
- •Предисловие ко второму изданию
- •Примечания
- •Предисловие к первому изданию
- •Примечание
- •Часть первая. О социогенезе понятий «цивилизация» и «культура» Глава I. О социогенезе противопоставления «культуры» и «цивилизации» в Германии
- •I. Введение
- •II. О ходе развития пары противополагаемых понятий «цивилизация» и «культура»2
- •III. Примеры придворных воззрений в Германии
- •IV. О среднем классе и придворном дворянстве в Германии
- •V. Литературные примеры отношения буржуазной интеллигенции к придворным
- •VI. Падение значимости социального противостояния и выход на первый план национальных противоположностей в истории взаимоотношений понятий «культура» и «цивилизация»
- •Примечания
- •Глава II. О социогенезе понятия «civilisation» во Франции
- •I. О социогенезе французского понятия «цивилизация»
- •II. О социогенезе учения физиократов и французского движения реформ
- •Примечания
- •Часть вторая. О «цивилизации» как специфическом изменении человеческого поведения Глава I. История понятия «civilité»
- •О чем идет речь в этом труде?
- •Примечания
- •Глава II. Средневековые манеры
- •Примечания
- •Глава III. Проблема изменения поведения в эпоху Возрождения
- •Примечания
- •Глава IV. О поведении за едой
- •I. Примеры
- •А. XIII в. Из «Daz ist des tanhausers detiht und ist guod hofzuht»1
- •В. XV в. (?) Из «s’ensuivent les contenances de la table»9
- •1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского (гл. 4)
- •D. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневенского
- •E. 1560 Из «Civilité» к. Кальвиака10
- •F. 1640-1680 Из песни маркиза де Куланжа11
- •G. 1672 Из «Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна.
- •H. 1717 Из «De la Science du Monde et des Connoissances utiles à la Conduite de la vie» Франсуа де Кайе
- •I. 1714(?) Анонимная «Civilité française» (Liège, p. 48)
- •J. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля (Rouen, p. 87)
- •Il est de l’honnetete de se servir toujours de la fourchette pour
- •К. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля (p. 45ff).
- •L. 1780(?) Из анонимного сочинения «La Civilité honnête pour les Enfants»
- •M. 1786 Из разговора между поэтом Делилем и аббатом Коссоном12
- •Экскурс: о подъеме и падении роли понятий «courtoisie» и «civilité»
- •2. Об основной траектории «цивилизации» приема пищи
- •Экскурс: о моделировании речи придворными кругами
- •3. О том, как люди обосновывали свои суждения о «дурном», «хорошем» или «лучшем» поведении
- •Группа 2
- •1. О мясной пище
- •2. Об употреблении ножа за едой
- •3. Об употреблении вилки за едой
- •Примечания
- •D. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентског о
- •Иоганна Христиана Барта
- •К. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •L. 1768 Из письма г-жи Дю Деффан г-же Шуазель от 9 мая 1768 г.5
- •II. Некоторые замечания о приведенных примерах и о трансформации в целом
- •Примечания
- •Глава VI. О сморкании
- •I. Примеры а. XIII в. Из «De le zinquanta cortexie da tavola» Бонвичино да Рива
- •XV в. B. Из «Ein spruch der ze tische kêrt»
- •С. Из «s’ensuivent les contenances de la table»
- •D. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •XVI в. E. 1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •F. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентcкого
- •G. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •Конец XVII в.
- •H. 1672 Из « Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна
- •I. 1694 Из «Dictionnaire étymologique de la langue française» Менажа
- •XVIII в. J. 1714 Из анонимной «Civilité française»
- •К. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •L. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •M. 1797 Из «Le voyageur de Paris» де ла Месанжера
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о сморкании
- •133 After mete when thoushall wasshe
- •D. Из «Der Deutsche Cato»,
- •E «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •F. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентского
- •G. 1672 Из «Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна
- •H. 1714 (?) Из анонимной «Civilité française»
- •1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •J. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •К. 1859 Из «The Habits of Good Society»
- •L. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о плевании
- •Глава VIII. О поведении в спальне
- •I. Примеры а. XV в. Из «Stans puer ad mensam», английского свода правил, относящегося ко времени между 1463 и 1483 гг.
