Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Finanzwelt.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.38 Mб
Скачать

8. Führen Sie die untenstehenden Dialoge, deren Thema von Ihnen bestimmt werden muss.

A. Herr Wagner, haben Sie den Vertragsentwurf studiert?

B. Ja, ich habe das schon gemacht.

A. Und was das Werbenmaterial anbetrifft?

B. Ich habe es auch gründlich studiert.

A. Herr Schulze, wer soll den Vertragsentwurf vorbereiten?

B. Herr Wagner. Er ist bevollmächtigt, die technische Seite des Geschäftes zu besprechen.

A. Herr Wagner, wer ist bevollmächtigt, die technische Seite des Geschäftes zu besprechen?

B. Das ist meine Pflicht.

A. Herr Wagner, wer beschäftigt sich mit den kommerziellen Fragen in der Firma ?

B. Herr Sachse ist Leiter der Abteilung. Er beschäftigt sich damit.

A. Herr Schmidt, was steht auf der Tagesordnung ?

B. Erlauben Sie mir, meine Notierungen mit Fragen noch emmal durchzusehen. Der erste Punkt ist die Warenanzahl.

A. Herr Wagner, wieviel Autos möchten Sie kaufen ?

B. Wir möchten für den Anfang 20 Autos kaufen.

A. Aber die Firma hat im Mornent sehr viele Aufträge. Nehmen Sie vielleicht ein anderes Modell, B 7, z.B. ?

B. Wir ziehen B 9 vor.

A. Herr Wagner, warum möchten Sie dieses Modell kaufen ?

B. Es hat eine hohe Zuverlässigkeit und ist sehr einfach in der Führung.

A. Herr Schmidt, wann können Sie diese Ware liefern ?

B. Und wann brauchen Sie die Ware, Herr Panow ?

A. Wir brauchen die Ware dringend (so schnell wie möglich).

B. Wir haben im Moment sehr viele Aufträge und der früheste Termin wäre September dieses Jahres.

A. Herr Wagner, könnten Sie die Lieferfrist reduzieren ?

B. Es wäre möglich, wenn Sie mit der Verladung in einigen Partien einverstanden sind.

A. Welche Lieferfrist könnten Sie in diesem Fall vorschlagen ?

B. Wir könnten innerhalb von zwei Monaten ab Datum des Vertragsabschlusses die erste Partie liefern.

A. Herr Wagner, auf welche Weise erfolgt die Lieferung anderer Wagen ?

B. Wir werden die Ware in gleichmäßigen Zeitabschnitten im Laufe von drei Monaten liefern. Wir übernehmen die Verpflichtung, das planmäßig zu tun.

A. Herr Wagner, können wir sofort 10 Wagen vom Lager erhalten ?

B. Ich bin nicht sicher, ob wir die Autos dieses Modells auf Lager haben.

A. Herr Wagner, entschuldigen Sie bitte, aber wir würden gern das bestimmte Liefer-datum der letzten Partie wissen.

B. Das hängt vom Produktionsprogramm und vom Auftragsbuch ab. Wollen wir zur anderen Frage kommen ?

A. Wollen wir doch auf die Frage über die Lieferungsbedingungen zurückkommen ?

9. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Мы начинаем переговоры.

2. Прежде всего нужно обсудить количество товара, условия и сроки поставки.

3. Мы уполномочены обсудить проект контракта.

4. Мы хотели бы закупить 200 машин модели 292.

5. Эта модель надёжна.

6. Товар нам нужен срочно.

7. Но у наших партнёров много заказов.

8. Мы согласны принять поставку отдельными партиями. 10 машин мы можем получить немедленно со склада.

9. Поставка будет производиться тремя отдельными партиями через равные промежутки времени.

10. Партнёры обязуются поставлять товар по графику.

11. Это нас устраивает.

12. Мы обсуждаем также конкретную дату поставки последней партии.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]