
- •Теория и методика обучения иностранным языкам: хрестоматия
- •Часть 2
- •Часть 2
- •От составителей
- •Оглавление
- •Раздел III Методика развития речевых умений
- •Тема 10
- •Обучение иноязычному общению. Общие вопросы
- •Тема 11 методика обучения диалогической речи
- •Тема 12 методика обучения монологической речи
- •Тема 13 методика обучения аудированию
- •Тема 14
- •Методика обучения чтению
- •Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности
- •Развитие речевого умения
- •Содержательные опоры
- •Смысловые опоры
- •Принцип ситуативности
- •Тема 11 методика обучения диалогической речи
- •Диалогическая речь. Диалог как объект обучения
- •1. При помощи полной корреляции.
- •Приемы обучения диалогу
- •Обучение общению как путь развития речевого умения
- •Тема 12 методика обучения монологической речи
- •Урок развития монологической речи
- •1. Думайте всегда о цели своих высказываний, т. Е. Не забывайте, для чего, с какой целью вы говорите!
- •2. Помогай себе жестами!
- •3. Говори свободно, глядя в глаза собеседников!
- •4. Употребляй слова, помогающие тебе выразить свое мнение. Это же положительная характеристика!
- •5. Говори не только достаточно громко, но и строго (с осуждением) !
- •6. Думайте об аргументации! Вспомните об интересных и неизвестных вашим собеседникам фактах!
- •7. Говорите в темпе, делайте правильно паузы!
- •Совершенствование речевых навыков
- •Второй урок
- •Тема 14 методика обучения аудированию
- •Обучение слушанию иноязычной речи .
- •I. Создание ситуации и мотива общения.
- •Тема 16
- •Каковы характеристики чтения как вида речевой деятельности?
- •Г.В.Рогова, ж.И.Мануэльян
- •Методическое содержание работы над иноязычным текстом различного характера в старших классах средней школы
- •Роль коммуникативных задач и учет ситуации общения при обучении чтению
- •IV класс (четвертая четверть)
- •Тема 18
- •Методика обучения письменной речи
- •Р.П. Мильруд
- •Методика обучения письменной речи
- •Обучение письму на начальном этапе
- •Тема 19
- •Тема 20
- •Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе
- •Логика урока иностранного языка
- •Основные виды уроков иностранного языка
- •Технология урока иностранного языка
- •§ 1. Педагогическое общение на уроке
- •1, Как оно выглядит?
- •2. С чего начать?
- •3. «Как слово наше отзовется?..»
- •4. Учитель и ученики как речевые партнеры
- •5. Парное общение
- •Теория и методика обучения иностранным языкам: хрестоматия
- •Часть 2.
- •670000, Г. Улан-удэ, ул. Смолина 24а
Обучение слушанию иноязычной речи .
Предлагаемая методика обучения слушанию естественной речи разработана на основе рекомендаций, изложенных в статье «Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух» (см.: Елухина Н. В. Преодоление основных трудностей понимания иностранной речи на слух как условие формирования способности устно общаться//Иностр. языки в школе.- 1996.– № 4.–С. 25-29).
Как известно, обучение слушанию включает подготовку к деятельности и собственно деятельность слушающего в актах устного общения.
В процессе подготовки к деятельности происходит формирование речевого слуха и навыков узнавания лексико-грамматического материала путем преодоления языковых трудностей, а также совершенствование деятельности психологи-ческих механизмов восприятия. Данная учебная работа, как правило, связана с введением и закреплением нового языкового материала (фонетического, лексического, грамматического).
Мы не останавливаемся подробно на описании этой работы, так как она связана с конкретным языковым материалом и достаточно полно представлена в учебниках. Поэтому отметим только главное. В свете требований коммуникативного подхода обучение осуществляется, главным образом, на материале целого текста и проходит стадии от восприятия и понимания текста до его анализа и работы над языковой формой. Для этого могут быть использованы как аудитивные, так и аудиовизуальные источники (либо только звучащий текст, либо текст с опорой на картинку). Смысловое содержание этих текстов должно быть достаточно простым и не представлять трудностей для понимания. Цель данных упражнений заключается в формировании речевого слуха и запоминании отличительных признаков слов и грамматических форм. Особое внимание следует обратить на сходные по звучанию языковые явления, которые труд но различить на слух (угол— уголь, пришел – ушел, танцует – танцуют и т. д.). Важно, чтобы уже в этот период обучающиеся слушали речь носителей языка, особенно в фонетических упражнениях.
Что касается упражнений, способствующих совершенствова-нию деятельности психологических механизмов восприятия, то к ним относятся следующие:
для совершенствования памяти: повторять по памяти за диктором слова, словосочетания, предложения; заучивать наизусть короткие монологические тексты и диалоги;
для совершенствования внутренней речи: повторять за диктором во все убыстряющемся темпе одних и тех же предложений, коротких текстов, стихов;
для совершенствования вероятностного прогнозирования: придумать начало/конец фразы; добавить недостающие слова; подобрать подходящие по смыслу слова к данному слову; предположить, о чем текст на основании картинки, заголовка, первой фразы; закончить эпизод/текст; придумать начало текста; описать действующее лицо на основании содержания текста; описать обстановку происходящих событий (подробнее об этих упражнениях на материале французского языка см.: Елухина Н. В. Языковые трудности понимания французской речи на слух// Иностр. языки в школе.– 1969.–№ 4; Елухина Н. В. Обучение аудированию на уроках французского языка (учебное пособие).–М.: Просвещение, 1983: учебники для V-XI классов школ с углубленным изучением французского языка).
Обучение собственно слушанию осуществляется в актах устного общения, в которых обучающийся выступает либо только в роли слушающего, либо в роли слушающего и говорящего (диалогическая речь). Данная система работы включает три этапа:
– до прослушивания текста;
– в процессе прослушивания;
- после прослушивания;
Цель первого этапа заключается в создании ситуации и мотива общения и в формулировке коммуникативной задачи, а также в преодолении трудностей восприятия и понимания сообщения путем использования различных опор и других облегчающих восприятие факторов.
Второй этап посвящается восприятию и пониманию текста и извлечению нужной информации. Следует отметить, что в естественных условиях понимание смысла не является целью акта общения. Это результат слушания, а так же необходимое условие осуществления коммуникативной цели слушающего (например, получить определенную информацию: когда приходит поезд, где находится Лувр, Букингемский дворец, Рейхстаг и др.), узнать мнение собеседника по определенному вопросу, получить разрешение на что-либо, узнать что-то важное и интересное и т. д. Поэтому слушатель должен произвести селекцию содержания: отделить новое (информацию) от известного, в новом выделить то, что соответствует его коммуникативной цели. Это весьма сложная работа направляется предтекстовыми заданиями.
Третий этап служит для контроля понимания смысла текста (осуществления коммуникативного намерения и достижения коммуникативной цели слушающим (получил/не получил нужные сведения, узнал/не узнал что-то важное, заинтересовался/не заинтересовался содержанием и пр.), а также эффективности акта общения.
Рассмотрим приемы, используемые на каждом этапе.