
- •Предисловие ко второму изданию
- •Примечания
- •Предисловие к первому изданию
- •Примечание
- •Часть первая. О социогенезе понятий «цивилизация» и «культура» Глава I. О социогенезе противопоставления «культуры» и «цивилизации» в Германии
- •I. Введение
- •II. О ходе развития пары противополагаемых понятий «цивилизация» и «культура»2
- •III. Примеры придворных воззрений в Германии
- •IV. О среднем классе и придворном дворянстве в Германии
- •V. Литературные примеры отношения буржуазной интеллигенции к придворным
- •VI. Падение значимости социального противостояния и выход на первый план национальных противоположностей в истории взаимоотношений понятий «культура» и «цивилизация»
- •Примечания
- •Глава II. О социогенезе понятия «civilisation» во Франции
- •I. О социогенезе французского понятия «цивилизация»
- •II. О социогенезе учения физиократов и французского движения реформ
- •Примечания
- •Часть вторая. О «цивилизации» как специфическом изменении человеческого поведения Глава I. История понятия «civilité»
- •О чем идет речь в этом труде?
- •Примечания
- •Глава II. Средневековые манеры
- •Примечания
- •Глава III. Проблема изменения поведения в эпоху Возрождения
- •Примечания
- •Глава IV. О поведении за едой
- •I. Примеры
- •А. XIII в. Из «Daz ist des tanhausers detiht und ist guod hofzuht»1
- •В. XV в. (?) Из «s’ensuivent les contenances de la table»9
- •1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского (гл. 4)
- •D. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневенского
- •E. 1560 Из «Civilité» к. Кальвиака10
- •F. 1640-1680 Из песни маркиза де Куланжа11
- •G. 1672 Из «Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна.
- •H. 1717 Из «De la Science du Monde et des Connoissances utiles à la Conduite de la vie» Франсуа де Кайе
- •I. 1714(?) Анонимная «Civilité française» (Liège, p. 48)
- •J. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля (Rouen, p. 87)
- •Il est de l’honnetete de se servir toujours de la fourchette pour
- •К. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля (p. 45ff).
- •L. 1780(?) Из анонимного сочинения «La Civilité honnête pour les Enfants»
- •M. 1786 Из разговора между поэтом Делилем и аббатом Коссоном12
- •Экскурс: о подъеме и падении роли понятий «courtoisie» и «civilité»
- •2. Об основной траектории «цивилизации» приема пищи
- •Экскурс: о моделировании речи придворными кругами
- •3. О том, как люди обосновывали свои суждения о «дурном», «хорошем» или «лучшем» поведении
- •Группа 2
- •1. О мясной пище
- •2. Об употреблении ножа за едой
- •3. Об употреблении вилки за едой
- •Примечания
- •D. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентског о
- •Иоганна Христиана Барта
- •К. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •L. 1768 Из письма г-жи Дю Деффан г-же Шуазель от 9 мая 1768 г.5
- •II. Некоторые замечания о приведенных примерах и о трансформации в целом
- •Примечания
- •Глава VI. О сморкании
- •I. Примеры а. XIII в. Из «De le zinquanta cortexie da tavola» Бонвичино да Рива
- •XV в. B. Из «Ein spruch der ze tische kêrt»
- •С. Из «s’ensuivent les contenances de la table»
- •D. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •XVI в. E. 1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •F. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентcкого
- •G. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •Конец XVII в.
- •H. 1672 Из « Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна
- •I. 1694 Из «Dictionnaire étymologique de la langue française» Менажа
- •XVIII в. J. 1714 Из анонимной «Civilité française»
- •К. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •L. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •M. 1797 Из «Le voyageur de Paris» де ла Месанжера
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о сморкании
- •133 After mete when thoushall wasshe
- •D. Из «Der Deutsche Cato»,
- •E «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •F. 1558 Из «Галатео» Джованни Делла Каза, архиепископа Бенневентского
- •G. 1672 Из «Nouveau traité de Civilité» Антуана Де Куртэна
- •H. 1714 (?) Из анонимной «Civilité française»
- •1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •J. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •К. 1859 Из «The Habits of Good Society»
- •L. Из «Moeurs intimes du passé» Аугустина Кабане
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о плевании
- •Глава VIII. О поведении в спальне
- •I. Примеры а. XV в. Из «Stans puer ad mensam», английского свода правил, относящегося ко времени между 1463 и 1483 гг.
