
- •Активный и пассивный словарь
- •Энциклопедии и лексиконы
- •Культура речи
- •Новаторство
- •К.Э. Циолковский – основоположник космонавтики и ракетостроения
- •В мире исполинов
- •Республика Казахстан
- •16 Декабря 1991 года казахский народ обрел свою государственную независимость.
- •Н.И. Пирогов
- •М.В. Ломоносов
- •Историческая геология
- •Первые книги
- •Абай Кунанбаев
- •Сибирь – край большой науки
- •А. В. Суворов
- •Иван Федоров
- •Д.И.Менделеев
Активный и пассивный словарь
Сколько слов включает словарь человека? Объем словаря человека зависит от того, в каком человеке идет речь. Слова, которые человек употребляет, составляет его активный словарь. Слова, которые человек не употребляет, но узнаёт в тексте, понимает, составляют его пассивный словарь.
Понятие «активный и пассивный словарь» применимо не только к языку определенной эпохи, но и языку отдельных лиц. Состав активного и пассивного словаря разных лиц зависит от их специальности, возраста, образования, общего культурного уровня (знание языков, начитанность), места жительства (город, деревня) и личных качеств, вкусов, интересов.
Слова, относящиеся к пассивному словарю, отличаются от слов активного словаря тем, что мы часто их понимаем приблизительно, неточно, лишь в контексте. Читая, мы проскальзываем мимо этих слов, но в словарь не смотрим, контекст нам служит единственной опорой. Однако, если бы нас попросили объяснить такие слова, мы бы вряд ли смогли это сделать.
Употребление слов, значения которых человек не знает, может вызывать возмущение специалистов и порождать комическую ситуацию. Во избежание этого, а также, чтобы точно понимать текст, надо часто заглядывать в словарь; узнавать точное значение слова, превращая его из слова пассивного словаря в словарь вашего активного словаря.
Энциклопедии и лексиконы
Словари делятся на две большие группы: энциклопедические словари (энциклопедии) и лингвистические словари (лексиконы).
В энциклопедических словарях объясняются предметы, события, явления: описываются виды животных, растений, веществ, различных аппаратов и машин, рассказывается об исторических событиях и выдающихся людях. Поэтому в энциклопедиях много имен собственных: фамилий людей, географических названий и т.д. В них часто встречаются слова – термины.
Термин – это название какого-нибудь научного или технического понятия. Например, диагноз – определение болезни человека, артикуляция – работа органов речи при произнесении звуков.
Энциклопедические словари бывают двух видов: 1) общие, универсальные, дающие читателю сведения по всем областям знания, примером может служить Большая Советская Энциклопедия; 2) специальные, отраслевые, содержащие сведения только из одной области науки, техники, культуры. Это литературные, философские, музыкальные, исторические и другие энциклопедии.
Энциклопедические словари создаются разными учеными и специалистами; физиками, химиками, историками, юристами, филологами.
В лингвистических словарях (лексиконах) слова объясняются как единицы языка. Э то значит, приводится правильное написание слова и его грамматических форм, указывается ударение, часть речи, к которой слово относится. Затем раскрывается семантическая структура слова, то есть значение. Обязательно даются примеры употребления слова в речи. Например, книга – и, ж., сущ. Переплетенные листы бумаги с каким-нибудь текстом. Писатель написал свою новую книгу. Книга – лучший подарок.
Лексиконы составляются лексикографами – специалистами по словарям.
Лексикография – раздел языкознания, изучающий теорию и практику составления словарей.
Иноязычные слова в лексике современного русского языка
Иноязычные слова в лексике современного русского языка составляют 10% всего его словарного состава.
В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т.д. (зонтик - из голландского, диск – из греческого, бульвар – из французского, бокс – из английского, квартет – из итальянского, штатив – из немецкого).
Однако немало слов пришло в русский язык в качестве новых названий того или иного предмета или понятия, имевших до этого русские наименования. Так, слова специфический, вояж – из французского языка, февраль – из латинского имеют русские наименования особенный, путешествие, лютый.
Заимствованный характер чужих по происхождению слов чувствуется далеко не всегда: иноязычность целого ряда слов можно определить лишь при помощи специального лингвистического анализа.
Давние заимствования в ряде случаев настолько прочно вошли в русский язык, что стали восприниматься как исконно русские слова. Например, слова тетрадь, свёкла, билет, суп – из французского языка, карман, деньги – из тюркских языков.
Недавние заимствовования имеют в своём составе некоторые чуждые русскому языку фонетические и морфологические свойства. Например, пенсне, денди, интервью, модель, репертуар, кенгуру, жюри. Иноязычность этих слов ясна любому носителю русского литературного языка.
Иноязычные слова пришли в русскую лексику в разное время из самых различных языков. Заимствования из одних языков являются единичными, слова из других языков образуют более или менее многочисленные группы. Довольно большое количество слов заимствовано русским языком из тюркского, греческого, латинского, а также немецкого, французского и английского языков. Значительные меньшие группы составляют слова, пришедшие в русский язык из голландского и итальянского. Остальные языки дали русскому языку лишь отдельные слова.