Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Procedes stylist №1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
71.68 Кб
Скачать

Choix des procédés stylistiques

Dans son œuvre l'écrivain a recours à toute la richesse de la langue nationale. Mais chaque écrivain cherche à rendre sa pensée plus claire et plus expressive et pour obtenir cet effet il choisit les mots et les procédés stylistiques appropriés.

On désigne par f i g u r e l'opération consistant à transformer une expression à une autre afin d'attirer l'attention d'interlocuteur par la justesse ou originalité. On distingue les figures de mots non tropiques (résultat d'opération portant sur un mot, un groupe de mots, une phrase ou le discours dans son ensemble) et les figures de mots tropiques (l'opération consistant à changer le sens d'un mot, et généralement toute figure dans laquelle on emploie les mots avec un sens différent de leur sens habituel.

FIGURES DE MOTS NON TROPIQUES

Épithète

L'é p i t h è t e c'est la caractérisation d'un objet, d'une personne qui met en relief leurs traits distinctifs.

L'écrivain choisit parmi les épithètes en créant de nouvelles combinaisons de mots pour faire mieux ressortir le caractère de son héros, ses traits typiques. L'épithète peut être exprimée par:

u n a d j e c t i f: ces JOLIES collinettes tarasconnaises (Daudet «Tartarin de Tarascon»);

u n s u b s t a n t i f: la demarche d'OISEAU (Flaubert «Madame Bovary»);

u n p a r t i c i p e: le people d'ouvriers BESOGNANT et SOUFFRANT (Zola «Germinal»);

u n a d v e r b e: merci INFINIMENT.

L'épithète peut être d é v e l o p p é e: une tête d'OISEAU RIDÉ, SOLENNELLE ET BÊTE (Daudet «Tartarin de Tarascon»).

Une épithète développée peut être exprimée par u n e p r o p o s i t i o n s u b o r d o n n é e: Le beau Daumier, me dit-il tout bas, et du coin de son petit œil gris ALLUMÉ SUBITEMENT COMME L'ŒIL D'UN CHIEN DE CHASSE, il me montrait... (Daudet «Tartarin de Tarascon»).

L'épithète peut être m é t a p h o r i q u e, c'est-à-dire elle confère à l'objet lesw qualités d'un autre objet ou d'un être vivant: Vous êtes, dit-elle d'une voix ÉMUE, Orso Antonio della Rebbia? (Mérimé «Colomba»).

L'épithète peut être a n t o n y m i q u e, si elle souligne la contradiction entre la qualité soulignée et l'objet ou l'être auxquels elle se rapporte: La femme était bien pour lui l'enfant douze fois IMPURE dont parle le poète (Maupassant «Claire de lune»).

L'épithète peut être h y p e r b o l i q u e – dans ce cas l'épithète exagère la qualité ou la valeur d'un objet ou d'un phénomène: un effroi MORTEL (Balzac).

Les épithètes représentent une source inépuisable de procédés expressifs. Grâce aux épithètes les écrivains créent de nouveaux groupement de mots, renouvellent la langue nationale.

Comparaison

L a c o m p a r a i s o n consiste à marquer la ressamblance qui existe entre deux êtres, deux objets, ou entre un être et un objet.

Les deux termes de comparaison peuvent être liés par des couples de comparaison suivantes:

d e s c o n j o n c t i o n s et d e s l o c u t i o n s c o n j o n c t i v e s telles que: comme (marque la ressemblance); plus que, mieux que (degré superieur); ainsi que, autant que (l'égalité);

d e s v e r b e s: ressembler, tenir de, être;

d e s a d j e c t i f s: semblable à, pareil à, même, tel;

d e s p r é p o s i t i o n s: avec, en, de;

l e c o n d i t i o n n e l des verbes qui experiment le jugement: on dirait.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]