- •215 And if that it forten so by nyght or Any tyme
- •В. 1530 Из «De civilitate morum puerilium» Эразма Роттердамского
- •С. 1555 Из «Des bonnes moeurs et honnestes contenances» Пьера Броэ
- •D. 1729 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •E. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах
- •Примечания
- •Глава IX. О трансформации взглядов на отношения между мужчиной и женщиной
- •Примечания
- •Глава X. О трансформации агрессивности Предварительное замечание
- •Примечания
- •Глава XI. Взгляд на жизнь рыцаря
- •Примечания
- •Глава II. О социогенезе понятия «civilisation» во Франции
- •Часть вторая. О «цивилизации» как специфическом изменении человеческого поведения Глава I. История понятия «civilité»
- •Глава II. Средневековые манеры
- •4) Некоторые откусывают хлеб
- •5) Иной же имеет обыкновение,
- •7) Кто за столом сморкается
- •10) Не подобает залезать себе пальцем в уши
- •Глава III. Проблема изменения поведения в эпоху Возрождения
- •2) Никогда не ешь, я тебе говорю,
- •5) Не говори другому слов,
- •6) Знай, дитя мое, чтобы вести себя прилично,
- •7) Привычки низкого люда теперь оставь
- •Глава IV. О поведении за едой
- •3D) Если кто во время еды сопит, как зверь,
- •3F) и не чавкай громко за похлебкой
- •6) И тот, кто во время трапезы
- •13) Мне представляется серьезным проступком,
- •15) Когда пьете, вытирайте себе рот,
- •15A) Когда вы собираетесь пить,
- •15B) Не чмокай ртом, полным слюней,
- •19) Нельзя ковырять в зубах ножом,
- •28A) Предметы, коими можно пользоваться за столом
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах о правилах поведения за столом
- •Глава V. О трансформации отношения к естественным потребностям
- •I. Примеры
- •II. Некоторые замечания о приведенных примерах и о трансформации в целом
- •Глава VI. О сморкании
- •I. Примеры
- •11) Платок для сморкания
- •13А) о носе и манерах сморкаться и чихать
- •Глава VII. О плевании I. Примеры
- •Глава VIII. О поведении в спальне I. Примеры
- •II. Некоторые мысли о процитированных текстах
- •Глава IX. О трансформации взглядов на отношения между мужчиной и женщиной
- •Глава X. О трансформации агрессивности
- •Глава XI. Взгляд на жизнь рыцаря
- •Содержание 1 тома
- •Глава I. О социогенезе противопоставления «культуры» и «цивилизации» в Германии............
- •Часть третья. О социогенезе западной цивилизации Глава I. О придворном обществе
- •Глава II. О социогенезе абсолютизма: краткий предварительный обзор темы
- •2. Центростремительные и центробежные силы в средневековом аппарате господства
- •3. Рост населения после великого переселения народов 11
- •4. О социогенезе крестовых походов 16
- •5. Внутренняя дифференциация общества: образование новых органов и инструментов
- •6. О некоторых новых элементах в строении средневекового общества в сравнении с античным
- •7. О социогенезе феодализма
- •8. О социогенезе миннезанга и куртуазных форм общения
- •II. О социогенезе государства
- •1. Первый шаг на пути возвышения королевского дома: конкурентная борьба и формирование монополии в рамках одного удела
- •Экскурс: о некоторых различиях в ходе развития Англии, Франции и Германии
- •2. О механизме возникновения и действия монополии
- •3. Ранняя конкурентная борьба в границах королевства
- •4. Новое усиление центробежных сил: конкуренция принцев
- •5. Последние этапы свободной конкурентной борьбы и окончательное установление монополии победителя
- •6. Распределение власти и его значение для центра: образование «королевского механизма»
- •7. О социогенезе монополии на налоги 26
- •Примечания
- •Проект теории цивилизации
- •I. Социальное принуждение к самоконтролю
- •II. Распространение принуждения к предвидению и самопринуждения
- •III. Уменьшение контрастов, рост многообразия
- •IV. Превращение рыцарей в придворных
- •V. Подавление влечений. Психологизация и рационализация
- •VI. Стыд и чувство неприятного
- •VII. Рост зависимости высшего слоя и давления на него снизу
- •VIII. Резюме
- •Примечания
- •Приложение Перевод иноязычных текстов Часть третья. О социогенезе западной цивилизации
- •Проект теории цивилизации
- •А.М.Руткевич. Историческая социология Норберта Элиаса
- •Примечания
- •Содержание 2 тома
- •Глава I. О придворном обществе.............................................................
