Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2014 лекции темы 1-9.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
148.48 Кб
Скачать

2. Lexical meaning and its structure.

The branch of lexicology that is devoted to the study of meaning is known as Semasiology (from Gr . semasia - "signification").

There are 2 major approaches to the problem: 1) the referential approach, which formulates the essence of meaning as the interdependence between words and things or concepts they denote; 2) the functional approach, which studies the functions of a word in speech.

The referential model of meaning is based on the so-called basic semantic triangle. It includes:

  1. The sound-form (Sign) of the word: [bз:d].

  2. The referent (Denotatum) – the object which the word names: the actual bird.

3. The concept (Designatum) – The essential properties of this object which are reflected in human mind: “a feathered animal with wings“.

Meaning is closely connected with all parts of the semantic triangle but cannot be equated with any of them. Meaning and concept are very closely associated but not identical. Meaning is a linguistic category. Concept is a logical and psychological category, a unit of thinking. Meaning and concept coincide only in scientific terms that have no general meanings (morpheme, phoneme, amoeba) and in terminilogical meanings of polysemantic words, e.g. legal, medical or grammatical usages of the word case.

The functional approach assumes that the meaning of a linguistic unit can be studied only through its relation to other linguistic units and not through its relation to concept or referent, e.g. we know that the meaning of “make v“ and “make n“ is different because they function in speech differently. Analysing various contexts in which these words are used we can observe that they have different distribution. As the distribution of the two words is different, their meanings are different too.

Lexical and Grammatical Meaning

The word is a lexical-grammatical unity. Its content plane includes two types of meaning: lexical and grammatical.

Lexical meaning is individual, unique. It does not belong to any other word in the same language: bicycle – a vehicle with two wheels, handle-bars to guide it with, a seat, and two pedals to make it go. Grammatical meaning is general, standard. It belongs to a whole class of words and word-forms: bicycle – a noun in the common case, singular. It follows that by lexical meaning we designate the meaning proper to the given linguistic unit in all its forms and distributions, while by grammatical meaning we designate the meaning proper to sets of word-forms common to all words of a certain class

At the same time lexical and grammatical meanings co-exist in the word and are interdependent.

3. Structure of Lexical Meaning

Word meaning is not homogeneous but is made of various components. The content plane of words includes denotative and connotative meanings. Denotative or referential meaning, the basic type of lexical meaning, is the word‘s reference to the object. This reference may be specific (The dog is trained) or generic (It‘s not a dog). (Also individual and general).

Connotative meaning includes various additional meanings. As a rule, connotation co-exists with denotation. However, sometimes it comes to the fore and weakens the word‘s denotative meaning. Emotive meaning is association of the word with a certain emotion or evaluation For example, words with diminutive suffixes (daddy).

Stylistic meaning Words also may have a certain stylistic value. The element of meaning referring this or that word to the situation of communication or style in which it is typically used is called its stylistic value. This kind of connotation easily show itself in comparison of synonyms. For example, the three words child – kid – infant similar in their denotative meaning are different in their stylistic value. Kid is an informal word, while infant is formal.

Finally, we should mention that lexical meaning - BOTH denotative and connotative components of it – can be either usual (узуальное значение, закрепившееся в языке) or occasional (окказиональные значения), dependable on the context. Cf.: I saw a big furry animal in the yard.

By the end of this talk I had a much less furry sense of self-identification (Salinger).