- •Функционирование архаичных элементов в составе фразеологических единиц
- •Содержание
- •Введение Актуальность темы исследования
- •Предмет и объект исследования
- •Цели и задачи исследования
- •Источник исследования
- •Методы и методики исследования
- •Фразеология как наука. Специфика ее предмета
- •Основные этапы развития фразеологии как лингвистической дисциплины
- •Взгляды на предмет и сущность фразеологии
- •Фразеологические единицы, в состав которых входят лексические архаизмы и историзмы (теоретический аспект)
- •Функционирование архаичных элементов в составе фразеологических единиц
- •Фразеологические единицы с архаичными элементами в речи носителей современного русского языка (социологическое исследование)
- •Заключение
- •Библиография
- •Приложение 1 Фразеологизмы с архаичными элементами
- •Приложение 2 Результаты социологического опроса
Предмет и объект исследования
Объектом исследования являются фразеологизмы, включающие в свой состав архаичные элементы.
Предмет исследования – архаичные элементы в составе фразеологических единиц. Под архаичными элементами мы понимаем лексические архаизмы и историзмы.1
Цели и задачи исследования
Цель исследования - выявить особенности употребления архаичных элементов во фразеологизмах.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
выявить фразеологизмы, содержащие архаичные элементы;
классифицировать выявленные фразеологизмы (фразеологизмы, содержащие устаревшие лексические единицы – на архаизмы и историзмы);
по возможности определить закономерности употребления фразеологизмов с архаичными элементами в речи носителей современного русского языка.
Источник исследования
При анализе фразеологизмов мы опирались на «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А.И. Молоткова [Фразеологический словарь русского языка/сост. Л.А. Войнова и др.: Под ред. и послесл. А.И. Молоткова 2006, 528с.]. Данный словарь является одним из авторитетных, он пережил несколько изданий и при этом до сих пор остается наиболее полным. Словарь включает в себя свыше 4000 фразеологизмов русского языка, различные формы их употребления, синонимы и антонимы, а в некоторых случаях – сведения об их происхождении.
Методы и методики исследования
«Метод – путь познания и истолкования явлений, используемый в той или иной отдельной науке. Каждый специальный исследовательский метод воплощается в практике научной работы в ту или иную систему повторяющихся, более или менее стандартизированных приемов собирания, обработки и обобщения фактов – методику» [Головин Б.Н. 1973, с. 266].
В работе применялись следующие лингвистические методы изучения языковых элементов:
при выявлении фразеологических единиц с архаичными элементами был использован описательный метод, который, как пишет Б.Н. Головин, «применяется для изучения социального функционирования языка, для описания и анализа элементов и частей «языкового механизма» [Головин Б.Н. 1973, с. 267];
также нами был использован сопоставительный метод. Производилось сопоставление архаичных единиц, выявленных во фразеологизмах, с соответствующими единицами современного русского языка.
Также в работе использовалась методика анкетирования. Проводился опрос, чтобы проследить, используются ли фразеологизмы с архаичными элементами носителями современного русского языка.
Фразеология как наука. Специфика ее предмета
Основные этапы развития фразеологии как лингвистической дисциплины
Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х гг. XX в. в советском языкознании. Предпосылки теории фразеологии были заложены в трудах А.А. Потебни, И.И. Срезневского, А.А. Шахматова и Ф.Ф. Фортунатова. Влияние на развитие фразеологии оказали также идеи французского лингвиста Ш. Бали. В западноевропейском и американском языкознании фразеология не выделяется в особый раздел лингвистики.
Вопрос об изучении устойчивых сочетаний слов в специальном разделе языкознания – фразеологии был поставлен в учебно-методической литературе ещё в 20-40 гг. в работах Е.Д. Поливанова [Поливанов Е.Д., 1928], С.И. Абакумова [Абакумов С.И., 1936], Л.А. Булаховского [Булаховский Л.А., 1938]. Изучение фразеологии стимулировалось с одной стороны, лексикографической практикой, , а с другой – работами В.В. Виноградова [Виноградов В.В. 1977], в которых были поставлены вопросы об основных понятиях фразеологии, её объёме и задачах.
В 50-х годах XX в. главное внимание уделялось вопросам сходства и различий фразеологизмов со словом и сочетанием слов; проблематика фразеологии исчерпывалась в основном выяснением критериев фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов. С конца 50-х годов наметилась тенденция системного подхода к проблемам фразеологии, разрабатываются вопросы, связанные с описанием фразеологизмов как структурных единиц языка (А.И. Смирницкий [Смирницкий А.И., 1955], О.С. Ахманова [Ахманова О.С., 1956]).
60-70-е годы XX в. развитии фразеологии характеризуются интенсивной разработкой собственных методов исследования объектов фразеологии, основанных на идеях системно-уровневого анализа фактов языка (В.Л. Архангельский [Архангельский В.Л. 1964], Н.Н. Амосова [Амосова Н.Н. 1963], В.П. Жуков [Жуков В.П., 1964], А.В. Кунин [Кунин А.В. 1972]), изучением системной организации фразеологического состава (Н.М. Шанский ([Шанский Н.М., 1985]) и его развития (В.Н. Мокиенко [Мокиенко В.М. 1980], Р.Н. Попов [Попов Р.Н. 1976]), особое внимание уделяется семантике фразеологизмов, и её номинативному аспекту (В.Н. Телия [Телия В.Н. 1981]), фразообразованию в его динамике (Ю.А. Гвоздарев [Гвоздарев Ю.А. 1987]), признаками сочетаемости слов-компонентов (М.М. Копыленко, З.Д. Попова [Копыленко М.М., Попова З.Д. 1978]), а также разработке описания фразеологизмов в словарях (А.М. Бабкин [Бабкин А.М. 2001], А.И. Молотков [Молотков А.И. 1977]).