- •Глава II. О социогенезе абсолютизма: краткий предварительный обзор темы..............................
- •Глава III. О механизме общественного развития в Средние века........
L. 1774 Из «Les Règles de la Bienséance et de la Civilité Chrétienne» де Ла Салля
(P. 14)
N.B. Глава теперь сокращена и называется просто «Du nez».
Tout mouvement volontaire du nez, soit avec la main, soit autrement, est indécent et puérile; porter les doigts dans les narines est une malpropreté qui revolte, et en y touchant trop souvent, il arrive, qu’il s’y forme des incommodités, dont on se ressent longtemps14).
N.B. Это обоснование отсутствует в прежних изданиях, что показывает, как постепенно в качестве инструмента «кондиционирования» начинают использоваться ссылки на вредность для здоровья, нередко становясь на место ссылок на необходимость проявлять почтительность к вышестоящим.
Les enfants sont assez dans l’usage de tomber dans ce défaut; les parents doivent les en corriger avec soin.
Il faut observer, en se mouchant, toutes les règles de la Bienséance et de la properté15).
N.B. Все детали здесь опускаются — расширяется «завеса молчания». Подразумевается, что все эти частности уже знакомы взрослым и соблюдаются в семьях. В прежних изданиях такой предпосылки явно не было.
M. 1797 Из «Le voyageur de Paris» де ла Месанжера
(Т. II, р. 95)
N.B. Здесь лучше, чем в предшествующих примерах, датируемых XVIII в., показана молодежь, принадлежащая к «хорошему обществу».
On faisait un art de moucher il y a quelques années. L’un imitait le son de la trompette, l’autre le jurement du chat; le point de perfection consistait à ne faire ni trop de bruit ni trop peu16).
II. Некоторые мысли о процитированных текстах о сморкании
1
В средневековом обществе чаще всего сморкались в руку и в то же время руками ели. Отсюда — неизбежные особые предписания касательно сморкания за столом. В согласии с правилами учтивости или куртуазности, сморкаться следовало левой рукой, тогда как правой брали мясо с блюда. Но действие этого правила распространялось лишь на поведение за столом. Причиной его была исключительно внимательность по отношению к другим. Поначалу совершенно отсутствовало неприятное ощущение, связанное с тем, что таким образом можно испачкать пальцы. Сегодня уже сама мысль об этом неприятна.
Примеры вновь отчетливо показывают, насколько медленно развивались кажущиеся простейшими инструменты цивилизации. В известной степени они демонстрируют и особые общественные и душевные предпосылки, необходимые для того, чтобы в общее употребление вошел столь простой инструмент. Подобно вилке, носовой платок приходит из Италии, а затем получает широкое распространение — поначалу в силу его престижности. Дамы подвешивают на пояс богато украшенные дорогие платки. Молодые «снобы» эпохи Возрождения выставляют свои платки, обвязывают ими рот. Поскольку платки дороги, то сначала даже в высшем слое они встречаются не часто. На исходе XVI в. у Генриха IV было пять платков (пример «G(b)»). To, что человек сморкается не в руку и не в рукав, а в носовой платок, считается признаком богатства (пример «G(c)»). Только у Людовика XIV появляется богатая коллекция платков, и именно в его время употребление платка становится общепринятым — по крайней мере, в придворном обществе.
2
Как и в других случаях, в данном вопросе переходная ситуация также ясно представлена у Эразма. У него мы находим слова: по-настоящему прилично пользоваться платком; людям хорошего положения пристало сморкаться в платок. Но он добавляет: если высморкался в два пальца, то разотри ногой упавшее на землю. Употребление платка известно, но оно еще не получило распространения даже в высшем слое, для которого, собственно, и писал Эразм.
Два века спустя ситуация меняется. Носовой платок стал употребляться всеми, — по крайней мере, всеми людьми с претензией на «хорошее поведение». Но еще сохраняется и сморкание в руку. Правда, оно стало считаться «дурной привычкой», чем-то низким и вульгарным. Мы с удовольствием читаем у Ла Салля (примеры «H», «J», «К», «L») о различии между неким совсем подлым (vilain) способом сморкаться в руку и чуть лучшей манерой — сморканием в два пальца, являющимся, впрочем, «très contraire à la Bienséance».