- •215 And if that it forten so by nyght or Any tyme
- •В. 1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •С. 1555 Из «Des bonnes moeurs et honnestes contenances» Пьера Броэ
- •D. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •E. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах
- •Примечания
- •Глава IX. О трансформации взглядов на отношения между мужчиной и женщиной
- •Примечания
- •Глава X. О трансформации агрессивности Предварительное замечание
- •Примечания
- •Глава XI. Взгляд на жизнь рыцаря
- •Примечания
- •Глава II. О социогенезе понятия «civilisation» во Франции
- •Часть вторая. О «цивилизации» как специфическом изменении человеческого поведения Глава I. История понятия «civilité»
- •Глава II. Средневековые манеры
- •4) Некоторые откусывают хлеб
- •5) Иной же имеет обыкновение,
- •7) Кто за столом сморкается
- •10) Не подобает залезать себе пальцем в уши
- •Глава III. Проблема изменения поведения в эпоху Возрождения
- •2) Никогда не ешь, я тебе говорю,
- •5) Не говори другому слов,
- •6) Знай, дитя мое, чтобы вести себя прилично,
- •7) Привычки низкого люда теперь оставь
- •Глава IV. О поведении за едой
- •3D) Если кто во время еды сопит, как зверь,
- •3F) и не чавкай громко за похлебкой
- •6) И тот, кто во время трапезы
- •13) Мне представляется серьезным проступком,
- •15) Когда пьете, вытирайте себе рот,
- •15A) Когда вы собираетесь пить,
- •15B) Не чмокай ртом, полным слюней,
- •19) Нельзя ковырять в зубах ножом,
- •28A) Предметы, коими можно пользоваться за столом
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о правилах поведения за столом
- •Глава V. О трансформации отношения к естественным потребностям
- •I. Примеры
- •II. Некоторые замечания о приведенных примерах и о трансформации в целом
- •Глава VI. О сморкании
- •I. Примеры
- •11) Платок для сморкания
- •13А) о носе и манерах сморкаться и чихать
- •Глава VII. О плевании I. Примеры
- •Глава VIII. О поведении в спальне I. Примеры
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах
- •Глава IX. О трансформации взглядов на отношения между мужчиной и женщиной
- •Глава X. О трансформации агрессивности
- •Глава XI. Взгляд на жизнь рыцаря
- •Содержание 1 тома
- •Глава I. О социогенезе противопоставления «культуры» и «цивилизации» в Германии............
- •Часть третья. О социогенезе западной цивилизации Глава I. О придворном обществе
- •Глава II. О социогенезе абсолютизма: краткий предварительный обзор темы
- •2. Центростремительные и центробежные силы в средневековом аппарате господства
- •3. Рост населения после великого переселения народов 11
- •4. О социогенезе крестовых походов 16
- •5. Внутренняя дифференциация общества: образование новых органов и инструментов
- •6. О некоторых новых элементах в строении средневекового общества в сравнении с античным
- •7. О социогенезе феодализма
- •8. О социогенезе миннезанга и куртуазных форм общения
- •II. О социогенезе государства
- •1. Первый шаг на пути возвышения королевского дома: конкурентная борьба и формирование монополии в рамках одного удела
- •Экскурс: о некоторых различиях в ходе развития Англии, Франции и Германии
- •2. О механизме возникновения и действия монополии
- •3. Ранняя конкурентная борьба в границах королевства
- •4. Новое усиление центробежных сил: конкуренция принцев
- •5. Последние этапы свободной конкурентной борьбы и окончательное установление монополии победителя
- •6. Распределение власти и его значение для центра: образование «королевского механизма»
- •7. О социогенезе монополии на налоги 26
- •Примечания
- •Проект теории цивилизации
- •I. Социальное принуждение к самоконтролю
- •II. Распространение принуждения к предвидению и самопринуждения
- •III. Уменьшение контрастов, рост многообразия
- •IV. Превращение рыцарей в придворных
- •V. Подавление влечений. Психологизация и рационализация
- •VI. Стыд и чувство неприятного
- •VII. Рост зависимости высшего слоя и давления на него снизу
- •VIII. Резюме
- •Примечания
- •Приложение Перевод иноязычных текстов Часть третья. О социогенезе западной цивилизации
- •Проект теории цивилизации
- •А.М.Руткевич. Историческая социология Норберта Элиаса
- •Примечания
- •Содержание 2 тома
- •Глава I. О придворном обществе.............................................................
