
- •Проклятие Сарамы махабхарата
- •Проклятие Сарамы
- •Три ученика Дхаумьи
- •История о царе Паушье и Уттанке
- •Проклятие Пуломы и проклятие, наложенное Бхригу на Агни
- •История о Руру и Прамадваре
- •Краткое изложение истории об Астике
- •Рождение Гаруды
- •Пахтание океана
- •Спор между Кадру и Винатой
- •Гаруда похищает нектар
- •История о Джараткару и рождении Астики
- •Жертвоприношение, устроенное Джанамеджайей
- •Появление Вьясы
- •Краткое изложение "махабхараты"
- •Великие достоинства "махабхараты"
- •История о царе Васу и Сатьявати
- •Герои "махабхараты"
- •Родословная всех сущих
- •Нисхождение высших существ на землю
- •История о Духшанте и Шакунтале
- •История Вишвамитры и Менаки
- •Происхождение рода Дакши
- •История о царе Яяти
- •Кача постигает науку оживления мертвых
- •История о Деваяни и Шармиштхе
- •Яяти вновь обретает свою молодость и восходит на небо
- •Яяти оказывается среди господних служителей
- •Происхождение династии Пуру
- •История о Шантану
- •Васиштха проклинает Васу
- •Рождение Бхишмы и его ужасный обет
- •Вьяса спасает династию Куру
- •Восстановление дома Куру
- •Проклятие, наложенное на Панду
- •Рождение Пандавов
- •Сжатое изложение основного содержания
- •Сетования Дхритараштхы
- •Слава "махабхараты"
- •Кровавые озера и численный состав армий
- •Сто частей "махабхараты"
- •Книга первая. Ади-парва Начало
- •Книга вторая. Сабха-парва Великое собрание.
- •Книга третья. Араньяка-парва Жизнь в лесу.
- •Книга четвертая. Вайрата-парва Жизнь в царстве Вираты.
- •Книга пятая. Удьога-парва Переговоры о мире и приготовления к войне.
- •Книга шестая. Бхишма-парва Бхишма во главе армии Кауравов.
- •Глава седьмая. Дрона-парва Дрона во главе армии Кауравов.
- •Книга восьмая. Карна-парва Карна во главе армии Кауравов.
- •Книга девятая. Шалья-парва Шалья во главе армии Кауравов.
- •Книга десятая. Сауптика-парва Зверское убийство спящих царевичей.
- •Книга одиннадцатая. Стри-парва Женщины.
- •Книга двенадцатая. Санти-парва Умиротворение.
- •Книга тринадцатая. Анушасана-парва Наставления.
- •Книга четырнадцатая. Ашвамедхика-парва Великое жертвоприношение.
- •Книга пятнадцатая. Ашрамваса-парва Жизнь в ашраме.
- •Книга шестнадцатая. Маушала-парва Бой на палицах.
- •Панду покидает этот мир
- •Погребальная церемония
- •Царевичи проходят учение у наставника
- •Происхождение Крипы и Дроны
- •История об Экалавье
- •Арджуна выдерживает устроенное ему Дроной испытание и поражает мишень
- •Состязание в воинском искусстве и появление Карны
- •Ученики Дроны пленяют Друпаду
- •Зависть Дурьодханы
- •Пребывание Пандавов в Варанавате
- •Сетования Бхимы
- •Бхима убивает ракшаса Хидимбу
- •Бхима женится на ракшаси Хидимбе
- •Трудный выбор брахмана
- •Бхима убивает демона
- •Брахман рассказывает Пандавам о детях Друпады
- •Вьяса рассказывает Пандавам о предыдущей жизни Драупади
- •Царь гандхарвов, Читраратха
- •История о Тапати
- •История о Васиштхе и Вишвамитре
- •Истрория об Аурве
- •Многочисленные царевичи терпят неудачу на Сваямваре
- •Арджуна завоевывает руку Драупади
- •Кунти случайно советует Пандавам сделать Драупади своей общей женой
- •Драупади принимает Пандавов
- •История о пяти Пандавах
- •Драупади выходит замуж за пятерых Пандавов
- •Кауравы обсуждают неожиданное появление Пандавов
Драупади выходит замуж за пятерых Пандавов
Царь Друпада сказал:
– Я поступал так, как поступал, только потому что не слышал твоего откровения, о великий риши. То, что предопределено Провидением, не может быть изменено, только это суждение и применимо в этом случае. Узлы, завязанные самой судьбой, не могут быть распутаны, и все наши усилия окажутся тщетными, если мы будем идти против воли Верховного [Господа]. Приготовления делались на одного жениха, но они вполне достаточны и для нескольких женихов.
Некогда Кришна неоднократно просила бога даровать ей мужа, и бог, безусловно знающий, как лучше всего поступить, даровал ей свое благословение. Если сам Господь Шива, обладающий высшим знанием, установил, что считать добром, а что – злом в этом случае, стало быть [исполняя его волю], я не совершу никакого греха. Пусть эти молодые люди, как они хотят, соединятся священными узами брака с предназначенной для них Драупади.
Шри Вайшампаяна сказал:
Возвышенный духом Вьяса сказал Юдхиштхире, царю справедливости:
– Сегодня святой день, Пандава, ибо луна как раз должна войти в созвездие Паушья. В этот самый день ты и должен первым сочетаться с Кришной.
Царь Друпада и его сын раздали богатые дары всем, кто сопровождал жениха, и после того, как его дочь совершила омовение и украсилась многочисленными драгоценностями, царь велел вывести ее к женихам. Чтобы присутствовать на бракосочетании явились близкие друзья семьи, разного ранга советники, а также виднейшие среди брахманов и жителей города; все они были в радостном настроении.