Вместе с распространением носового платка все чаще упоминается новая «дурная привычка», сопровождающая «хорошую». Запрещается разглядывать свой носовой платок после того, как в него высморкались (примеры «F», «H», «J», «К», «L»). Может даже показаться, что в данной форме находят некую лазейку влечения, подвергнутые регулированию и сдерживанию в результате введения в употребление носового платка. Во всяком случае, здесь заметны тенденции, сегодня заявляющие о себе разве что в подсознательном, в сновидениях — т.е. в сфере, которая даже при вхождении в сознание остается «за кулисами». Речь идет об интересе к телесным испражнениям; на ранних ступенях исторического процесса он был менее прикрыт и более заметен, а сегодня «обычно» наблюдается только у детей.
Как и в других случаях, в позднем издании Ла Салля из предписаний исчезает большая часть подробностей, содержавшихся в ранних изданиях. Употребление носового платка при сморкании стало общим и само собой разумеющимся обычаем. Уже нет нужды входить в подробности, теперь стесняются говорить о тех деталях, что ранее прямо и без всякого стеснения обсуждались Ла Саллем. Сильнее, чем раньше, подчеркивается, что ковыряние в носу представляет собой дурную привычку у детей. Как и в случае других детских привычек, вместо ссылок на социальные причины запрета (или наряду с ними) появляются предупреждения о вредности для здоровья частого повторения таких действий. Эти ссылки становятся инструментом- «кондиционирования». Мы уже и на других примерах видели изменение способа «кондиционирования». Вплоть до этого времени привычки в высшем слое мирян оценивались почти исключительно в зависимости от отношения к ним других людей; они подлежали запрету, поскольку досаждали другим, могли быть им в тягость, показывали «отсутствие респекта». Теперь осуждаются сами привычки, а не то, как одни люди предстают перед глазами других. Это ведет к более радикальному вытеснению социально нежелательных влечений. Следование этим влечением выступает в качестве формы поведения, жестко соотнесенной с неприятными чувствами страха, стыда, вины, причем даже тогда, когда действие совершается без свидетелей. Многое из того, что называется нами «моралью» или «моральными причинами» и используется как средство «кондиционирования» детей, приспособления их к некоему социальному стандарту, с функциональной точки зрения родственно представлениям о «гигиене» и «гигиеническим причинам». Моделирование, осуществляемое с помощью таких средств, нацелено на превращение социально желательного поведения в автоматическое самопринуждение; в сознании индивида данное принуждение предстает как его собственное побуждение, отвечающее его заботам о своем здоровье или о своем человеческом достоинстве. Иначе говоря, оно выступает как поведение, желаемое им самим. Лишь с появлением такого способа закрепления привычек, т.е. господствующего в буржуазных слоях способа «кондиционирования», получают отчетливую форму конфликты между социально необоримыми силами влечений и схемами социальных требований. Эти конфликты превращаются в центральный пункт психологических теорий новейшего времени, в первую очередь, психоаналитической теории. Быть может, «неврозы» существовали всегда, но то, что сегодня наблюдается в качестве «неврозов», представляет собой определенную, исторически возникшую форму душевных конфликтов, которая требует психогенетического и социогенетического объяснения.
3
Указание на механизмы вытеснения содержится уже в процитированных стихах Бонвичино да Рива (пример «А»), Разница между тем, что ожидается от рыцарей и господ, и тем, что требуется от «Donnizelli» (пажей или слуг), заставляет вспомнить о социальном феномене, подкрепляемом множеством свидетельств. Господам неприятен вид того, что делают прислуживающие им подданные, и они оказывают давление на тех, кто в их непосредственном окружении имеет более низкий статус. Это способствует вытеснению и преодолению таких поведенческих форм, хотя самим господам еще не вполне удается предписываемое ими поведение. В стихе, обращенном к господам, говорится просто: когда сморкаешься, отвернись, чтобы ничего не попало на стол. Об употреблении носового платка пока нет упоминаний. Вряд ли следует думать, что его использование уже стало в этом обществе настолько самоочевидным, что не заслуживает упоминания в сочинении о хороших манерах. Прислуге, однако, прямо предписывается: если хочешь высморкаться, то используй не пальцы, но тряпицу. Эту интерпретацию данных двух стихов нельзя считать абсолютно достоверной. Но характерен сам факт: одни и те же отправления расцениваются как неприятные и непочтительные, если их осуществляют нижестоящие, и не вызывают стыда, когда речь идет о самих вышестоящих. Этот факт получает свое истинное значение при трансформации общества в направлении абсолютизма, т.е. когда при королевском дворе аристократия со всей своей иерархией сама превратилась в прислуживающий и зависимый слой. Об этом на первый взгляд парадоксальном феномене социально зависимого высшего слоя мы еще поговорим в иной связи. Пока что нам достаточно указать, что социальная зависимость и ее структура оказывают решающее воздействие на строение и схему ограничения аффектов. В приведенных примерах мы находим немало свидетельств того, что вместе с ростом зависимости высшего слоя усиливаются и ограничения. Не случайно, что «верх утонченности» или «деликатность» (причем не только в способе сморкания) достигается на той фазе развития, когда зависимость высшего слоя аристократии является максимальной, т.е. в период правления Людовика XIV (примеры «Н» и «I»).
