
- •Теория и методика обучения иностранным языкам: хрестоматия
- •Часть 2
- •Часть 2
- •От составителей
- •Оглавление
- •Раздел III Методика развития речевых умений
- •Тема 10
- •Обучение иноязычному общению. Общие вопросы
- •Тема 11 методика обучения диалогической речи
- •Тема 12 методика обучения монологической речи
- •Тема 13 методика обучения аудированию
- •Тема 14
- •Методика обучения чтению
- •Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности
- •Развитие речевого умения
- •Содержательные опоры
- •Смысловые опоры
- •Принцип ситуативности
- •Тема 11 методика обучения диалогической речи
- •Диалогическая речь. Диалог как объект обучения
- •1. При помощи полной корреляции.
- •Приемы обучения диалогу
- •Обучение общению как путь развития речевого умения
- •Тема 12 методика обучения монологической речи
- •Урок развития монологической речи
- •1. Думайте всегда о цели своих высказываний, т. Е. Не забывайте, для чего, с какой целью вы говорите!
- •2. Помогай себе жестами!
- •3. Говори свободно, глядя в глаза собеседников!
- •4. Употребляй слова, помогающие тебе выразить свое мнение. Это же положительная характеристика!
- •5. Говори не только достаточно громко, но и строго (с осуждением) !
- •6. Думайте об аргументации! Вспомните об интересных и неизвестных вашим собеседникам фактах!
- •7. Говорите в темпе, делайте правильно паузы!
- •Совершенствование речевых навыков
- •Второй урок
- •Тема 14 методика обучения аудированию
- •Обучение слушанию иноязычной речи .
- •I. Создание ситуации и мотива общения.
- •Тема 16
- •Каковы характеристики чтения как вида речевой деятельности?
- •Г.В.Рогова, ж.И.Мануэльян
- •Методическое содержание работы над иноязычным текстом различного характера в старших классах средней школы
- •Роль коммуникативных задач и учет ситуации общения при обучении чтению
- •IV класс (четвертая четверть)
- •Тема 18
- •Методика обучения письменной речи
- •Р.П. Мильруд
- •Методика обучения письменной речи
- •Обучение письму на начальном этапе
- •Тема 19
- •Тема 20
- •Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе
- •Логика урока иностранного языка
- •Основные виды уроков иностранного языка
- •Технология урока иностранного языка
- •§ 1. Педагогическое общение на уроке
- •1, Как оно выглядит?
- •2. С чего начать?
- •3. «Как слово наше отзовется?..»
- •4. Учитель и ученики как речевые партнеры
- •5. Парное общение
- •Теория и методика обучения иностранным языкам: хрестоматия
- •Часть 2.
- •670000, Г. Улан-удэ, ул. Смолина 24а
IV класс (четвертая четверть)
1. Хотите ли вы хорошо учиться, ребята? Прочитайте о том, какой рецепт для хорошей учебы нашла себе одна девочка. Ответьте затем на вопрос в конце текста (Это задание дает возможность определить, состоялся ли прием информации, понят ли текст).
2. Работаем по группам! Один из вас «режиссер», он распределяет между всеми участниками следующие задания, определяет их правильную последовательность:
а) Прочитать о том, как учится девочка по имени Хайке;
б) Прочитать, что пришлось сделать Хайке, чтобы получить обещанное средство;
в) Прочитать, как стали относиться к Хайке в школе и дома;
г) Прочитать, что обещал девочке ее старший друг. Читать нужно так, чтобы всем стало ясно, как вы относитесь к тому, о чем говорится в тексте.
(Повторное обращение к тексту ставит задачу найти нужную информацию и передать ее другим.)
3. Вашему классу поручено подобрать инсценировку ко Дню знаний. Как вы считаете, подойдет ли этот рассказ? Почему?
(Это задание направлено на проникновение в подтекст, выявление воспитательного влияния текста)
Zaubermilch.
Das Madchen Heike besucht die vierte KJasse. Sie lernt nicht sehr gut und im Diktat bekommt sie oft eine Vier, sie liest auch nicht sehr gut und rechnet nicht immer richtig. Sie will aber nicht fleißig sein, sie sucht nach Zaubermilch.
Die Zaubermilch hilft gute Noten bekommen. So sagt ihr Freund, Herr Piel.
Herr Piel ist alt. Er will Heike helfen und ihr die Zaubermilch schenken. Aber Heike muss ihm zuerst aus einem Buch zwei oder drei Seiten vorlesen.
Doch Heike kann das nicht und muss zu Hause üben. So muss sie jeden Tag über dem Buch sitzen und lesen. Dann bekommt sie die Zaubermilch. Jetzt kann sie schon gut lesen. Oh, wie schön ist das! Die Zaubenmilch hilft!
Jetzt besucht Heike Herrn Piel wieder. „Kann die Zaubermilch auch im Rechnen helfen?" fragt sie ihren Freund.
„Ja, aber um sie zu bekommen, muss man zuerst zehn Rechenaufgaben machen und das Einmaleins (таблица умножения) lernen.
