодорожном вагоне должны применяться деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты и должна быть дополнительно произведена увязка такелажными средствами (канатами, проволокой и др. обвязочными материалами, фаркопами и т.п.), в соответствии с технологической картой;
- производить погрузку (укладку груза), разгрузку (снятие груза) транспортных средств, не нарушая равновесия транспортных средств.
3.5.2 При погрузке, разгрузке железнодорожных вагонов, платформ стропальщик обязан:
- при приближении состава необходимо отходить от рельсов не менее чем на 2м, но ни в коем случае не отходить на соседний путь, так как шум двигающегося состава заглушает сигналы тепловоза, идущего по соседнему пути, а при закруглениях видимость ограничивается;
- при движении состава необходимо остерегаться выходящих за пределы вагонов предметов, проволоки, лома, железа, козлов и т. п., также необходимо обращать внимание, не угрожает ли падение груза с открытого подвижного состава;
- при выходе на путь из-за зданий, из-за вагонов и из помещений, расположенных около железнодорожного пути, предварительно убедиться, что ни с какой стороны не движется состав;
- перед погрузкой (выгрузкой) убедиться, что ж/д вагоны, платформы укреплены (подклинены) специальными тормозными башмаками, во избежание их произвольного перемещения;
- осмотреть груз, если при осмотре будет обнаружено, что груз лежит на вагоне неустойчиво и удерживается только стойками или стяжками, необходимо груз предварительно раскрепить;
- только после обеспечения надежной устойчивости груза можно приступать к освобождению его от увязки, от стяжек и стоек и открывать борта платформ;
- удалить стойки только с одной стороны платформы, с которой открывается борт, сторона же, противоположная выгрузке, должна иметь закрытый борт, не вынутые стойки, и при открытии лобовых бортов длинный борт закрепляется дополнительной увязкой к платформе;
- при необходимости снять стойки и открыть борта лобовых сторон платформы, обеспечить достаточную устойчивость груза;
- в полувагоны местного парка погрузку производить, не нарушая габарита полувагона;
- погрузку негабаритного оборудования по вертикали и горизонтали производить с разрешения и под руководством мастера (лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
- обеспечить правильную разгрузку и погрузку, целостность оборудования и других видов груза, сдать работу мастеру ответственному за отправку железнодорожного состава.
3.5.3 При погрузке, разгрузке железнодорожных вагонов стропальщику запрещается:
- не убедившись в надежной устойчивости груза освобождать его от стоек и стяжек;
- какая-либо подготовка к разгрузке вагонов (разрубать, развязывать проволочные и иные стяжки, спиливать или вынимать стойки, открывать борта и двери вагонов и др.), до окончательной установки вагонов на место разгрузки;
- производить сцепку и расцепку вагонов;
- проходить вдоль путей между рельсами, а также проходить по узкому междупутью и в местах, где нет габарита;
- подлезать под вагоны, проходить между вагонами, если не подложены башмаки и если расстояние между вагонами менее 6м;
- садиться на рельсы, как на открытом месте, так и под вагонами;
- становиться ногами между остряком и рамным рельсом, между рельсами и контррельсами, на крестовины во избежание зажатия ноги между ними;
- передвижение вагонов с помощью стрелы крана.
3.5.4 При погрузке, разгрузке автомашин стропальщик обязан:
- убедиться, что заглушен двигатель, автомашина поставлена на ручной тормоз, под колеса установлены башмаки (упоры);
- производить загрузку кузова автомашины (прицепа) от кабины к заднему борту, разгрузку – в обратном порядке;
- при погрузке навалом располагать груз равномерно по всей площади пола кузова, не допуская возвышения над бортами кузова (стандартными или наращенными);
- надежно крепить груз к прицепу с помощью такелажа при перевозке длинномерных грузов (труб, балок и т. п.) длиной более 6м;
- располагать сверху более короткие грузы, при одновременной погрузке и перевозке грузов различной длины;
- при погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз следует располагать на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение;
- не допускать укладку длинномерного груза в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживая грузом двери кабины;
- грузить на платформы автомобилей пиломатериалы и бревна не выше стоек.
3.6 При выполнение отдельных видов работ, стропальщик обязан:
- производить кантовку грузов кранами на кантовальных площадках или в специально отведенных местах, по технологической карте, где отражается последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ;
- выполнять строповку груза особо тщательно при монтажных работах, когда для наводки монтажных соединений отдельных элементов конструкций неизбежно нахождение людей в непосредственной близости от поднятого груза, не допуская при этом нахождения людей между поднятым грузом и рядом расположенными конструкциями;
- производить подъем грузов одновременно двумя кранами под непосредственным руководством мастера (лица, ответственного за безопасное производство работ кранами), при этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности;
- не допускать перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены жилые производственные, или служебные помещения, где могут находиться люди.
3.7 Стропальщик обязан использовать и правильно применять положенные ему средства индивидуальной и коллективной защиты.