
- •Часть II
- •050100.62 «Педагогическое образование»,
- •Рецензенты: Лихачева о. Е.,
- •Юдина н. В.,
- •Введение
- •Рекомендации студентам по работе с учебными текстами по специальности
- •1. Произношение и чтение
- •2. Работа с лексикой
- •3. Работа над упражнениями
- •Algebra. Geometry text 1
- •The nature of algebra
- •Exercises:
- •1. Read the following words paying attention to the pronunciation:
- •2. Form nouns and translate them into Russian:
- •4. Express agreement or disagreement with the following:
- •5. Insert the missing words.
- •6. Translate into Russian.
- •7. Answer the following questions:
- •Definitions and notations
- •Exercises:
- •6. Translate into English:
- •Algebraic signs
- •Exercises:
- •6. Translate into English:
- •Squares and square roots
- •Exercises:
- •Involution
- •8. Translate into English:
- •Monomial and polynomial
- •Exercises:
- •2. Point out the nouns, adjectives and adverbs and write them down in three columns:
- •3. Give Russian equivalents to:
- •4. Choose the right word:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Translate into English.
- •7. Make up 10 questions of all five types to the text. Ask your fellow-student to answer them. Text 6
- •Points and lines
- •Exercises:
- •Solid geometry
- •6. Translate into English:
- •7. Insert the missing words.
- •Kinds of angles
- •Exercises:
- •1. Read the following words paying attention to pronunciation:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Express agreement or disagreement with the following:
- •6. Make up sentences of your own using words and expressions given below:
- •7. Translate into Russian.
- •8. Translate into English:
- •Measurement of angles
- •Exercises:
- •1. Make up sentences of your own using the words and expressions given below:
- •2. Answer the following questions:
- •4. Read the text. Ask 5 questions to it:
- •5. Translate into Russian:
- •6. Translate into English:
- •Exercises
- •Geometric solids
- •7. Answer the following questions:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Choose the right word:
- •10. Read and translate. Theorems of Solid Geometry
- •Text 10
- •Kinds of polygons
- •Exercises:
- •Text 11
- •Trigonometry
- •Exercises:
- •Text 12
- •Trigonometric functions
- •Exercises:
- •7. Translate into English:
- •Text 13
- •Tables of values of trigonometric functions
- •Exercises:
- •6. Translate into English:
- •Основная литература
- •Периодические издания
- •Интернет-ресурсы
- •Рейтинговая система оценки успеваемости студентов 1 курса 2 семестр
Введение
Дисциплина «Иностранный язык» входит в состав базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла (Б.1.1.1.3) и изучается студентами профиля «Математика», «Информатика» на 1-2 курсах. Учебная дисциплина «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построена с учетом междисциплинарных связей, в первую очередь, знаний, навыков и умений, приобретаемых студентами в процессе изучения социальных дисциплин и дисциплин профессионального цикла. Данная дисциплина представляет базовый этап в общей системе поэтапной подготовки студентов к профессиональной коммуникации на иностранном языке.
Методические рекомендации составлены в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по профилю 050100.62 (степень бакалавр), разработанного Министерством образования и науки РФ и утвержденного приказом № 788 от 22.12.2009 г., и Примерной основной образовательной программы по направлению подготовки 050400.62 «Педагогическое образование», утвержденной приказом Министерства образования и науки РФ № 788 от 22.12.2009 г. и зарегистрированной в Минюсте РФ 5 февраля 2010 г. № 16277, а также учебным планом указанного профиля и рабочей программой.
В соответствии с ФГОС ВПО целью настоящих методических рекомендаций является формирование системы знаний, умений и навыков в области английского языка как инструмента профессиональной и межличностной коммуникации в процессе подготовки студентов к самостоятельному чтению и переводу литературы по специальности и развития у них навыков устной речи в пределах изученной тематики.
Задачи:
- расширение и углубление коммуникативных навыков и фоновых знаний, как в области профессиональной деятельности, так и по широкому кругу смежных проблем;
- формирование у студентов навыков аналитического чтения и осмысления глубинной структуры текста по специальности, его исторической, социокультурной и социально-политической составляющих;
- стимулирование самостоятельной деятельности по освоению содержания дисциплины и формированию необходимых компетенций.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате работы с методическими рекомендациями:
В процессе работы с настоящими методическими рекомендациями у студентов формируются следующие компетенции:
- обладать владением иностранным языком на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);
- обладать способностью к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-5).