Heike arbeitet jetzt viel. Die Mutter ist froh. Die Lehrerin und die Schulfreunde sind auch froh. „Sie liest wie eine Lehrerin und rechnet wie eine Rechenmaschine!" sagt Werner.
Werner lernt auch nicht sehr gut Heike erzählt ihm uber die Zaubermilch und über Herrn Piel:„Die Zaubermilch hilft dir. Du musst nur alles machen, was Herr Piel dir sagt"
Wie meint ihr? Was hilft dem Mädchen? Die Zaubermilch?
VКЛАСС
1a) Вы, ребята, наверное, охотно читаете о подвигах. Наш рассказ -о героическом поступке советского солдата, в мирное время спасшего немецкую девочку. В его основе - действительный случай, произошедший в г. Магдебурге с советским офицером Игорем Беликовым. Прочтите рассказ и скажите, что помогло героям рассказа понять друг друга без перевода
б) Перед чтением ознакомьтесь с новыми словами: denken (dachte, gedacht) - думать, schauen - смотреть, hinunter fallen (ie, a) -упасть вниз, der Frieden - мир, auffangen (i, a) - поймать, der Stern - звезда
2. Работаем по группам. Один из вас - «учитель», он дает своему «классу» следующие задания:
а) Прочитать о том, что так взволновало прохожих.
б) Найти описание смелого поступка советского солдата и зачитать его вслух.
в) Lies Aljoschas Antwort und sage, wie du seine Worte verstehst.
г) Ist Aljoscha ein Held? Begründe deine Antwort
(В данном случае повторное обращение к тексту ставит задачей не только поисковую, но и оценочную деятельность учащихся.)
3. Назовите рассказы, книги, газетные статьи, где вам приходилось читать о героических поступках наших солдат в мирное время.
Aljoscha
(Nach F. Kaden. Aus: Ich wachsejeden Tag ein Stuck)
Es war Mittag. Hans-Peter ging aus der Schule nach Hause. Er dachte an den Pioniernachmittag in der Schule. In seiner Klasse war heute ein Sowjetsoldat. Die Thälmannpioniere zeigten ihm, wie sie russisch sprechen. Hans-Peter sollte ein Gedicht aufsagen. In russischer Sprache. Aljoscha, der junge Soldat, hörte mit Freude zu.
Vor seinem Haus sah Hans-Peter viele Menschen. Alle schauten auf ein Fenster. Dort, in der dritten Etage, stand auf dem Fensterbrett ein kleines Mädchen. War das nicht Marlies? Es war hoch und sie konnte hinunterfallen!!! Hans-Peter wollte dem Mädchen helfen, aber wie?
Как вы думаете, ребята, что случилось дальше?
Da sah er den Soldaten. Aljoscha ging auch aus der Schule nach Hause. Hans-Peter lief schnell auf ihn zu. „Kind - Fenster!" defer auf russisch und zeigte mit der Hand auf sein Haus. Aljoscha verstand ihn und lief mit Schon stand er unter dem Fenster und da fiel das Mädchen von dem Fensterbrett hinunter. Aber Aljoscha ring es mit seinem Soldatenmantel auf: jetzt war auch die Mutter von Marlies da. Sie war sehr glücklich. Hans-Peter freute sich auch und schenkte Aljoscha sein Pioniertuch. Er war sehr stolz auf seinen neuen Freund, den sowjetischen Soldaten. Man brachte Marlies in ihre Wohnung. Die Mutter wollte alles iiber Aljoscha wissen: wo er früher lebte und arbeitete. Aber Aljoscha konnte noch nicht gut deutsch sprechen. Hans-Peter half ihm. Er brachte Buntstifte und Papier. Zuerst malte Aljoscha ein Haus. Die Arbeiter bauten es. Vor dem Haus stand ein Kran und trug einen Block, hn Kranhäuschen saß ein Mann. Das bin ich", sagte Aljoscha, „zu Hause in Leningrad."
In seiner Heimat war er Kranführer. Aljoscha malte weiter. Bald sahen alle ein Flugzeug und einen Piloten., Jjnmer bin ich hoch am Himmel - im Kran und auch im Flugzeug", sagte er.
Die Mutter von Marlies verstand alles. Sie malte auch ein Flugzeug. „Unser Vati ist auch Pilot", sagte sie.
, Aber hier fehlt noch etwas", sagte Hans-Peter. Er malte an ein Flugzeug einen roten Stern, und an das zweite - eine DDR-Fahne.
„Gut", sagte Aljoscha. „Zusammen ist es besser. Für den Frieden."
В приведенных упражнениях нашли отражение те факторы, которые предопределяют динамику ситуации опосредованного общения, возникающей в процессе обучения чтению: экспозиция, включающая коммуникативную задачу чтения, информативные и доступные для понимания тексты, отбывающие обстоятельства, представляющие интерес для учащихся, индивидуализированный характер заданий и указание на поиск возможной сферы применения полученной информации.
/Иностранные языки в школе. – 1986.-№3. – С.15-20/.