Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1)учебник страноведения Китая 2013实践修改--对学生发放(1...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
43.15 Mб
Скачать

四 中国传统节日和著名饮食Традиционные праздники и известные еды и пиья китая (一)中国传统节日Традиционные праздники китая

历法 li4fa3=способ летосчисления

公历 gong1li4=

новый [григорианский] календарь

农历nong2li4(阴历yin1)китайский лунный календарь

通用 tong1yong4=общепринятый

圆缺 yuan2que1=полный и неполный

月份 yue4fen4=месяц

元月 yuan2yue4=январь по лунному календарю

(первый месяц нового года)

腊月 la4yue4=декабрь по лунному календарю

(месяц цветов абрикоса муме)

(形式多样 многобразный

内容丰富 содержательный

悠久 длительный

组成部分 составная часть

流传 передаваться из уст в уста

风俗 обычаи

想象 вообразить)

中国的历法

中国历法主要有两种:公历(阳历)和农历(阴历)。

(公历是现在世界大多数国家通用的,也称格里历。)

阴历是以月亮的圆缺确定的历法,过去也叫夏历。

夏历的月份名称除了数字表示外,与白俄罗斯的月份一样,还有自己美丽的名字。比如:

一月:正月、元月、端月

二月:杏月、花月

三月:桃月

八月:桂月

十二月:腊月

中华民族和世界上其他民族一样,有历史上形成的传统节日。

(中国的传统节日形式多样,内容丰富,是中华民族悠久的历史文化的一个组成部分。通过流传至今的节日风俗,我们可以想象出古代中国人生活的情况。)

春节

俗称 su2cheng1=обычное название

过年guo4nian= провести Новый год

喜庆的xi3qing4= радостный

除夕chu2xi1=Канун Нового года

(祭灶 напоминать Волшебника,заведующиего печь

潮 подъем

起源于происходить из

祭神 понимать Бога

祭祖 понимать предков

阖家 вся семья

团聚(团圆) собираться вместе)

美食 вкусные еды

吉祥如意 счастье и благополучие

不可缺少 нельзя без чего

央视春晚(除夕晚会) Новогодний вечер Центральной телестудии

年糕новогодний пирог( из клейкой рисовой муки)

春节即农历新年俗称过年是国内外的中国人生活中最大的喜庆节日。

春节一般指除夕和正月初一,即中国农历旧年最后一天夜晚和新年的第一天(农历正月初一)。

(按民间传统,许多地方过春节,从腊月二十三的祭灶(甚至从腊月初八),一直到正月十五,前后二十多天(甚至一个多月)。其中除夕和正月初一是最热闹的。

春节历史悠久,起源于商朝的祭神祭祖活动。)

子——是中国人春节不可缺少的。全家人在一起吃饺子,又快乐又幸福。

(饺子是农历正月初一阖家团聚时必吃的美食,饺子象征“喜庆团圆”和“吉祥如意”。)

当代中国人过年时有两道不可缺少的大餐:(美味的大)年三十的饺子+央视的“春晚”(“春节晚会”Новогодний вечер Центральной телестудии)。

(年糕——春节时,中国很多地方要吃年糕。年糕有黄、白两色,象征金银,年糕又称“年年糕”,发音同“年年高”,希望生活一年比一年提高)

(中国是个多民族的国家,各民族过新年的形式各有不同。

汉族、满族和朝鲜族过春节的风俗习惯差不多,全家团圆,人们吃年糕、水饺以及各种丰盛的饭菜、张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。

古代的蒙古族,把春节叫做“白节”,正月叫白月,是吉祥如意的意思。藏族是过藏历年。回族、维吾尔族、哈萨克族等,是过“古尔邦节”。春节也是苗族、僮族、瑶族等的盛大节日。

春节熬年守岁,是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来,也叫除夕守岁,俗名“熬年”。 “一夜连双岁,五更分二年。”人们点蜡烛或油灯,整夜不睡觉,驱赶邪气,期待新年吉祥如意。)

元宵节

词:

元宵节 yua2xiao1jie2=Праздник фонарей весны

民俗 min2su2=народные обычаи

灯节 deng1jie2=

Праздник фонарей

赏花灯shang3hua1deng1=

наслаждаться красивыми фонареями

舞龙 wu3long2=танцевать с бутафорией дракона

历正月十五元宵节,又称为春灯节,是中国汉族民俗传统节日。

(正月是农历的一月,古人称“元月”。“宵”意思是“夜晚”。元月十五新年第一个月圆夜,所以正月十五叫元宵节,又称为灯节,是春节之后的第一个重要节日。)

宵节的习俗在中国各地不太一样,但吃元宵是元宵节的重要食物。此外,还有赏花灯、舞龙、舞狮子等活动。

清明节

明节qing1ming2jie2=

Праздник Цинмина (Радуница)

纪念 ji4nian4=вспоминать

去世 qu4shi4=скончаться

春播 cun1bo1=весенний сев

忙碌 mang2lu4=занят

郊外 jiao1wai4=загород

春游 chun1you2=

загородная весенняя прогулка

(冷食 холодная еда

干燥 сухой

扫墓 посетить могилы

禁火 огонь запрещен

渐渐 постепенно

起火做饭 топить печку и готовить обед)

明是中国人纪念自己去世的亲人的节日,时间一般是在每年的4月4日-6日左右。

清明天气变暖,春播开始。人们开始忙碌起来。城里人也在清明节到郊外春游。

(清明节与其他传统节日有不同,没有代表性的美食,反而以冷食为主。据说是因春季干燥,人们在纪念故人扫墓时要禁火,渐渐形成了寒食禁火的习惯和传统。这一天,人们一般不起火做饭,而吃冷食。)

端午节

生词:

端午节dua1wu3jie2= Праздник Дуань у(5 мая по лунному календарю)

征性 xiang4zheng1xing4=символический

粽子 zong4zi3="цзунцзы" (пирамидальные клецки из клейкого риса, завернутые в листья бамбука или тростника)

赛龙舟sai4long2zhou1= соревнование Лодки-дракона

爱国诗人屈原 ai4guo2shi1ren2qu1yuan2=патриотический поэт Чуй юань

采艾叶 cai3ai4ye4=

собирать полынь

辟邪bi4xie2= укрывать ся от несчастья

午节为每年农历五月初五,也叫五月节。

端午节是中国汉族人民的传统节日。这一天重要的活动是吃粽子,赛龙舟等。(据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念战国时期爱国诗人屈原。此外,还有采艾叶,据说是为了避邪。)

中秋节

词:

中秋节 zhong1qiu1ji2=Праздник середины Осени

满圆 полный и круглый

团圆 собираться всей семьей

赏月осмотреть луну

月饼 луннаяя лепешка(с разными начинками)

中秋节,为每年农历八月十五。*(八月为秋季的第二个月,古时称为仲秋,因此民间称为中秋,又称八月节,又) 因为这一天月亮满圆,象征团圆,又称为团圆节。

中秋节重要活动是赏月和吃月饼。