Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
NOU.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
384.51 Кб
Скачать

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных

предметов № 183 имени Р. Алексеева

Научное общество учащихся

Функционирование архаичных элементов в составе фразеологических единиц

Выполнила: Милованова Анастасия

ученица 9 «В» класса

Научный руководитель:

Таскина Е.В.

учитель русского языка и литературы

Н. Новгород

2014

Содержание

Введение…………………...……………………………………………...……3

Глава 1 ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК НАУКА. СПЕЦИФИКА ЕЕ ПРЕДМЕТА……………………………………………...……………..……........7

    1. Основные этапы развития фразеологии как лингвистической дисциплины…………………………………………………………………...…...7

    2. Взгляды на предмет и сущность фразеологии……………………………8

Глава 2 ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, В СОСТАВ КОТОРЫХ ВХОДЯТ ЛЕКСИЧЕСКИЕ АРХАИЗМЫ И ИСТОРИЗМЫ (теоретический аспект)…………………….….……………………….12

Глава 3 Функционирование архаичных элементов в составе фразеологических единиц………………………………17

Глава 4 Фразеологические единицы с архаичными элементами в речи носителей современного русского языка (социологическое исследование).....................................20

Заключение………………………………………………………………….24

Библиография…………………………………………….…………………26

Приложение 1 Фразеологизмы с архаичными элементами….30

Приложение 2 Результаты социологического опроса………..34

Введение Актуальность темы исследования

Данное исследование представляется актуальным в силу следующих причин:

    1. актуальность связана со спецификой фразеологизма как языковой единицы. С одной стороны, он устойчив, так как воспроизводится в готовом виде. С другой, как любая языковая единица и язык в целом, он динамичен и претерпевает определенные изменения. Особый интерес в данном случае представляют фразеологические единицы, в состав которых входят архаичные элементы. Так как фразеологизм по сравнению с другими единицами языка более устойчив, он изменяется медленнее, в силу этого интересно посмотреть, какие изменения происходят с архаичными элементами в составе фразеологических единиц с течением времени;

    2. связь языка и национальной культуры, наиболее явственно отражается и наиболее чётко проявляется во фразеологии и изучается в новом направлении лингвистики – лингвокультурологии, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не просто орудие коммуникации и познания.

Лингвокультурология как наука оформилась в 90-е годы XX в. Термин «лингвокультурология» появился в последнее десятилетие в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телия, работами Ю.С. Степанова, А.Д. Арутюновой, В.В. Воробьева, В.А. Масловой и других исследователей. Общепринятого определения, единого мнения относительно статуса, предмета и методов лингвокультурологии нет. В.А. Маслова определяет лингвокультурологию как «отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологии» [Маслова В.А. 2001, с. 9], как «гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру» [Маслова В.А. 2001, с. 30] или как «интегративную область знаний, вбирающую в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии» [Маслова В.А. 2001, с. 32]. Среди предметов лингвокультурологического исследования В.А. Маслова выделяет фразеологический фонд языка как «ценнейший источник сведений о культуре и менталитете народа», во фразеологизмах «как бы законсервированы представления народа о мифах, обычаях, обрядах, ритуалах, привычках, морали, поведении и т.д.» [Маслова В.А. 2001, с. 42].

Фразеология – это ценнейшее лингвистическое наследие, в котором отражается видение мира, национальная культура, национальный дух, обычаи и верования, фантазия и история, мудрость народа;

    1. конец XX – начало XXI века – период активных изменений в русском языке. При этом высказываются различные мнения. Некоторые считают, что реформы в обществе привели к резкому снижению уровня речевой культуры, порче языка. Другие высказывают мнение, что развитие языка - стихийный процесс, который не нуждается в регулировании, так как язык, по их мнению, сам по себе выберет всё лучшее и отвергнет лишнее, неподходящее. И в такой ситуации интересно проследить, используются ли фразеологизмы с архаичными элементами носителями современного русского языка. Если используются, то в каком виде: осознается ли при этом значение фразеологизма или, возможно, употребляются варианты данных фразеологических единиц, в которых устаревшие формы заменяются современными.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]