
- •Часть III
- •050100.62 «Педагогическое образование»,
- •Рецензенты: Лихачева о. Е.,
- •Юдина н. В.,
- •Введение
- •Рекомендации студентам по работе с учебными текстами по специальности
- •1. Произношение и чтение
- •2. Работа с лексикой
- •3. Работа над упражнениями
- •Computing text 1
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: History of computers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following. Use the phrases:
- •5. Answer the following question:
- •8. Speak on the history of computers. Text 2
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Types of computers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Answer the following question:
- •7. Look at the computers of your fellow-students and determine their types.
- •8. Speak on the types of computers. Text 3
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Hardware
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Types of Software
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Find the equivalents in the text:
- •3. Express agreement or disagreement with the following:
- •4. Answer the following question:
- •5. Choose the words mean “Software”:
- •6. Put the verbs in correct tense-forms:
- •7. Make a list of your favourite software programmes on your computer.
- •8. Speak on software. Text 5
- •Operating systems
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Answer the following question:
- •6. Complete the sentences:
- •7. Find the equivalents in the text:
- •8. Speak on operating systems. Text 6
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Programming Languages
- •Exercises
- •1 Give Russian equivalents:
- •2. Give English equivalents:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Complete the sentences:
- •6. Answer the following question:
- •7. Put the verbs into the correct tense form:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Speak on the programming languages. Text 7
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Malicious software (Malware)
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Complete the sentences:
- •6. Answer the following question:
- •7. Match the passages (1-7) of the text and their subtitles:
- •8. Speak on malware. Text 8
- •1. Read and translate the international words without using a dictionary:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Careers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Say if the statements are true or false:
- •5. Answer the following question:
- •6. Complete the sentences:
- •7. Translate the text in written form: Problems with hand-based input/output
- •8. Speak on the history of computers. Text 9
- •1. Study the vocabulary:
- •2. Read and translate the text:
- •Volume Label
- •Exercises
- •1. Answer the questions to the above text:
- •2. Give English equivalents:
- •3. Match up:
- •4. Pick out the right definition:
- •5. Answer the questions:
- •6. Find the correct answer:
- •7. Fill in the blanks:
- •Volume label files device names spreadsheets and word processors
- •8. Translate into Russian:
- •9. Translate into English:
- •10. Give summary of the text. Text 10
- •1. Read and translate the text. The Internet
- •Exercises
- •6. Put the verbs into the correct tense form:
- •7. Fill in the blanks:
- •8. Translate into Russian:
- •Основная литература
- •Периодические издания
- •Интернет-ресурсы
Computing text 1
При работе над текстом “History of computing” формируется компетенция ОК-10: владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников.
В рамках формирования компетенции у студентов вырабатываются следующие умения, навыки:
Уметь
понимать информацию текстов из учебной литературы в соответствии с конкретной целью;
выступать с подготовленным сообщением.
Владеть
навыками оформления речевых высказываний в соответствии с грамматическими и лексическими нормами устной и письменной речи, фонетическими нормами (устная речь) и основными правилами орфографии и пунктуации (письменная речь) иностранного языка, не допуская ошибок, препятствующих речевому общению;
навыком использования двуязычных словарей при чтении различного типа текстов;
профессиональными основами речевой коммуникации с использованием терминологии данной дисциплины.
Применяются интерактивные технологии: работа малыми группами, решение ситуационных задач.
1. Read and translate the following international words:
calculating, abacus, mechanical, to produce, logarithm, machine, mathematician, problem, analytical, statistician, bureau, collect, company, corporation, analog, computer, create, professor, engineers, university, vacuum, electronic, instruction, idea, code, symbol, communicate, unique, combination, commercial, business, society.
2. Read and translate the derivatives:
to calculate – calculating - calculator - calculation
to compute – computer – computation
to multiply - multiplying – multiplier - multiplication
to collect – collector - collection
to instruct – instructor- instruction
3. Study the active vocabulary:
calculating device— вычислительное устройство
abacus— счеты
slide rule— логарифмическая линейка
logarithm table— логарифмическая таблица
general-purpose— общего назначения, универсальный
tabulate the census — занести данные по переписи (населения) в таблицу
to punch the holes— пробивать отверстия
data – данные
analog computer— аналоговый компьютер
to aim guns— наводить орудия на цель
digital computer— цифровой компьютер
to figure out— вычислять
at a fast rate — с высокой скоростью
vacuum tube— электронная трубка
to store instructions — запоминать команды
binary code— двоичный код
processing - обработка
punched card — перфокарта
keyboard terminals — терминал (вывод) с клавишным управлением
4. Read and translate the text: History of computers
The very first calculating device was fingers of a man's hand. Then the abacus was invented and people went on using it till the 16th century. During the 17th-18th centuries people tried to find easy ways of calculating. J. Napier, a Scotsman, invented a mechanical way of multiplying and dividing, a modern slide rule. Henry Briggs used Napier's ideas to produce logarithm tables.
The first real calculating machine appeared in 1820. In 1830 Charles Babbage, a gifted English mathematician, built a general-purpose problem-solving machine that he called "the analytical engine".
Dr. Herman Hollerith, a young statistician from the US Census Bureau successfully tabulated the 1890 census. He built one machine to punch the holes into cards and others to tabulate the collected data. Later Hollerith established his own company, which eventually became the IBM Corporation.
In 1930 the first analog computer was built by American named Vannevar Bush. This device was used in World War II to help aim guns.
Mark I, the first digital computer, was created in 1944 by Professor Howard Aiken. This was the first machine that could figure out mathematical problems at a very fast rate.
In 1946 two engineers at the University of Pennsylvania, J. Eckert and J. Maushly, built their digital computer with vacuum tubes. They named their new invention ENIAC (the Electronic Numerical Integrator and Calculator).
In 1947 John von Neumann developed the Electronic Discrete Variable Computer, or EDVAC, which was able to store both data and instructions inside the computer's memory. He also contributed to the idea of storing data and instructions in a binary code that uses only ones and zeros. Thus computers use two conditions, high voltage, and low voltage, to translate the symbols by which we communicate into unique combinations of electrical pulses.
By the end of the 1960s commercial computers were widely used for both scientific computation and business data processing. Initially these computers accepted their input data from punched cards. By the late 1970s punched cards had been almost universally replaced by keyboard terminals. Since that time advances in science have led to the proliferation of computers throughout our society, and the past is but the prologue that gives us a glimpse of the future.