- •Глава II. О социогенезе абсолютизма: краткий предварительный обзор темы..............................
- •Глава III. О механизме общественного развития в Средние века........
Глава II. Средневековые манеры
1) Ты должен стремиться к хорошему и избегать дурного.
2) Любимый сын, если ты выйдешь из себя, то потом будешь раскаиваться.
3) Ни один благородный не лезет своей ложкой в суп; это не подобает хорошим людям, так поступают неблагородные.
4) Некоторые откусывают хлеб
И опять кладут его на блюдо,
Как обычно поступают простолюдины.
Люди благовоспитанные отвергают такую манеру поведения. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
5) Иной же имеет обыкновение,
Съевши окорок,
Бросать обглоданную кость обратно на блюдо.
Это следует считать серьезным проступком. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
6) А иной за едой кашляет
И высмаркивается в скатерть.
Насколько я могу об этом судить,
Ни того, ни другого делать не подобает. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
7) Кто за столом сморкается
И вытирает нос рукой, —
Тот, по моему мнению, невежа,
Не знакомый с хорошими манерами. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
8) Тот, кто во время трапезы сопит, будто тюлень,
Как привыкли делать некоторые,
И чавкает, подобно баварцам и саксонцам, —
Сколь далек он от благопристойности! (Перевод Т.Е.Егоровой.)
9) Также нельзя во время трапезы
Почесывать себе шею рукой;
Но уж если это произошло,
Воспользуйтесь краем одежды,
Как это предписывают правила приличия. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
10) Не подобает залезать себе пальцем в уши
И в глаза, как поступают некоторые,
И чистить нос во время еды —
И то, и другое, и третье скверно. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
11) О некоторых, я слышал, говорят, —
И если это правда, то это дурная привычка, —
Будто они едят, не вымыв рук;
Пусть у таких пальцы онемеют! (Перевод Т.Е.Егоровой.)
12) Надлежит также есть всегда той рукой, что дальше от соседа;
Если сосед сидит справа от тебя,
Ешь левой рукой;
Следует отказаться от привычки
Есть обеими руками. (Перевод Т.Е.Егоровой.)
13) Изловчись, прихлопни, если нужно,
Чем сидеть, краснея от стыда. (Перевод Г.В.Вдовиной.)
14) Это нововведение показалось утонченностью, доведенной до такой крайности, что догаресса вызвала суровое порицание со стороны церковников, призывавших на нее гнев Божий. Через какое-то время она заболела отвратительной болезнью, которую св. Бонавентура не усомнившись объявил Божьей карой.
Глава III. Проблема изменения поведения в эпоху Возрождения
1) Прежде всего скромность приличествует всем молодым людям, а среди них — в особенности благородным. Благородными же следует считать всех тех, кто совершенствовал ум свободными искусствами. Пусть другие изображают на щитах львов, орлов, быков и леопардов: истинного благородства больше у тех, кто вместо фамильных гербов сможет поместить на шиты свои столько знаков, сколько усвоил он свободных искусств.
2) Никогда не ешь, я тебе говорю,
Прежде чем подано, потому что покажется,
Что ты слишком прожорлив
Или очень голоден.
Посмотри и запомни:
Всякий раз, когда берешь в рот что-то жидкое,
Нужно сразу же проглатывать.
3) Говорить, как и пить, с наполненным ртом и не пристойно, и не безопасно.
4) Чтобы обрести то, что зовется «знанием света», нужно для начала постараться получше узнать людей такими, каковы они суть вообще, а затем перейти к познанию в частности тех из них, с кем нам выпало жить, т.е. к познанию их добрых и дурных склонностей и мнений, их добродетелей и недостатков.