
- •Unit 1. Website definition
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text Website definition
- •V. Find answers to the questions that follow
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •X. Translate in written form the passage «Instead of running executable code on a local computer, users are… … about a business, organization or service» into Ukrainian using your active vocabulary
- •XI. Write an abstract (100-120 words) of the text «Website definition» (see Appendix b) unit 2. Webpage creator
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text Webpage creator
- •V. Find answers to the questions that follow
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •X. Translate in written form the passage «Typical website consists of text and images. … to replace standard html elements (headers or menu links)» into Ukrainian using your active vocabulary
- •XI. Edit the English translation of the following passage
- •Unit 3. Communications systems
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •9) Communication
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text Communications systems
- •V. Find answers to the following questions
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •X. Translate in written form the passage «Voice over Internet protocol enables the voice signals to travel over …. …. Send their links to other readers» into Ukrainian using your active vocabulary
- •XI. Write an abstract (100-120 words) of the text «Communications systems» (see Appendix b) unit 4. Computing support
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text Computing support
- •V. Find answers to the questions that follow
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •X. Translate in written form the passage «When making changes to the source code …. …. Problems that may occur with their programs» into Ukrainian using your active vocabulary
- •Unit 5. Data security
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text Data security
- •V. Find answers to the following questions
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •X. Translate in written form the passage «An analogy for public-key encryption is similar to …. .... To check that the message has not been tampered with» into Ukrainian using your active vocabulary
- •XI. Write an abstract (100-120 words) of the text «Data security» (see Appendix b) unit 6. Information security
- •I. Test yourself
- •II. Match the word to its explanation
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Read and translate the following text
- •Information security
- •V. Find answers to the questions that follow
- •VI. Look at these phrases from the text and explain the underlined parts in your own words
- •VII. Define the following terms
- •VIII. Make sentences using the following phrases
- •IX. Use an appropriate word from the list below to fill in the gaps
- •The wireless
- •V. Answer the questions to check your understanding of the text:
- •VI. Consider the following statements whether they are true or false. Find the part of the text that gives the correct information:
- •VII. Use the text to find the English equivalents for the following word combinations:
- •IX. Give verbs corresponding to the following nouns. Choose five verbs and make sentences:
- •X. Match the two halves and make sentences:
- •Unit 8. The telephone
- •The telephone
- •V. Answer the questions to check your understanding of the text:
- •VI. Decide whether the following statements are true or false. If they are false correct them:
- •VII. Make your own sentences using the given phrases:
- •VIII. Use the text to find the English equivalents for the following word combinations:
- •IX. Put down the terms listed below next to their definitions:
- •X. Complete the sentences using the appropriate words listed below:
- •Appendix a List of irregular verbs
- •Appendix b basic requirements for an abstract writing
The telephone
We use the electric telegraph to send written messages to people far away from us. We use the telephone to talk to people far away. In many ways the telephone is better than the telegraph as a means of communication. The cost of sending a telegram depends on the number of words in it.
We have to make our telegraph message as short as possible, but, even in a telephone call, we can say a lot of words. A telegram can only be sent from one post office to another. There is a delay before it can reach the person it is addressed to. The telephone connects you to a person directly. You may have to wait several hours for an answer to a telegram. You can ask a person questions and get the answer immediately on the telephone.
Sound travels through the air in waves. When you play a violin, for example, the violin string vibrates. The vibrations from the violin string pass through the air in little waves. When these waves reach the ear, the eardrum vibrates, and so you hear the violin. Different notes have different distances between the tops of the waves. We call these different «wavelengths».
It was found that a thin sheet of metal, called a «diaphragm», would vibrate in the same way as the eardrum when sounds reached it. In 1875 an inventor called Alexander Graham Bell got a U-shaped iron magnet and wound coils of wire around it. Then he placed the diaphragm very close to the poles of the magnet. Bell made sound waves reach the diaphragm, which vibrated, moving inwards towards the magnet and outwards from it. This made small currents of electricity pass through the coils and these currents were sent along a wire.
At the other end of the wire Bell placed a similar instrument, with a diaphragm and coils round a U-shaped piece of iron, which we call the «receiver». The impulses of electric current flowed through the coils of the receiver and magnetized the U-shaped piece of iron. The strength of the magnet was large or small according to the strength of the current. It made the diaphragm vibrate and the vibrations made waves of sound in the air exactly like the sound waves which originally reached the instrument at the other end of the wire. The sound waves had been turned into electricity, transmitted along a wire, and turned into sound again. The telephone had been invented.
But the sound from that telephone could only be transmitted over short distances because the microphone was not very sensitive. A modern telephone has a carbon microphone in the part we call the mouthpiece. The diaphragm is still there, and when you speak into it, the waves of sound push it in and out. But there is a current of electricity, supplied by a battery, which is already flowing through the microphone. Behind the diaphragm there are small pieces, or granules, of carbon. When you speak, you make louder and softer sounds. The louder or softer the noise you make, the more or less the diaphragm is pushed in or out.
Pushing in the diaphragm packs the carbon granules closer together. A soft sound does not push the diaphragm forward so far and the carbon granules are allowed to space out. Then it is more difficult for the current to flow through them and not so much gets through to the telephone line. The waves of electric current, varying like this, pass along the line and finally reach the receiver of the telephone held by the person you are speaking to. This receiver has an electro-magnet and a diaphragm and works just like the one first invented.
The line from your telephone is connected to the line of the telephone of the person you want to speak to through the telephone exchange. In the early days of the telephone operators working in the exchange made all the connections between callers by hand. Nowadays, more and more exchanges are operated automatically.