Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Finanzwelt.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.38 Mб
Скачать

Erläuterung zur Übersetzung Bedingungssätze (придаточные условные)

Придаточные предложения условные отвечают на вопрос unter welchen Bedingungen? (при каких условиях?), in welchem Fall (в каком случае?) и вводятся союзами: wenn, falls (если).

Порядок слов придаточного условного – обычный для придаточного предложения. Придаточное условное может стоять как перед главным предложением, так и после него. Если главное предложение стоит после придаточного, то оно начинается со спрягаемой части сказуемого. В главном предложении может употребляться коррелят so (то) или dann (тогда).

Придаточное условное, стоящее перед главным предложением, может иметь бессоюзную форму. В этом случае оно начинается с изменяемой части сказуемого.

Wenn die Firma das Qualitätszertifikat rechtzeitig bekommt, (so) werden die Waren bestimmt schnell liefern. Bekommt die Firma das Qualitätszertifikat rechtzeitig, (so) werden die Waren bestimmt schnell liefern. – Если фирма вовремя получит сертификат качества, то она быстрее доставит товары.

Aufgabe 1. Übersetzen Sie die Bedingungssätze. Beachten Sie die Formen von diesen.

1. Eine Potential-Innovation liegt vor, wenn ein Unternehmen seine Produkteinheiten nach Art (Qualität), Quantität oder Ort neu gestaltet.

2. Von einer Struktur-Innovation sprechen wir, wenn die Makro- bzw. Mikrostruktur des Produktionssystems neu gestaltet wird.

3. Eine Kapazitätsinanspruchnahme durch neue Produkte kann erst erfolgen, wenn der Entwicklungszyklus durchlaufen ist und danach die Produktaufnahme erfolgt.

4. Wenn Ihre Einnahmen die Kosten nicht decken, verlangen Ihre Gläubiger, dass Sie Ihr persönliches Vermögen antasten: Ihr Auto, Ihr Haus und was Ihnen sonst gehört.

5. Lassen sich vorhandene Anlagen für das neue Produktkonzept verwenden, so ist die Produktionseignung als gut zu klassifizieren.

6. Betrachtet man die Stellung des Menschen im Produktionsprozeß, so sind zwei Sichtweisen zu unterscheiden.

7. Pachtet man jedoch eine Tankstelle von einer großen Ölgesellschaft, kommt man mit einem Startkapital von etwa 20000 Dollar aus.

8. Verbleibt am Ende des Planungszeitraums ein Restnutzungspotential für Investionen, beispielweise dadurch, dass die geschaffenen Kapazitäten eine Nutzung nach dem Ende des Planungszeitraums erlauben, so sind Restwerte anzusetzen.

9. Besteht für ein Unternehmen die Möglichkeit, Be- und Verarbeitungsprozesse für die geplanten Leistungsarten intern (in Eigenfertigung) oder extern (durch Fremdbezug) durchzuführen, so entsteht gleichzeitig ein Problem der Fertigungsstufe.

10. Ist die Nachfrage in der ersten Periode groß, so ist ein Ausbau der Kapazität auf einen großen Umfang zu empfehlen, dagegen ist ein Ausbau zu unterlassen, wenn sich die Nachfrage in der ersten Periode als niedrig erweist.

11. Sind sichere Erwartungen über die relevanten Daten im Rahmen der Neuprodukt-planung nicht vorhanden, so ist es auch nicht zweckmäßig, bereits im Zeitpunkt der Planaufstellung zukünftige Handlungsmöglichkeiten endgültig festzulegen.

12. Soll die internationale Wettbewerbsfähigkei verbessert werden, müssen im Ausland niedrigere Arbeitskosten genutzt werden.

13. Vergleicht man die BIP- Werte mit dem Wirtschaftswachstum Dänemarks während vergangener Jahre, so fallen sie nicht ungünstig aus.

14. Sollte das elektronische Geld Bargeld und Buchgeld verdrängen, müßten die Notenbanken reagieren.

15. Lag der Anteil von Importprodukten am Gesamtabsatz 2008 noch bei 21%, so ist er bis 2010 auf etwas über 40 % gestiegen.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]