
- •Часть III
- •050100.62 «Педагогическое образование»,
- •Рецензенты: Лихачева о. Е.,
- •Юдина н. В.,
- •Введение
- •Рекомендации студентам по работе с учебными текстами по специальности
- •1. Произношение и чтение
- •2. Работа с лексикой
- •3. Работа над упражнениями
- •Computing text 1
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: History of computers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following. Use the phrases:
- •5. Answer the following question:
- •8. Speak on the history of computers. Text 2
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Types of computers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Answer the following question:
- •7. Look at the computers of your fellow-students and determine their types.
- •8. Speak on the types of computers. Text 3
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Hardware
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Types of Software
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Find the equivalents in the text:
- •3. Express agreement or disagreement with the following:
- •4. Answer the following question:
- •5. Choose the words mean “Software”:
- •6. Put the verbs in correct tense-forms:
- •7. Make a list of your favourite software programmes on your computer.
- •8. Speak on software. Text 5
- •Operating systems
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Answer the following question:
- •6. Complete the sentences:
- •7. Find the equivalents in the text:
- •8. Speak on operating systems. Text 6
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Programming Languages
- •Exercises
- •1 Give Russian equivalents:
- •2. Give English equivalents:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Complete the sentences:
- •6. Answer the following question:
- •7. Put the verbs into the correct tense form:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Speak on the programming languages. Text 7
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Malicious software (Malware)
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Express agreement or disagreement with the following.
- •5. Complete the sentences:
- •6. Answer the following question:
- •7. Match the passages (1-7) of the text and their subtitles:
- •8. Speak on malware. Text 8
- •1. Read and translate the international words without using a dictionary:
- •2. Read and translate the derivatives:
- •3. Study the active vocabulary:
- •4. Read and translate the text: Careers
- •Exercises
- •1. Translate the following words and word combinations into Russian:
- •2. Translate the following words and word combinations into English:
- •3. Fill in the gaps with the correct words.
- •4. Say if the statements are true or false:
- •5. Answer the following question:
- •6. Complete the sentences:
- •7. Translate the text in written form: Problems with hand-based input/output
- •8. Speak on the history of computers. Text 9
- •1. Study the vocabulary:
- •2. Read and translate the text:
- •Volume Label
- •Exercises
- •1. Answer the questions to the above text:
- •2. Give English equivalents:
- •3. Match up:
- •4. Pick out the right definition:
- •5. Answer the questions:
- •6. Find the correct answer:
- •7. Fill in the blanks:
- •Volume label files device names spreadsheets and word processors
- •8. Translate into Russian:
- •9. Translate into English:
- •10. Give summary of the text. Text 10
- •1. Read and translate the text. The Internet
- •Exercises
- •6. Put the verbs into the correct tense form:
- •7. Fill in the blanks:
- •8. Translate into Russian:
- •Основная литература
- •Периодические издания
- •Интернет-ресурсы
7. Match the passages (1-7) of the text and their subtitles:
Ways of virus damaging.
Microsoft viruses.
Computer viruses.
First viruses.
Worms and Trojan horses.
Infected messages.
Malware.
8. Speak on malware. Text 8
При работе над текстом “Careers” формируется компетенция ОПК-5: обладает обладать способностью к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания.
В рамках формирования компетенции у студентов вырабатываются следующие умения, навыки:
Уметь
понимать информацию текстов из учебной литературы в соответствии с конкретной целью;
выступать с подготовленным сообщением.
Владеть
навыками оформления речевых высказываний в соответствии с грамматическими и лексическими нормами устной и письменной речи, фонетическими нормами (устная речь) и основными правилами орфографии и пунктуации (письменная речь) иностранного языка, не допуская ошибок, препятствующих речевому общению;
навыком использования двуязычных словарей при чтении различного типа текстов;
профессиональными основами речевой. коммуникации с использованием терминологии данной дисциплины.
При работе над текстом применяются интерактивные технологии: работа малыми группами, решение ситуационных задач.
1. Read and translate the international words without using a dictionary:
operator, computer, programmer, system, analyst, manager, accurate, program, department, terminal, person, machine, routine, disk, mentally, multiprogramming, situation, report, interest, interpret, instruction, installations, problem, document.
2. Read and translate the derivatives:
operate – operator – operation
punch – keypunch
program – programmer – programming - multiprogramming
responsible – responsibility
install – installation
manufacture - manufacturer
place – replace – replacement
3. Study the active vocabulary:
keypunch operator оператор перфорации
reliable – надежный
malfunction – сбой, отказ
to mix - смешивать
emergency situation – непредвиденная ситуация
workload – объем работы
to interpret - переводить
up-to-date - текущий
supervise - контролировать
intermediary - посредник
compiler – компилятор
executive – операционная система
utility routine - обслуживающая подпрограмма
to deal with – касаться, иметь дело с
4. Read and translate the text: Careers
There is a wide range of jobs available in the field of data processing, the most common of which are keypunch operator, computer operator, programmer, systems analyst, and data processing manager.
The keypunch operator must be both accurate and fast while punching programs and data onto cards. Moreover, he or she must be able to work under pressure when the workload in the data processing department is heavy. Recently, the introduction of terminals and screens has partly replaced the use of punched cards and, consequently, reduced the tasks performed by the keypunch operator.
The computer operator should be a reliable person because the job involves responsibility for very expensive machines. His work is rather routine, like changing tapes and disks, but the operator should be mentally alert to cope with a multiprogramming environment which requires mixing many jobs, and be able to cope with emergency situations, if and when they arise. As soon as there is a malfunction in the system, the operator has to recognize it and report it to the manager, who would then advise the manufacturer. The operator’s knowledge is mainly concerned with the hardware and not with the software, but he or she should have interest in programming and should know enough about it to be able to interpret the programmer's instructions. In very large and modern installations, the operator sits in front of a screen that shows an up-to-date summary of the computer jobs as they are being processed. The operator's duties have become so complex that certain programs called operating system (OS) which supervise the work of the computer are written to simplify the job. Often programmers start their careers as computer operators, and then slowly work their way up the ladder.
The main tasks of a computer programmer are first, to write programs to solve problems; second, to write them on time as they are needed; and third, to write them clearly by fully documenting them so that other programmers can understand them. The kinds of problems that are tackled depend on whether the programmer is working for a computer manufacturer or user. The former needs such programs as compilers, assemblers, executives, operating systems, and utility routines. These programs are intermediaries between the machine and the commercial programs which are written in one of the high-level languages. They are about the system, and therefore programmers who write them are called systems programmers. Manufacturers usually sell this kind of software along with their systems. If the programmer is working for a computer user, however, his or her programs may deal with either scientific or commercial problems.