Наличием этого зависимого высшего слоя объясняется также двойственность манер и инструментов цивилизации, по крайней мере на фазе их возникновения: они оказывают давление и требуют отказа от определенных форм поведения, но в то же самое время они сохраняют значение оружия, направленного против нижестоящих, будучи средствами социальной дистинкции. Носовой платок, вилка, тарелка и т.п. поначалу представляют собой предметы роскоши, наделенные ценностью социального престижа (пример «G»).
Социальная зависимость, характерная для следующего по времени высшего слоя, буржуазии, конечно, отличается по своему характеру от зависимости, в которой находилась придворная аристократия: первая является еще более значительной и обладает еще большей принудительной силой.
Доныне исследователи мало обращали внимания на удивительный феномен «работающего» высшего слоя. Почему они работают? Почему подчиняются этому принуждению, если они, как говорится, «властвуют», и над ними нет начальника, требовавшего бы от них этого?
Отвечая на этот вопрос, нам пришлось бы далеко уйти от нашей темы. Во всяком случае, понятна параллель с тем, что говорилось нами ранее о трансформации инструментов «кондиционирования» и моделирования. На придворно-аристократической фазе необходимость сдерживать стремления и аффекты обосновывалась прежде всего почтительностью, респектом по отношению к другим людям, в первую очередь к вышестоящим. На следующей фазе то, что принуждает к отказу от влечений, к их регулированию и контролю, в значительно меньшей мере репрезентируется определенными личностями. Иными словами, в первом приближении и без различения нюансов можно утверждать, что к сдерживанию и регулированию аффектов и влечений непосредственное отношение имеют менее заметные и безличные силы социальной взаимосвязанности, разделения труда, рынка конкуренции. Им соответствуют вышеупомянутые способы обоснования и «кондиционирования», предполагающие, что социально желательное поведение рассматривается индивидом как нечто ему присущее, как ero собственные внутренние побуждения, как продукт ero собственного желания. Это относится и к тому регулированию влечений, которое требуется для «работы»; это относится и ко всей схеме моделирования влечений в буржуазном индустриальном обществе. Разумеется, есть отличия между схемой преодоления аффектов (определяющей, какие из них сдерживаются, а какие нет, и какие нужно регулировать и трансформировать) на этой фазе и схемой, действовавшей на предыдущей, придворно-аристократической фазе. В одних случаях, когда это соответствует иного рода нуждам, буржуазное общество сильнее ограничивает влечения, в других — оно просто перенимает и перерабатывает аристократические ограничения. Влечения трансформируются в соответствии с изменившейся социальной ситуацией. Сильнее, чем ранее, проступают различные элементы, присущие разным национальным схемам подавления аффектов. Но в обоих случаях, и в придворно-аристократическом, и в буржуазном обществе XIX и ХХ вв., речь идет о высших слоях общества, взаимосвязанных в социальном отношении наиболее тесно. Нам еще следует показать, что возрастающая взаимосвязь высших слоев вообще играет центральную роль двигателя цивилизации.
Глава VII. О плевании
I. Примеры
Средние века
А. Из латинского «Stans puer ad mensam»
(The Babees Book. T. 2. P. 32.)
27 Nec ultra mensam spueris nec desuper unquam. Nec carnem propriam verres digito neque scalpes. Не плюй на стол или под него.
37 Si sapis extra vas expue quando lavas.
Не плюй в умывальный таз, когда моешь руки.
В. Из французской «Contenence de table»
(The Babees Book. T. 2. P. 7.)
29 |
Ne craiche par dessus la table, Car с ‘est chose desconvenable. |
Не плюй на стол. |
51 |
Celui qui courtoisie a chier Ne doit pas ou bacin crachier, Fors quant sa bouche et ses mains levé, Ains mette hors, qu ‘aucun ne grève. |
Когда моешь руки, плюй не в тазик, а рядом с ним. |