В результате изучения дисциплины обучаемый должен:
Знать:
лексический минимум в объеме, необходимом для устных и письменных коммуникаций на повседневные темы на начальном уровне;
основные грамматические явления, в объеме, необходимом для общения во всех видах речевой деятельности на элементарном уровне;
правила речевого этикета.
Уметь:
Чтение:
понимать информацию текстов из учебной, справочной, адаптированной научно-популярной/культурологической литературы в соответствии с конкретной целью;
понимать простые тексты по знакомой тематике;
выделять главную мысль;
понимать описание событий, ощущений и желаний в личных письмах на общебытовую тематику;
понимать простейшие виды стандартных деловых писем на знакомую тему;
осуществлять поиск и выявлять требующуюся/желаемую информацию рекламных объявлений, проспектов, расписаний и др.;
догадываться о значении незнакомых элементов в тексте (слов, морфем, словосочетаний) по контексту, сходству с родным языком.
Аудирование:
понимать в общих чертах короткие простые беседы на знакомые темы при условии медленного темпа речи и нормативного произношения;
понимать основную идею, содержащуюся в простых прагматических текстах (объявления, реклама и др.);
понимать мнение, точку зрения, выражение положительного/отрицательного отношения к определенному факту, событию, явлению, действию;
понимать выражение желания, потребности;
понимать просьбу/предложение помощи/вербально выраженную реакцию собеседника на аналогичное предложение;
понимать вербальное выражение понимания/ непонимания собеседником той или иной части информации;
понимать эмоционально выраженную (вербально) оценку.
Говорение:
характеризовать личности/факты/события/действия;
описать какие-либо вещи;
дать простое описание событий;
выражать суждения, собственное мнение;
выступать с подготовленным сообщением (описание, повествование, информирование);
создавать (устно) вторичный текст на основе прочитанного (устный реферат);
начинать, поддерживать, заканчивать беседу;
передавать/запрашивать информацию, выяснять детали, переспрашивать;
выражать/выяснять мнение, точку зрения собеседника;
выражать одобрение, удовлетворение/неодобрение;
выражать/выяснять у собеседника положительное/ отрицательное отношение к факту, событию, явлению, действию;
внести/отклонить предложение;
выражать эмоционально оценку факта, явления, события, действия, высказывания собеседника;
предлагать помощь/отвечать на предложение помощи;
поддержать краткий разговор на бытовые темы;
задавать и отвечать на вопросы о своей деятельности на работе и в свободное время;
договориться о встрече;
запрашивать элементарную информацию/давать информацию.
Письмо:
фиксировать информацию, получаемую при чтении текста;
писать простые записки и сообщения;
составлять план письменного сообщения;
писать несложные письма личного характера;
включаться в совместную деятельность с коллегами, работая командой;
отбирать информационные ресурсы для сопровождения учебного процесса по данной дисциплине;
нести ответственность за результаты своих действий в профессиональной сфере деятельности;
организовывать подгруппы студентов своей группы для овладения ими опытом взаимодействия при решении предлагаемых учебных задач. Владеть:
навыками оформления речевых высказываний в соответствии с грамматическими и лексическими нормами устной и письменной речи, фонетическими нормами (устная речь) и основными правилами орфографии и пунктуации (письменная речь) иностранного языка, не допуская ошибок, препятствующих речевому общению;
навыками соотношения конкретного коммуникативного намерения с грамматическим и лексическим наполнением речевого произведения;
наиболее распространенными языковыми средствами выражения коммуникативно-речевых функций (просьба, предложение и т.п.);
лексическими и фразеологическими явлениями, характерными для текстов социокультурной тематики;
лексическими навыками опознавать синонимы, антонимы, однокоренные слова, безэквивалентную лексику и раскрывать значения многокомпонентных слов и выражений (в рамках изучаемых тем);
навыком использования двуязычных словарей при чтении различного типа текстов;
профессиональными основами речевой коммуникации с использованием терминологии данной дисциплины.
Методические рекомендации предназначены для аудиторной и самостоятельной работы студентов 1 курса во 2 семестре. Рекомендации включают тексты профессиональной направленности по алгебре и геометрии. Оригинальные тексты скомпилированы и адаптированы авторами-составителями и предназначены для чтения, перевода и пересказа. Упражнения к текстам являются авторской разработкой и направлены на закрепление активной терминологической лексики и грамматических структур с последующим их употреблением в речи. Тексты рекомендаций представляют интерес с познавательной точки зрения, что позволяет поддерживать высокий уровень мотивации при их изучении.