
- •1. Being ill
- •2. Feeling Unwell плохое самочувствие
- •3. Getting Worse ухудшение состояния
- •4. Death смерть
- •5. Recovery выздоровление
- •6. Types of diseases
- •7. Names of Diseases and their Symptoms названия заболеваний и их симптомы
- •Symptoms симптомы
- •Catching Diseases заразные заболевания
- •Symptoms симптомы
- •Chronic Diseases
- •Heart Diseases сердечные заболевания
- •Limb Injuries травмы конечностей
- •Stomach Diseases жк заболевания
- •Constipation запор
- •8. Pain
- •Toothache. At the Dentist Зубная боль. У дантиста
- •Headache головная боль
- •At the Eye Specialist у офтальмолога
- •Something is wrong with the eye. У меня что-то с глазом.
- •9. Medicines, Medical Tools лекарственные препараты, медицинские инструменты
- •10. Doctors and Types of Treatment
- •11. Medical Service Departments and Centres Отделения и центры медицинской помощи
- •12. Some Other Useful Words and Word Combinations
- •Fatigue усталость, утомление
Toothache. At the Dentist Зубная боль. У дантиста
to have a raging (wretched) toothache иметь сильно разболевшийся зуб
to have a touch of a toothache зуб побаливает/зубная боль незначительная
to have one’s tooth treated лечить зуб
one tooth is loose зуб шатается
the front tooth is giving trouble передний зуб беспокоит
hollow дырка в зубе
an abscess on a tooth ['ӕbses] абцесс на зубе
When were you treated last? Когда вы в последний раз проходили лечение?
to have one’s tooth drawn (pulled out, removed, extracted) вырвать зуб
extraction forceps щепцы для вырывания зубов
to fill (stop) the tooth / to have one’s tooth filled (stopped) пломбировать зуб
to put in a filling ставить пломбу
There is a cavity that needs filling. здесь дупло, которое нужно запломбировать.
gold filling золотая пломба
false teeth вставные зубы, зубной протез
to order a set of false teeth /denture/ crown заказать зубной протез (челюсть)/коронку
He needs a crown (dental bridge) fitted on. Ему нужно поставить коронку/мостовидный зубной протез.
to rinse one’s mouth with a mouth-wash полоскать рот раствором для полоскания
Headache головная боль
to have a blinding (severe, splitting, beastly, racking) headache испытывать ужасную головную боль/голова раскалывается
to put a cold plaster on the forehead положить холодный компресс на лоб
to be subject to constant headaches быть подверженным постоянным головным болям
Ear-ache боль в ушах
to have a shooting pain in one’s ear испытывать стреляющую боль в ухе
to have an ear-ache испытывать боль в ухе/ушах
to be hard of hearing плохо слышать
Does your ear ache or buzz? У вас ухо болит или вы испытываете шум в ушах?
At the Eye Specialist у офтальмолога
Something is wrong with the eye. У меня что-то с глазом.
Something must have fallen into the eye. Должно быть что-то попало в глаз.
The lid has swollen. Веко опухло.
to take the bandage off (from) the eye снять повязку с глаза
to have got an infection in one’s eye иметь воспаление глаза/ в глазу инфекция
to wash the eye with boric acid ['æsid] промыть глаз борной кислотой
to put a compress ['kɔmpres] on the eye поставить компресс на глаза
the eye was completely closed by a huge swelling глаз так опух, что веко не открывалось
to recover one’s eyesight восстановить зрение
my sight is going down у меня зрение ухудшилось
my sight has failed me of late зрение изменяет мне в последнее время
to have a loss of sight to 0.7 зрение ухудшилось на 0,7
to take to spectacles начать носить очки
9. Medicines, Medical Tools лекарственные препараты, медицинские инструменты
medicine лекарство
to take medicines twice a day after meals принимать лекарство дважды в день после еды
medicine must be taken on an empty stomach лекарство следует принимать натощак
pills таблетки
to take pills in accordance with the prescription принимать таблетки в соответствии с рецептом
drops капли
take two drops every four hours принимать капли каждые 4 часа
powder порошок
this powder is for reducing the temperature этот порошок понижает тем-ру
ointment мазь
the ointment will keep the swelling down мазь снимит опухоль
mixture микстура, состав
mixture for the throat микстура для горла
gargle your throat with this mixture every three hours полоскайте горло этой микстурой каждые 3 часа
take two spoonfuls of this mixture every four hours принимайте две столовые ложки этой микстуры каждые 4 часа
laxative ['lӕksətiv]/ purgative слабительное средство
soporific/ sleeping draught [dra:ft] снотворное средство
tonic укрепляющее, тонизирующее средство
antiseptic антисептическое средство
sedative/ tranquilliser транквиллизатор, успокоительное средство
anaesthetic/ pain killer анастетик, болеутоляющее средство
antibiotics антибиотики
herb tea травяной чай
to make a herb tea приготовить травяной чай
bandage порязка, бинт
to bandage наложить порязку, забинтовать
to dress the wound перевязать рану
to remove a bandage снять повязку, бинт
cotton-wool вата
plaster гипс; пластырь
plaster cast гипсовая повязка
to put on a plaster cast наложить гипс
pipette [pi'pet] / dropper пипетка
mustard plaster горчичник
to put a mustard plaster on smth. положить горчичник на ...
apply a mustard plaster to your chest поставьте горчичник на грудь
cupping glasses/suction cups банки
to cup smb./to apply cups to smb. поставить банки
chart of eye-grounds таблица для проверки зрения
wheel chair инвалидное кресло
crutches костыли
enema ['enimə]/ to give smb. an enema клизма, спринцовка /поставить клизму
first aid kit аптечка первой помощи, мед. аптечка
medicine chest домашняя аптечка, ящик с медикаментами
splint шина, лонгет (съемная гипсовая повязка)
stretcher(s) носилки
to put smb. on a stretcher положить к-л. на носилки
syringe [si'rinʤ] шприц
disposable syringe одноразовый шприц
infusion apparatus капельница
scales весы
height gauge [geiʤ] прибор для измерения роста, измерительная шкала
needle игла
injection инъекция, укол
to give an injection сделать укол
inoculation прививка
to be inoculated against influenza быть привитым против гриппа
hot bottle (bag) грелка
to put a hot bottle to one’s foot положить грелку на ноги
hospital robes больничный халат
sterile ['sterail] gowns and masks стерильные халаты и маски
What do you take for a headache? Что вы принимаете от головной боли?
This medicine will give you instant relief. Это лекарство поможет сразу.
The medicine won’t do you any harm. Это лекарство не причинит никакого вреда.
The medicine doesn’t work. Лекарство не помогает.
What a bitter pill! Какие горькие таблетки!
to give a shot of medicine вколоть лекарство
to prescribe a medicine выписывать лекарство
to make out a prescription выписать назначение/рецепт
to renew the prescription обновить рецепт
to treat smb. for some disease – to try to cure by medical means (лечить)
treatment лечение
to take a treatment for a disease лечить к-л. заболевание
to cure smb., to cure a disease – to bring health to a person in place of disease or illness; to make a disease or illness go completely away by medical treatment (вылечить; вылечивать).
to recover – to return to a proper state of health (выздороветь). E.g. He completely recovered.
to heal – to make a person healthy again (заживлять, излечивать). E.g. The wound heals slowly. Healer; miracle healer; heal-all.