Дворец царя был украшен брахманами, пришедшими за своим подаянием, празднично убранный двор был усыпан лотосовыми лепестками. Весь дворец сверкал драгоценнейшими каменьями, точно небо, усеянное несметными сонмами чистых белых звезд. Сыновья царя Кауравов, облаченные в бесценные одеяния, в серьгах и дорогих украшениях, натертые дорогой сандаловой пастой, были, как того требует ритуал, омыты и умащены, а затем свершили все обряды, которые осеняют своей благодатью бракосочетание.
В надлежащем, как полагается по ритуалу, порядке Пандавы вошли в большую залу, словно могучие быки, радостно ступающие на излюбленное пастбище; их сопровождал царский жрец Дхаумья, словно пламя, сверкающий всем своим великолепием. Сначала Дхаумья возжег священный огонь и сделал необходимые приношения, а когда огонь ярко запылал, этот великий знаток ведической науки, читая нараспев могущественные ведические мантры, вывел вперед Юдхиштхиру и, продолжая читать подходящие к этому случаю мантры, сочетал его браком с Драупади. Они взялись за руки, уже муж и жена, и являя свое поразительное знание ведических обрядов, Дхаумья обвел их вокруг жертвенного огня. Затем, простившись с Юдхиштхирой, который блистательно отличался в сражениях, жрец отбыл из царского дворца.
И так каждый день один за другим, в порядке старшинства, царевичи сочетались браком с беспорочной женщиной, чей облик сверкал необыкновенной красотой. Все царевичи были маха-ратхами, умножавшими славу династии Куру, и каждый из них женился на Драупади. Святой мудрец Вьяса упомянул об особом, сверхчеловеческом великолепии этих бракосочетаний, ибо, когда заканчивался очередной день, с помощью своей великой духовной силы тонкостанная Кришна вновь становилась девственницей.
После окончания всех бракосочетаний Друпада подарил великим воинам множество разнообразных даров, включая сто позолоченных колесниц, каждая из которых была запряжена четырьмя конями с позолоченной сбруей. Он также подарил им сто пятнистых слонов, подобных ста горам с золотыми вершинами, и сто прекрасных молодых служанок, одетых в дорогие одеяния, украшенных драгоценностями и цветочными плетеницами.
Каждому из Пандавов царь Друпада дал перед священным огнем большие богатства, редкостной красоты одеяния и украшения, подобающие их величию. Когда бракосочетания были наконец завершены, Пандавы благодарно приняли бесценное приданое, состоявшее главным образом из драгоценностей, после чего эти могучие воины, равные Индре, стали весело проводить время в столице царя Панчалы.
Шри Вайшампаяна продолжил:
Породнившись с Пандавами, Друпада мог не бояться никого, даже богов. Женщины благородного Друпады, подходя к Кунти, называли свои имена и припадали головами к ее стопам. Облаченная в льняные одежды, обвязанная нитью, символом счастливого брака, Драупади также являла почтение к свекрови, стоя со сложенными вместе ладонями. Драупади была [щедро] наделена красотой и знаками благородного происхождения, ее характер и поведение были совершенно безупречными. Притха знала это, поэтому она обратилась к невестке со словами любви и благословения:
– Как Индрани служит верной опорой Индре, Сваха – повелителю огня Агни, Рохини – Месяцу, целомудренная Дамаянти – Налю, Бхадра – Вайшраване, Арундхати – Васиштхе, а богиня процветания – Господу Нараяне, – так и ты служи верной опорой своим мужьям, которые, в свою очередь, будут поддерживать тебя. Да родишшь ты доблестных здоровых сыновей, которые возрадуют твое сердце! Да сопутствуют тебе удача и счастье, да вкусишь ты все жизненные радости и да не нарушишь ты никогда своего обета, данного перед священным огнем. Да продлится твоя жизнь бессчетные годы!
Почитай даже незваных гостей, а также святых, юных и старых, почитай и своих учителей, как того требуют благопристойное поведение и религиозный закон. Да станешь ты, следуя за своим всеправедным повелителем, законной царицей народов, возглавляемых Куру и Джангалой, и их городов! Когда силой своей доблести твои могучие мужья завоюют всю землю, с радостью пожертвуй ее брахманам, свершая великие жертвоприношения, подобные Ашвамедхе. Да станешь ты, добрая госпожа, обладательницей всех ценнейших сокровищ земли и да проживешь ты в радости и счастье, о благородная женщина, сто осеней! Как я радуюсь сегодня вместе с тобой, одетой, как подобает новобрачной в льняные одежды, так я возрадуюсь снова, когда ты родишь сына, наделенного всеми достоинствами!
По завершении всех бракосочетаний Господь Кришна прислал молодоженам прекрасные разнообразные жемчужины и брильянты и украшения из чистого золота. Господь Кришна, известный также под именем Мадхава, прислал им также дорогие одежды из многих стран, одеяла, оленьи шкуры и драгоценности. Все они были приятны наощупь и самого высшего качества. Среди его даров были большие ложа и седалища всех разновидностей, различные колесницы и сотни сосудов, отделанных бриллиантами и камнями "кошачий глаз". Прислал Кришна и тысячи красивых трудолюбивых молодых служанок, уроженок различных стран, в дорогих украшениях. А также послушных, смирного нрава слонов, небесных коней с красивыми украшениями и много легко управляемых колесниц, покрытых сверкающей золотой попоной. Господь Кришна, известный также под именем Мадхусудана, безграничный Дух вселенной, прислал им еще и миллионы золотых брусков. Царь справедливости Юдхиштхира принял все эти дары с величайшей радостью; его единственным желанием было угодить Господу Кришне, известному также под именем Говинды, высшему источнику приятных ощущений для органов чувств всех живущих.