
- •Грамматика немецкого языка артикль
- •Предлоги
- •Существительное
- •Прилагательное
- •Не склоняются в немецком языке:
- •1) Прилагательные lila, prima, rosa:
- •2) Прилагательные, образованные от названий городов посредством суффикса -er (пишутся всегда с прописной буквы):
- •3) Прилагательные, образованные от количественных числительных посредством суффикса -er и обозначающие отрезок времени:
- •Местоимения
Грамматика немецкого языка артикль
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ |
|
При повторном упоминании предмета или лица |
Dort geht ein Junge. Der Junge ist mein Freund. |
В конкретной ситуации |
Ich besuchte die Schule, wo meine Tochter lernt. |
С существительным в родительном падеже |
Das Gesicht des Mädchens wurde rot von Freude. |
Если перед существительным стоит определение, выраженное превосходной степенью прилагательного |
Der längste Fluss |
Если перед существительным стоит определение, выраженное порядковым числительным |
Das zweite Haus |
Если предмет является единственным в своём роде |
die Sonne, die Welt, der Mond, die Erde, das Weltall, der Äquator |
Перед географическими названиями среднего рода с определением, географическими названиями мужского и среднего рода, географическими названиями во множественном числе |
das schöne Moskau die Schweiz der Rhein, die Niederlande |
Если перед именем собственным стоит определение |
der junge Puschkin |
С определением, передающим временную или пространственную характеристику |
der heutige Tag die Moskauer Straßen und Gassen |
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ |
|
При первичном упоминании предмета или лица |
Ich sehe dort ein Mädchen. |
После глаголов haben, brauchen и оборота es gibt |
Ich habe einen Bruder. Er braucht ein Buch. Es gibt vor meinem Haus ein Grünanlage. |
Если существительное является именной частью сказуемого и употребляется с определением |
J.W. von Goethe ist ein große weltberühmte Dichter. |
При сравнении с союзами wie и als |
Er spricht wie ein Engländer. |
При существительном, выступающем в обобщающем значении, если оно указывает на наличие некоторых качеств, свойств, характеристик |
Ein Deutscher würde so nicht machen. |
ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ (НУЛЕВОЙ АРТИКЛЬ) |
|
Если перед существительным стоит указательное, притяжательное, некоторые неопределённые местоимения |
Dieses Mädchen lernt gut. Einige Schüler fahren nach Moskau. |
Перед существительным во множественном числе, если в единственном был бы неопределённый артикль |
Auf dem Tisch gibt es einen Bleistift und ein Heft. Hier liegen Bleistifte und Hefte. |
Если перед существительным стоит количественное числительное |
Ich sehe 5 Kinder spielen. |
Перед именной частью составного именного сказуемого, если она называет профессию, национальность, религию, принадлежность к организации |
Mein Freund ist Arzt. Er ist Franzose. |
Если перед существительным стоит определение, выраженное именем собственным в родительном падеже |
Annas Buch liegt auf dem Tisch. |
В обращениях, восклицательных предложениях, текстах телеграмм |
Liebe Kollegen! Frisches Brot! |
В сочетании с существительными Herr, Frau, Fräulein, Kollege, Genosse, Onkel, Tante usw. |
Herr Müller, Fräulein Marta, Onkel Hans |
При перечислении (особенно во множественном числе) |
In unserer Stadt wurden neue Häuser, Kindergärten, Krankenhäuser gebaut. |
В подписях и заголовках |
Drogerie, Aufsatz |
Перед личными именами собственными |
Schiller, Schubert, Wagner |
Перед названиями стран, городов среднего рода |
Moskau, Berlin, Deutschland |
Перед существительными вещественными и абстрактными |
Die Kinder trinken Limonade gern. Mit Ungeduld warte ich auf meinen Freund. |
В устойчивых словосочетаниях и пословицах |
zu Fuß; Übung macht den Meister. |
В названиях религиозных праздников |
Ostern, Weihnachten, Pfingsten |